Dizzy Wright - Introvert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzy Wright - Introvert




Introvert
Интроверт
I-I-ISM
I-I-ISM
In and out of my zone but don′t want anyone in my face
Я то в своей зоне, то нет, но не хочу никого видеть.
Being lonely at home but don't want anyone in my space
Мне одиноко дома, но не хочу, чтобы кто-то нарушал мое личное пространство.
How you gon′ boss up if you can't put anyone in their place?
Как ты станешь боссом, если не можешь поставить кого-либо на место?
Introvert, don't try to avoid these conversations
Интроверт, не пытайся избежать этих разговоров.
Introvert, it ain′t my time you gon′ be wasting
Интроверт, ты только зря тратишь мое время.
Introvert
Интроверт.
Damn this my reply to you, I was excited too
Вот мой ответ тебе, я тоже был в предвкушении.
You wanna go home I said yes, introvert problems I guess
Ты хочешь домой, я сказал да, наверное, проблемы интроверта.
Was waiting on the invitation and now you don't wanna get dressed
Ждал приглашения, а теперь ты не хочешь одеваться.
Trying to understand the daily struggle
Пытаюсь понять эту ежедневную борьбу.
Made the hustle, made the do your best
Сделал дело, сделай и ты все возможное.
Fuck it
Да пошло оно.
Girl there′s some things that ain't coming
Девушка, есть вещи, которые не случатся.
We met at the perfect time
Мы встретились в идеальное время.
And I′m learning now let's be honest before you jet
И я учусь сейчас, давай будем честны, прежде чем ты уйдешь.
She cool with it ′cause she know I'm kicking it accurate
Ты спокойна, потому что знаешь, что я говорю точно.
Immaculate, addicted to stacking it
Безупречно, зависим от накопления.
I'll be back for it but you know I′m...
Я вернусь за этим, но ты знаешь, я...
In and out of my zone but don′t want anyone in my face
Я то в своей зоне, то нет, но не хочу никого видеть.
Being lonely at home but don't want anyone in my space
Мне одиноко дома, но не хочу, чтобы кто-то нарушал мое личное пространство.
How you gon′ boss up if you can't put anyone in their place?
Как ты станешь боссом, если не можешь поставить кого-либо на место?
Introvert
Интроверт.
Don′t try to avoid these conversations
Не пытайся избежать этих разговоров.
Introvert,
Интроверт,
It ain't my time you gon′ be wasting
Ты только зря тратишь мое время.
Introvert
Интроверт.
Overthinking, overthinking
Слишком много думаю, слишком много думаю.
I feel like I'm sinking
Мне кажется, я тону.
Hit you up, we linking
Напишу тебе, мы свяжемся.
Overthinking, overthinking
Слишком много думаю, слишком много думаю.
I feel like I'm sinking
Мне кажется, я тону.
She said it′s too bad I′m...
Она сказала, что очень жаль, что я...
In and out of my zone but don't want anyone in my face
Я то в своей зоне, то нет, но не хочу никого видеть.
Being lonely at home but don′t want anyone in my space
Мне одиноко дома, но не хочу, чтобы кто-то нарушал мое личное пространство.
How you gon' boss up if you can′t put anyone in their place?
Как ты станешь боссом, если не можешь поставить кого-либо на место?
Introvert
Интроверт.
Don't try to avoid these conversations
Не пытайся избежать этих разговоров.
Introvert
Интроверт.
It ain′t my time you gon' be wasting
Ты только зря тратишь мое время.
Introvert
Интроверт.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.