Paroles et traduction Dizzy Wright feat. Larry June - Connect the Dots (feat. Larry June)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Connect the Dots (feat. Larry June)
Соедини точки (feat. Larry June)
I
got
that
pack
from
Freeze
Взял
стафф
у
Фриза
You
gon′
just
sit
here
and
waste
my
time
like
that
Ты
так
и
будешь
сидеть
тут
и
тратить
мое
время?
Like
I'm
fine
with
that;
fuck
yo
attitude
Как
будто
меня
это
устраивает;
к
черту
твое
отношение.
You
should
roll
this
weed
and
let
your
mind
relax
Тебе
бы
скрутить
косяк
и
расслабить
мозги.
Take
yo
time
with
that;
fuck
yo
attitude
Не
торопись,
детка;
к
черту
твое
отношение.
You
gon′
just
sit
here
and
waste
my
time
like
that
Ты
так
и
будешь
сидеть
тут
и
тратить
мое
время?
Like
I'm
fine
with
that;
fuck
yo
attitude
Как
будто
меня
это
устраивает;
к
черту
твое
отношение.
You
should
roll
this
weed
and
let
your
mind
relax
Тебе
бы
скрутить
косяк
и
расслабить
мозги.
Take
yo
time
with
that;
fuck
yo
attitude
Не
торопись,
детка;
к
черту
твое
отношение.
Let
your
mind
relax
Расслабь
свои
мозги.
Don't
like
that
fake
shit
like
US
almanacs
(Nope)
Не
люблю
фальшь,
как
в
американских
альманахах.
(Не-а)
Take
that
knee
like
Colin
Kaep′
(Yup)
Встань
на
колено,
как
Колин
Каперник.
(Ага)
But
they
still
do
not
get
the
point
Но
они
все
еще
не
понимают.
They
need
a
bit
and
they
don′t
want
to
hear
me
out
Им
нужен
кусочек,
и
они
не
хотят
меня
слушать.
Zone
me
out
and
then
I
lit
the
joint
Отключили
меня,
а
потом
я
закурил
косяк.
Don't
turn
me
up,
if
you
gon′
miss
the
point
Не
делай
громче,
если
не
улавливаешь
сути.
Same
message,
just
a
different
voice
(Yee)
То
же
послание,
просто
другой
голос.
(Йоу)
Wisdom,
strength,
and
beauty,
Мудрость,
сила
и
красота,
That's
the
real
meaning
of
God
in
the
flesh
(It
is)
Вот
истинный
смысл
Бога
во
плоти.
(Именно)
Funny
′cause
you're
working
day
and
night,
Забавно,
ведь
ты
работаешь
день
и
ночь,
But
give
credit
to
everyone
else
(Gah
damn)
Но
хвалишь
всех
остальных.
(Черт
возьми)
I
ain′t
cut
through
to
debate
(Nah)
Я
не
ввязываюсь
в
споры.
(Не)
It's
obvious
we
need
the
help
(We
do)
Очевидно,
что
нам
нужна
помощь.
(Да)
Tell
me
what
them
fallen
angels
is,
are
we
aliens?
Hell
yeah
Скажи
мне,
кто
эти
падшие
ангелы,
мы
инопланетяне?
Еще
как.
Shielded
by
the
sun,
fuck
the
shade,
I
get
my
energy
and
I
exhale
Защищенный
солнцем,
к
черту
тень,
я
получаю
свою
энергию
и
выдыхаю.
No
negative
energy
I
inhale
Никакой
негативной
энергии
я
не
вдыхаю.
Medical
science
has
failed
(It
has)
Медицина
подвела.
(Подвела)
On
a
scale
from
1-10,
how
you
feel,
how
you
been?
(I
don't
know)
По
шкале
от
1 до
10,
как
ты
себя
чувствуешь,
как
поживаешь?
(Не
знаю)
They
fill
us
up
with
medicine
Они
пичкают
нас
лекарствами.
Hoe,
don′t
let
it
settle
in
Эй,
не
позволяй
этому
укорениться.
Outta
my
mind
man
I′m
miles
out
(Right,
right)
Вне
себя,
чувак,
я
на
miles
out
(точно,
точно).
Wake
up
man
the
time's
now
Проснись,
чувак,
время
пришло.
Rest
in
peace
to
Amy
Winehouse
Покойся
с
миром,
Эми
Уайнхаус.
I
just
follow
all
the
signs
now
Теперь
я
просто
следую
всем
знакам.
I
know
exactly
what
God
gave
me
Я
точно
знаю,
что
Бог
дал
мне.
This
is
the
righteous
way,
follow
us
Это
праведный
путь,
следуй
за
нами.
No
hate
in
my
heart
for
haters,
В
моем
сердце
нет
ненависти
к
хейтерам,
But
sittin′
here
lookin'
at
Donald
Trump
like
what
the?
Но
сижу
тут
и
смотрю
на
Дональда
Трампа,
типа,
что
за?
You
gon′
just
sit
here
and
waste
my
time
like
that
Ты
так
и
будешь
сидеть
тут
и
тратить
мое
время?
Like
I'm
fine
with
that;
fuck
yo
attitude
Как
будто
меня
это
устраивает;
к
черту
твое
отношение.
You
should
roll
this
weed
and
let
your
mind
relax
Тебе
бы
скрутить
косяк
и
расслабить
мозги.
Take
yo
time
with
that;
fuck
yo
attitude
Не
торопись,
детка;
к
черту
твое
отношение.
You
gon′
just
sit
here
and
waste
my
time
like
that
Ты
так
и
будешь
сидеть
тут
и
тратить
мое
время?
Like
I'm
fine
with
that;
fuck
yo
attitude
Как
будто
меня
это
устраивает;
к
черту
твое
отношение.
You
should
roll
this
weed
and
let
your
mind
relax
Тебе
бы
скрутить
косяк
и
расслабить
мозги.
Take
yo
time
with
that;
fuck
yo
attitude
Не
торопись,
детка;
к
черту
твое
отношение.
Look,
I
ain't
celebrating
they
victories
(Nope)
Смотри,
я
не
праздную
их
победы.
(Не-а)
Remixin′
our
history
(Right)
Они
переписывают
нашу
историю.
(Верно)
Then,
they
try
to
call
′em
holidays
(Damn)
Потом
они
пытаются
назвать
их
праздниками.
(Черт)
I'm
tryin′
not
to
let
this
get
to
me,
ay
Я
пытаюсь
не
позволить
этому
добраться
до
меня,
эй.
Why
ya'll
thankful
for
this
stolen
land?
Почему
вы
благодарны
за
эту
украденную
землю?
But
walk
around
trying
to
judge
the
thieves
Но
ходите
вокруг,
пытаясь
судить
воров.
Mama
had
5 kids,
but
she
could
barely
even
live,
′cause
nothing's
free
У
мамы
было
5 детей,
но
она
едва
могла
жить,
потому
что
ничего
не
бесплатно.
Judge
me
if
you
want,
fuck
it,
Судите
меня,
если
хотите,
к
черту
все,
I′m
ready
for
war
you
suckers
don't
want
it
with
me
Я
готов
к
войне,
вы,
сосунки,
не
хотите
связываться
со
мной.
Children
of
the
sun,
Дети
солнца,
Eatin'
acidic
food,
brodee
can
barely
run
up
the
street
Едят
кислотную
пищу,
братан
еле
бегает
по
улице.
I
hope
you
niggas
don′t
run
up
that
check
for
yo
homies
Надеюсь,
вы,
ниггеры,
не
тратите
все
деньги
на
своих
корешей
And
still
be
forgettin′
these
queens
(Live
by
your
means)
И
все
еще
забываете
об
этих
королевах.
(Живи
по
средствам)
We
in
a
corporation
spell
in
this
American
Dream
Мы
находимся
под
корпоративным
заклинанием
в
этой
американской
мечте.
I
know
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь.
The
justice
system,
they
gon'
do
the
most
Правоохранительная
система,
они
сделают
все
возможное.
Take
us
to
jail
for
a
new
parole
Отправят
нас
в
тюрьму
за
новое
условно-досрочное
освобождение.
White
boy
got
3 months
for
raping
Белый
парень
получил
3 месяца
за
изнасилование.
Shorty,
how
he
get
out
and
Meek
Mill
got
2-4
Малышка,
как
он
вышел,
а
Мик
Милл
получил
2-4?
I
don′t
know,
that's
the
world
that
we′re
livin'
in
Я
не
знаю,
это
тот
мир,
в
котором
мы
живем.
Look
at
all
these
crowded
ghetto
homes
that
they
got
my
niggas
in
Посмотри
на
все
эти
переполненные
гетто,
в
которых
держат
моих
ниггеров.
No
giving
up,
won′t
catch
me
givin'
in
Не
сдаюсь,
не
поймаешь
меня
на
сдаче.
Can't
stop,
can′t
lose
Не
могу
остановиться,
не
могу
проиграть.
He
said
that′s
my
State
of
Mind
2
Он
сказал,
что
это
мое
Состояние
Разума
2.
Nigga's
like
finally
brodee
your
battles
Ниггеры
такие:
наконец-то,
братан,
твои
баттлы
Inspire
me,
keep
givin′
people
the
truth
Вдохновляют
меня,
продолжай
говорить
людям
правду.
No
hate
in
my
heart
for
the
haters,
В
моем
сердце
нет
ненависти
к
хейтерам,
But
if
we
ain't
off
that
OG,
then
we
ain′t
in
the
mood
Но
если
мы
не
накурились
OG
Kush,
то
у
нас
нет
настроения.
You
know
how
we
roll
Ты
знаешь,
как
мы
делаем.
When
you
find
out
that
your
body
is
a
vehicle
for
your
soul
Когда
ты
узнаешь,
что
твое
тело
- это
сосуд
для
твоей
души,
Quit
actin'
slow
Перестань
тормозить.
You
gon′
just
sit
here
and
waste
my
time
like
that
Ты
так
и
будешь
сидеть
тут
и
тратить
мое
время?
Like
I'm
fine
with
that;
fuck
yo
attitude
Как
будто
меня
это
устраивает;
к
черту
твое
отношение.
You
should
roll
this
weed
and
let
your
mind
relax
Тебе
бы
скрутить
косяк
и
расслабить
мозги.
Take
yo
time
with
that;
fuck
yo
attitude
Не
торопись,
детка;
к
черту
твое
отношение.
You
gon'
just
sit
here
and
waste
my
time
like
that
Ты
так
и
будешь
сидеть
тут
и
тратить
мое
время?
Like
I′m
fine
with
that;
fuck
yo
attitude
Как
будто
меня
это
устраивает;
к
черту
твое
отношение.
You
should
roll
this
weed
and
let
your
mind
relax
Тебе
бы
скрутить
косяк
и
расслабить
мозги.
Take
yo
time
with
that;
fuck
yo
attitude
Не
торопись,
детка;
к
черту
твое
отношение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.