Paroles et traduction Dizzy Wright - Introvert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
and
out
of
my
zone
but
don′t
want
anyone
in
my
face
Я
то
в
своей
зоне,
то
нет,
но
не
хочу
никого
видеть.
Being
lonely
at
home
but
don't
want
anyone
in
my
space
Мне
одиноко
дома,
но
не
хочу,
чтобы
кто-то
нарушал
мое
личное
пространство.
How
you
gon′
boss
up
if
you
can't
put
anyone
in
their
place?
Как
ты
станешь
боссом,
если
не
можешь
поставить
кого-либо
на
место?
Introvert,
don't
try
to
avoid
these
conversations
Интроверт,
не
пытайся
избежать
этих
разговоров.
Introvert,
it
ain′t
my
time
you
gon′
be
wasting
Интроверт,
ты
только
зря
тратишь
мое
время.
Damn
this
my
reply
to
you,
I
was
excited
too
Вот
мой
ответ
тебе,
я
тоже
был
в
предвкушении.
You
wanna
go
home
I
said
yes,
introvert
problems
I
guess
Ты
хочешь
домой,
я
сказал
да,
наверное,
проблемы
интроверта.
Was
waiting
on
the
invitation
and
now
you
don't
wanna
get
dressed
Ждал
приглашения,
а
теперь
ты
не
хочешь
одеваться.
Trying
to
understand
the
daily
struggle
Пытаюсь
понять
эту
ежедневную
борьбу.
Made
the
hustle,
made
the
do
your
best
Сделал
дело,
сделай
и
ты
все
возможное.
Girl
there′s
some
things
that
ain't
coming
Девушка,
есть
вещи,
которые
не
случатся.
We
met
at
the
perfect
time
Мы
встретились
в
идеальное
время.
And
I′m
learning
now
let's
be
honest
before
you
jet
И
я
учусь
сейчас,
давай
будем
честны,
прежде
чем
ты
уйдешь.
She
cool
with
it
′cause
she
know
I'm
kicking
it
accurate
Ты
спокойна,
потому
что
знаешь,
что
я
говорю
точно.
Immaculate,
addicted
to
stacking
it
Безупречно,
зависим
от
накопления.
I'll
be
back
for
it
but
you
know
I′m...
Я
вернусь
за
этим,
но
ты
знаешь,
я...
In
and
out
of
my
zone
but
don′t
want
anyone
in
my
face
Я
то
в
своей
зоне,
то
нет,
но
не
хочу
никого
видеть.
Being
lonely
at
home
but
don't
want
anyone
in
my
space
Мне
одиноко
дома,
но
не
хочу,
чтобы
кто-то
нарушал
мое
личное
пространство.
How
you
gon′
boss
up
if
you
can't
put
anyone
in
their
place?
Как
ты
станешь
боссом,
если
не
можешь
поставить
кого-либо
на
место?
Don′t
try
to
avoid
these
conversations
Не
пытайся
избежать
этих
разговоров.
It
ain't
my
time
you
gon′
be
wasting
Ты
только
зря
тратишь
мое
время.
Overthinking,
overthinking
Слишком
много
думаю,
слишком
много
думаю.
I
feel
like
I'm
sinking
Мне
кажется,
я
тону.
Hit
you
up,
we
linking
Напишу
тебе,
мы
свяжемся.
Overthinking,
overthinking
Слишком
много
думаю,
слишком
много
думаю.
I
feel
like
I'm
sinking
Мне
кажется,
я
тону.
She
said
it′s
too
bad
I′m...
Она
сказала,
что
очень
жаль,
что
я...
In
and
out
of
my
zone
but
don't
want
anyone
in
my
face
Я
то
в
своей
зоне,
то
нет,
но
не
хочу
никого
видеть.
Being
lonely
at
home
but
don′t
want
anyone
in
my
space
Мне
одиноко
дома,
но
не
хочу,
чтобы
кто-то
нарушал
мое
личное
пространство.
How
you
gon'
boss
up
if
you
can′t
put
anyone
in
their
place?
Как
ты
станешь
боссом,
если
не
можешь
поставить
кого-либо
на
место?
Don't
try
to
avoid
these
conversations
Не
пытайся
избежать
этих
разговоров.
It
ain′t
my
time
you
gon'
be
wasting
Ты
только
зря
тратишь
мое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.