Paroles et traduction Dizzy Wright - Ghetto N.I.G.G.A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto N.I.G.G.A
Парень из гетто
Ghetto
nigga,
ghetto
niggas
Парень
из
гетто,
парни
из
гетто
Ghetto
nigga,
ghetto
niggas
Парень
из
гетто,
парни
из
гетто
Ghetto
nigga
getting
my
hoop
on
Парень
из
гетто,
играю
в
баскетбол,
Telling
myself
a
shelter
is
Говорю
себе,
что
приют
Better
than
a
group
home
Лучше,
чем
детский
дом.
Telling
myself
at
least
Говорю
себе,
что
мне
хотя
бы
I′m
lucky
to
have
these
shoes
on
Повезло,
что
на
мне
эти
кроссовки.
Fuck
is
you
on,
fuck
is
you
on
Что
ты
задумала,
что
ты
задумала?
Fuck
is
you
on,
fuck
is
you
on
Что
ты
задумала,
что
ты
задумала?
Ghetto
nigga,
ghetto
nigga
get
it
popping
Парень
из
гетто,
парень
из
гетто,
зажигает,
Never
ignorant,
we
getting
goals
accomplished
Никогда
не
невежественны,
мы
достигаем
целей.
Ghetto
nigga,
ghetto
nigga
get
it
popping
Парень
из
гетто,
парень
из
гетто,
зажигает,
I'm
2Pac-ing,
we
2Pac-ing
Я
как
2Pac,
мы
как
2Pac.
Ayo
I
went
from
playing
hide-and-seek
Эй,
я
прошел
путь
от
игры
в
прятки
To
making
music
videos
and
До
создания
музыкальных
клипов
и
Sending
out
the
private
link
Рассылки
приватных
ссылок.
I′m
proud
of
me
'cause
Я
горжусь
собой,
потому
что
I
clearly
remember
seeing
the
insecure
Ясно
помню,
как
видел
себя
неуверенным,
Confused
with
the
challenges
for
Растерянным
перед
вызовами,
My
momma
God
was
giving
her
Которые
Бог
посылал
моей
маме.
I
feel
like
I
can
feel
the
devil
start
to
interfere
Я
чувствую,
как
дьявол
начинает
вмешиваться.
The
feeling
got
similar
Это
чувство
стало
похожим
When
I
got
wiser
there
was
something
that
I
admire
На
то,
когда
я
стал
мудрее
и
было
что-то,
чем
я
восхищался.
Let
me
remind
you
Позволь
мне
напомнить
тебе,
I
was
a
ticking
bomb
without
the
time
Я
был
бомбой
замедленного
действия
без
таймера,
Jumping
over
bridges
at
Прыгал
через
мосты
на
Jim
Bridge
living
on
Donna
Джим
Бридж,
живя
на
Донне.
Just
to
be
honest
I
learned
a
lot
from
y'all
Если
честно,
я
многому
у
вас
научился.
My
darkest
days
was
brightened
Мои
самые
темные
дни
становились
ярче
Just
by
chilling
at
the
park
with
y′all
Просто
от
того,
что
я
тусовался
с
вами
в
парке.
We
ain′t
smoked
no
weed
or
drank
no
alcohol
Мы
не
курили
травку
и
не
пили
алкоголь,
We
was
just
some
youngins
playing
basketball
Мы
были
просто
пацанами,
играющими
в
баскетбол.
With
a
catalog
of
music
talking
С
каталогом
музыки,
говорящей
About
how
life's
unfair
О
том,
как
несправедлива
жизнь.
Thought
we
had
it
all
but
Думали,
что
у
нас
все
есть,
но
I
swear
our
house
got
hit
twice
this
year
Клянусь,
наш
дом
обчистили
дважды
в
этом
году.
Hating
school
no
value
to
much
Ненавидели
школу,
не
видя
в
ней
ценности,
If
we
can′t
find
advice
in
here
Если
мы
не
можем
найти
здесь
совет.
Now
I'm
in
these
streets
Теперь
я
на
этих
улицах,
Feeling
like
this
ain′t
for
me
Чувствую,
что
это
не
для
меня,
Maybe
because
I'm
just
a
Может
быть,
потому
что
я
просто
Ghetto
nigga
getting
my
hoop
on
Парень
из
гетто,
играю
в
баскетбол,
Telling
myself
a
shelter
is
Говорю
себе,
что
приют
Better
than
a
group
home
Лучше,
чем
детский
дом.
Telling
myself
at
least
Говорю
себе,
что
мне
хотя
бы
I′m
lucky
to
have
these
shoes
on
Повезло,
что
на
мне
эти
кроссовки.
Fuck
is
you
on,
fuck
is
you
on
Что
ты
задумала,
что
ты
задумала?
Fuck
is
you
on,
fuck
is
you
on
Что
ты
задумала,
что
ты
задумала?
Ghetto
nigga,
ghetto
nigga
get
it
popping
Парень
из
гетто,
парень
из
гетто,
зажигает,
Never
ignorant,
we
getting
goals
accomplished
Никогда
не
невежественны,
мы
достигаем
целей.
Ghetto
nigga,
ghetto
nigga
get
it
popping
Парень
из
гетто,
парень
из
гетто,
зажигает,
I'm
2Pac-ing,
we
2Pac-ing
Я
как
2Pac,
мы
как
2Pac.
Having
conversations
about
the
progress
we
made
Разговариваем
о
прогрессе,
которого
мы
достигли.
I
know
when
it
comes
to
the
real
Я
знаю,
что
когда
дело
доходит
до
настоящей
Music
that
it
ain't
popping
the
same
Музыки,
она
не
так
популярна.
But
history
changed
the
future
Но
история
изменила
будущее,
That′s
why
you
follow
his
name
Вот
почему
ты
помнишь
его
имя.
Look
no
shame
′cause
I'm
in
Без
стыда,
потому
что
я
в
This
club
like
it′s
a
bottle
exchange
Этом
клубе,
как
будто
это
обмен
бутылок.
Make
some
money
and
these
Заработай
немного
денег,
и
эти
Hoes
try
to
swallow
your
pain
Шлюхи
попытаются
проглотить
твою
боль.
Oh
I
know
your
type
О,
я
знаю
таких,
как
ты,
You
trying
to
tell
me
things
I
like
Ты
пытаешься
говорить
мне
то,
что
мне
нравится,
Twisting
up
these
words
to
Перекручиваешь
эти
слова,
чтобы
Sound
different
like
we
think
alike
Они
звучали
по-другому,
как
будто
мы
мыслим
одинаково.
She
think
she
thinking
like
a
man
Она
думает,
что
мыслит
как
мужчина,
But
really
thinking
like
a
dyke
Но
на
самом
деле
мыслит
как
лесбиянка.
Shots
going
around
and
you
Пули
летают
вокруг,
и
ты
Know
the
truth
come
out
Знаешь,
что
правда
выйдет
наружу.
Let's
not
be
disrespectful
Давай
не
будем
неуважительными,
′Cause
every
opinion's
welcomed
Потому
что
любое
мнение
приветствуется.
I′m
predicting
one
of
my
artists
Я
предсказываю,
что
один
из
моих
артистов
Gonna
come
with
something
special
Придумает
что-то
особенное.
My
mind
get
to
racing,
the
shit
Мои
мысли
несутся,
то,
что
We
been
cooking
is
greatness
Мы
готовим,
это
нечто
великое.
I
want
it,
I
need
it,
I
ain't
stopping
Я
хочу
этого,
мне
это
нужно,
я
не
остановлюсь,
I'm
possibly
crazy
Я,
возможно,
сумасшедший.
I
got
what
these
people
ain′t
У
меня
есть
то,
что
эти
люди
не
Heard
since
the
golden
ages
Слышали
с
золотого
века.
How
you
playing
games
Как
ты
можешь
играть
в
игры,
If
you′re
only
simulating
Если
ты
только
имитируешь?
You
must
be
mentally
deranged
or
Ты,
должно
быть,
психически
неуравновешен
или
Lyrically
ashamed
of
the
shit
you
ain't
Лирически
стыдишься
того,
что
ты
не
Saying,
but
I′m
just
a
Говоришь,
но
я
просто
Ghetto
nigga
getting
my
hoop
on
Парень
из
гетто,
играю
в
баскетбол,
Telling
myself
a
shelter
is
Говорю
себе,
что
приют
Better
than
a
group
home
Лучше,
чем
детский
дом.
Telling
myself
at
least
I'm
lucky
Говорю
себе,
что
мне
хотя
бы
повезло
To
have
these
shoes
on
Иметь
эти
кроссовки.
Fuck
is
you
on,
fuck
is
you
on
Что
ты
задумала,
что
ты
задумала?
Fuck
is
you
on,
fuck
is
you
on
Что
ты
задумала,
что
ты
задумала?
Ghetto
nigga,
ghetto
nigga
get
it
popping
Парень
из
гетто,
парень
из
гетто,
зажигает,
Never
ignorant
Никогда
не
невежественны,
We
getting
goals
accomplished
Мы
достигаем
целей.
Ghetto
nigga,
ghetto
nigga
get
it
popping
Парень
из
гетто,
парень
из
гетто,
зажигает,
I′m
2Pac-ing,
we
2Pac-ing
Я
как
2Pac,
мы
как
2Pac.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.