Dizzy Wright - Flint to Vegas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzy Wright - Flint to Vegas




They say, they say, they say, they say what they want
Они говорят, они говорят, они говорят, они говорят, что хотят.
They say, they say, they say, they say what they want
Они говорят, они говорят, они говорят, они говорят, что хотят.
They say, they say what they want
Они говорят, они говорят, что хотят.
They say I won't make it but I will, oh but I will
Они говорят, что у меня ничего не получится, но я сделаю это, о, но я сделаю это.
I'm keeping it moving and yes I'm rollin' on 'em, rollin' on 'em
Я продолжаю двигаться, и да, я катаюсь по ним, катаюсь по ним.
Well I'm balling if you wanna build, come on let's build
Что ж, я играю в мяч, если ты хочешь строить, давай, давай строить
I'm keeping it moving trying to own the moment, own the moment
Я продолжаю двигаться, пытаясь владеть моментом, владеть моментом.
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Говорят, Я не доберусь от Флинта до Вегаса.
They say I won't make it, I guarantee you dog
Они говорят, что у меня ничего не получится, я тебе гарантирую, пес.
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Говорят, Я не доберусь от Флинта до Вегаса.
They say I won't make it from Flint to Vegas
Говорят, Я не доберусь от Флинта до Вегаса.
Yo, momma told me to pack them bags because we leaving
Эй, мама сказала мне собрать чемоданы, потому что мы уезжаем.
I got ambition and I do not deserve this treatment
У меня есть амбиции и я не заслуживаю такого отношения
It's kinda crazy I was younger serving the operation
Это какое то безумие я был моложе служил на операции
Didn't miss a conversation
Не пропустил ни одного разговора.
I remember the age when I began noticing what they were saying
Я помню тот возраст, когда я начал обращать внимание на то, что они говорят.
Picking up on everything
Подхватываю все подряд.
When you realize life ain't glitter and gold it's a scary thing
Когда ты понимаешь, что жизнь-это не блеск и не золото, это пугает.
I wonder how my life would've been if we had settled down
Интересно, как бы сложилась моя жизнь, если бы мы остепенились?
I wonder if my pops was around would he have held it down
Интересно, если бы мой папа был рядом, удержал бы он его?
I think about my past but I don't like to reflect too much
Я думаю о своем прошлом но не люблю слишком много размышлять
That's why I get my cash and I don't like to flex too much
Вот почему я получаю свои деньги и не люблю слишком напрягаться
I keep it cool cause I done seen too many niggas lose it all
Я сохраняю хладнокровие потому что видел слишком много ниггеров потерявших все
I seen 'em fall, I learned early, I learned early dog
Я видел, как они падают, я рано научился, я рано научился, собака
And I never thought that the streets would work against me
И я никогда не думал, что улицы будут работать против меня.
Struggling at home had me leaving feeling empty
Борьба дома заставила меня уйти чувствуя себя опустошенной
[?] behind the boulevard mall
[?] за бульварным торговым центром
Put it on pause and getting applause because
Поставьте его на паузу и получите аплодисменты, потому что
They say I won't make it but I will, oh but I will
Они говорят, что у меня ничего не получится, но я сделаю это, о, но я сделаю это.
I'm keeping it moving and yes I'm rollin' on 'em, rollin' on 'em
Я продолжаю двигаться, и да, я катаюсь по ним, катаюсь по ним.
Well I'm balling if you wanna build, come on let's build
Ну что ж, я играю в мяч, если ты хочешь строить, давай строить!
I'm keeping it moving trying to own the moment, own the moment
Я продолжаю двигаться, пытаясь владеть моментом, владеть моментом.
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Говорят, Я не доберусь от Флинта до Вегаса.
They say I won't make it, I guarantee you dog
Они говорят, что у меня ничего не получится, я тебе гарантирую, пес.
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Говорят, Я не доберусь от Флинта до Вегаса.
They say I won't make it from Flint to Vegas
Говорят, Я не доберусь от Флинта до Вегаса.
Living off of them food stamps and coupons
Живу на них талоны на еду и талоны
In a group called the Future, it was me, KG, and [?]
В группе под названием "Будущее" это были я, кг и [?]
Our parents had a whole lot of faith in us
Наши родители очень верили в нас.
I was just broke with no clothes like nigga lace me up
Я был просто на мели без одежды как ниггер зашнуровал меня
I'm with whatever if I could make it and she could take a cut
Я с кем угодно, если бы я мог сделать это, и она могла бы принять удар.
I'm just trying to get her out of this bubble she in
Я просто пытаюсь вытащить ее из этого пузыря, в котором она находится.
But when them bills keep coming in and the stress starts to build
Но когда счета продолжают поступать и напряжение начинает нарастать
Handling 5 kids in unreal, trying to provide all these meals
Управляться с 5 детьми нереально, пытаясь обеспечить их всем этим питанием
I couldn't even imagine how she felt half of the time
Я даже не мог представить, что она чувствовала половину времени.
It's only 24 hours in a day and she worked half of the time
Это всего лишь 24 часа в сутки, и она работала половину времени.
Didn't seem like it was working out half of the time
Не похоже, что это срабатывало в половине случаев.
Until I wrapped my arm around her in karma, we got good karma
Пока я не обнял ее в карме, у нас была хорошая карма.
No worries, you got a soldier
Не беспокойся, у тебя есть солдат.
But now I'm getting older and I'm seeing things different
Но теперь я становлюсь старше и вижу все по-другому.
You did your best, that shelter home could've been the system
Ты сделал все, что мог, этот приют мог бы стать системой.
I appreciate you putting the mic in my hand
Я ценю, что ты вложил мне в руку микрофон.
I hope you appreciate what I give 'em cause
Надеюсь, ты оценишь то, что я им даю, потому что
They say I won't make it but I will, oh but I will
Они говорят, что у меня ничего не получится, но я сделаю это, о, но я сделаю это.
I'm keeping it moving and yes I'm rollin' on 'em, rollin' on 'em
Я продолжаю двигаться, и да, я катаюсь по ним, катаюсь по ним.
Well I'm balling if you wanna build, come on let's build
Ну что ж, я играю в мяч, если ты хочешь строить, давай строить!
I'm keeping it moving trying to own the moment, own the moment
Я продолжаю двигаться, пытаясь владеть моментом, владеть моментом.
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Говорят, Я не доберусь от Флинта до Вегаса.
They say I won't make it, I guarantee you dog
Они говорят, что у меня ничего не получится, я тебе гарантирую, пес.
They say I won't make it from Flint to Vegas dog
Говорят, Я не доберусь от Флинта до Вегаса.
They say I won't make it from Flint to Vegas
Говорят, Я не доберусь от Флинта до Вегаса.





Writer(s): dizzy wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.