Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
who
it
is
that's
trynna
do
it
big
Rat
mal,
wer
es
ist,
der
versucht,
groß
rauszukommen
He
blowin'
up
that
same
nigga
you
grew
up
with
Er
geht
durch
die
Decke,
derselbe
Nigga,
mit
dem
du
aufgewachsen
bist
Uh,
Bring
the
bass
they
don't
need
the
drum
Uh,
Bring
den
Bass,
sie
brauchen
die
Drum
nicht
She
said
"Uh
Uh,
who?
Katrina
son?"
(Dizzy)...
Yeah
that's
the
one
Sie
sagte
"Uh
Uh,
wer?
Katrinas
Sohn?"
(Dizzy)...
Ja,
das
ist
er
The
one
that's
getting
stares
and
stops
Derjenige,
der
Blicke
erntet
und
angehalten
wird
The
young
nigga
that's
gettin'
compared
to
Pac
Der
junge
Nigga,
der
mit
Pac
verglichen
wird
Now
that's
deep
Uh
Das
ist
jetzt
tief,
Uh
And
I
know
they
don't
want
another
Pac
cause
that's
too
real
for
the
motherfuckin'
streets
Und
ich
weiß,
sie
wollen
keinen
zweiten
Pac,
denn
das
ist
zu
echt
für
die
verdammten
Straßen
But
I'mma
beast
for
Christ
Aber
ich
bin
ein
Biest
für
Christus
They
done
unleashed
the
Wright
Sie
haben
den
Wright
entfesselt
Early
20's
and
shit,
im
trynna
teach
weed
life
Anfang
20
und
so'n
Scheiß,
ich
versuch',
das
Weed-Leben
zu
lehren
It's
cool
(It's
cool)
Ist
cool
(Ist
cool)
If
your
ego
won't
allow
it
fool,
higher
learnin'
bruh,
I
got
some
sour
too
Wenn
dein
Ego
es
nicht
zulässt,
Dummkopf,
höhere
Bildung,
Bruh,
ich
hab
auch
etwas
Saures
Now
they
wanna
kick
it
Jetzt
wollen
sie
abhängen
Actin'
interested
trynna
get
all
in
my
business
Tun
interessiert,
versuchen,
sich
in
meine
Angelegenheiten
einzumischen
But
it's
funny
cause
I
caught
the
fuck
shit
befo'
you
did
it
Aber
es
ist
lustig,
denn
ich
hab
den
Scheiß
durchschaut,
bevor
du
es
getan
hast
You
done
missed
out
now
I'm
about
to
make
a
killin'
Du
hast
es
verpasst,
jetzt
werd'
ich
richtig
absahnen
So
I
say...
Also
sag
ich...
Get
Back,
Get
up
off
me
Geh
zurück,
Lass
mich
in
Ruhe
We
ain't
cool
don't
try
to
act
like
you
know
me
Wir
sind
nicht
cool,
versuch
nicht
so
zu
tun,
als
ob
du
mich
kennst
We
wasn't
homies
then
Wir
waren
damals
keine
Homies
But
in
the
city
of
the
sin,
pretend
is
all
around
[x2]
Aber
in
der
Stadt
der
Sünde
ist
Vortäuschung
überall
[x2]
Now
they
callin'
my
phone
houndin'
me
Jetzt
rufen
sie
mein
Telefon
an,
belästigen
mich
Uh,
Supportin'
all
bout
oh
you
proud
of
me
Uh,
Unterstützen
mich
voll,
oh,
du
bist
stolz
auf
mich
Nigga
please
Nigga,
bitte
I
remember
that
shit
you
said
when
you
was
trynna
get
a
verse,
and
I
was
trynna
get
ahead
Ich
erinnere
mich
an
den
Scheiß,
den
du
gesagt
hast,
als
du
versucht
hast,
einen
Verse
zu
kriegen,
und
ich
versucht
hab,
voranzukommen
See,
I
was
focused
on
my
bread
and
now
I'm
back,
with
an
attitude
Siehst
du,
ich
war
auf
mein
Geld
fokussiert
und
jetzt
bin
ich
zurück,
mit
einer
Einstellung
And
I
ain't
mad
at
you,
I
just
don't
fuck
with
you
Und
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
ich
hab
nur
nichts
mit
dir
zu
tun
Used
to
be
the
cool
guy
Früher
war
ich
der
coole
Typ
Popular
to
famous
Beliebt
bis
berühmt
Made
it
to
this
Hab's
hierher
geschafft
Shit,
hit
me
when
you
poppin'
up
in
Vegas
Scheiße,
meld
dich,
wenn
du
in
Vegas
auftauchst
I
done
did
my
ground
work
Ich
hab
meine
Vorarbeit
geleistet
Developing
my
craft
Mein
Handwerk
entwickelt
Livin'
large,
happiness
got
me
snugglin'
with
my
cash
Lebe
groß,
Glückseligkeit
lässt
mich
mit
meinem
Geld
kuscheln
Ascent
with
the
profit
Aufstieg
mit
dem
Profit
You
rappers
need
to
stop
it
Ihr
Rapper
müsst
damit
aufhören
Got
a
voice
for
no
reason.
What's
a
song
without
a
topic?
Habt
eine
Stimme
ohne
Grund.
Was
ist
ein
Song
ohne
Thema?
I'm
Done
trying
Ich
hab's
aufgegeben
zu
versuchen
Ya'll
should
be
done
grindin'
Ihr
solltet
aufhören
zu
grinden
Front
stage,
singin'
all
of
this
music
that's
young
minded
Vorderbühne,
singen
all
diese
Musik,
die
jung
gedacht
ist
Maturity
alliance
Reife-Allianz
Niggas
that
ain't
tryin'
Niggas,
die
es
nicht
versuchen
And
allowed,
in
the
crowd,
for
the
smiles
Und
erlaubt,
in
der
Menge,
für
das
Lächeln
So
I
say...
Also
sag
ich...
Get
Back,
Get
up
off
me
Geh
zurück,
Lass
mich
in
Ruhe
We
ain't
cool
don't
try
to
act
like
you
know
me
Wir
sind
nicht
cool,
versuch
nicht
so
zu
tun,
als
ob
du
mich
kennst
We
wasn't
homies
then
Wir
waren
damals
keine
Homies
But
in
the
city
of
the
sin,
pretend
is
all
around
[x2]
Aber
in
der
Stadt
der
Sünde
ist
Vortäuschung
überall
[x2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La'reonte Wright, Wayne R Ito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.