Dizzy Wright - Flint to Vegas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzy Wright - Flint to Vegas




Flint to Vegas
Из Флинта в Вегас
They say, they say, they say, they say what they want
Они говорят, говорят, говорят, говорят, что хотят
They say, they say, they say, they say what they want
Они говорят, говорят, говорят, говорят, что хотят
They say, they say what they want
Они говорят, говорят, что хотят
They say I won't make it but I will, oh but I will
Они говорят, что у меня не получится, но у меня получится, о, у меня получится
I'm keeping it moving and yes I'm rollin' on 'em, rollin' on 'em
Я продолжаю двигаться и да, я качусь по ним, качусь по ним
Well I'm balling if you wanna build, come on let's build
Ну, я в игре, если ты хочешь строить, давай строить
I'm keeping it moving trying to own the moment, own the moment
Я продолжаю двигаться, пытаясь владеть моментом, владеть моментом
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Они говорят, что я не доберусь из Флинта до Вегаса, детка
They say I won't make it, I guarantee you dog
Они говорят, что у меня не получится, я гарантирую тебе, детка
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Они говорят, что я не доберусь из Флинта до Вегаса, детка
They say I won't make it from Flint to Vegas
Они говорят, что я не доберусь из Флинта до Вегаса
Yo, momma told me to pack them bags because we leaving
Йоу, мама сказала мне собрать вещи, потому что мы уезжаем
I got ambition and I do not deserve this treatment
У меня есть амбиции, и я не заслуживаю такого обращения
It's kinda crazy I was younger serving the operation
Это довольно безумно, я был моложе, обслуживая операцию
Didn't miss a conversation
Не пропустил ни слова
I remember the age when I began noticing what they were saying
Я помню тот возраст, когда я начал замечать, что они говорят
Picking up on everything
Впитывал все
When you realize life ain't glitter and gold it's a scary thing
Когда ты понимаешь, что жизнь это не блеск и золото, это страшно
I wonder how my life would've been if we had settled down
Интересно, какой была бы моя жизнь, если бы мы осели
I wonder if my pops was around would he have held it down
Интересно, если бы мой отец был рядом, справился бы он?
I think about my past but I don't like to reflect too much
Я думаю о своем прошлом, но не люблю слишком много размышлять
That's why I get my cash and I don't like to flex too much
Вот почему я получаю свои деньги и не люблю слишком много выпендриваться
I keep it cool cause I done seen too many niggas lose it all
Я держусь спокойно, потому что видел слишком много парней, которые все потеряли
I seen 'em fall, I learned early, I learned early dog
Я видел, как они падают, я рано научился, я рано научился, детка
And I never thought that the streets would work against me
И я никогда не думал, что улицы будут работать против меня
Struggling at home had me leaving feeling empty
Трудности дома заставляли меня чувствовать себя опустошенным
[?] behind the boulevard mall
[?] за торговым центром Бульвар
Put it on pause and getting applause because
Ставлю на паузу и получаю аплодисменты, потому что
They say I won't make it but I will, oh but I will
Они говорят, что у меня не получится, но у меня получится, о, у меня получится
I'm keeping it moving and yes I'm rollin' on 'em, rollin' on 'em
Я продолжаю двигаться и да, я качусь по ним, качусь по ним
Well I'm balling if you wanna build, come on let's build
Ну, я в игре, если ты хочешь строить, давай строить
I'm keeping it moving trying to own the moment, own the moment
Я продолжаю двигаться, пытаясь владеть моментом, владеть моментом
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Они говорят, что я не доберусь из Флинта до Вегаса, детка
They say I won't make it, I guarantee you dog
Они говорят, что у меня не получится, я гарантирую тебе, детка
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Они говорят, что я не доберусь из Флинта до Вегаса, детка
They say I won't make it from Flint to Vegas
Они говорят, что я не доберусь из Флинта до Вегаса
Living off of them food stamps and coupons
Живя на продовольственные талоны и купоны
In a group called the Future, it was me, KG, and [?]
В группе под названием "Будущее", это были я, KG и [?]
Our parents had a whole lot of faith in us
Наши родители очень верили в нас
I was just broke with no clothes like nigga lace me up
Я был просто на мели, без одежды, типа, чувак, одень меня
I'm with whatever if I could make it and she could take a cut
Я за любой кипиш, если смогу добиться успеха, и она сможет получить свою долю
I'm just trying to get her out of this bubble she in
Я просто пытаюсь вытащить ее из этого пузыря, в котором она находится
But when them bills keep coming in and the stress starts to build
Но когда счета продолжают приходить, и стресс начинает накапливаться
Handling 5 kids in unreal, trying to provide all these meals
Заботиться о 5 детях это нереально, пытаясь обеспечить их едой
I couldn't even imagine how she felt half of the time
Я даже не мог представить, как она себя чувствовала половину времени
It's only 24 hours in a day and she worked half of the time
В сутках всего 24 часа, а она работала половину времени
Didn't seem like it was working out half of the time
Казалось, что половину времени ничего не получалось
Until I wrapped my arm around her in karma, we got good karma
Пока я не обнял ее в карме, у нас хорошая карма
No worries, you got a soldier
Не волнуйся, у тебя есть солдат
But now I'm getting older and I'm seeing things different
Но теперь я становлюсь старше и вижу вещи по-другому
You did your best, that shelter home could've been the system
Ты сделала все, что могла, тот приют мог бы стать системой
I appreciate you putting the mic in my hand
Я ценю, что ты вложила микрофон мне в руки
I hope you appreciate what I give 'em cause
Надеюсь, ты ценишь то, что я им даю, потому что
They say I won't make it but I will, oh but I will
Они говорят, что у меня не получится, но у меня получится, о, у меня получится
I'm keeping it moving and yes I'm rollin' on 'em, rollin' on 'em
Я продолжаю двигаться и да, я качусь по ним, качусь по ним
Well I'm balling if you wanna build, come on let's build
Ну, я в игре, если ты хочешь строить, давай строить
I'm keeping it moving trying to own the moment, own the moment
Я продолжаю двигаться, пытаясь владеть моментом, владеть моментом
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Они говорят, что я не доберусь из Флинта до Вегаса, детка
They say I won't make it, I guarantee you dog
Они говорят, что у меня не получится, я гарантирую тебе, детка
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Они говорят, что я не доберусь из Флинта до Вегаса, детка
They say I won't make it from Flint to Vegas
Они говорят, что я не доберусь из Флинта до Вегаса





Writer(s): dizzy wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.