Dizzy Wright - JOB - traduction des paroles en allemand

JOB - Dizzy Wrighttraduction en allemand




JOB
JOB
I wake up like a working man
Ich wach' auf wie ein arbeitender Mann
This shit don′t get no easier
Dieser Scheiß wird nicht einfacher
Wake and bake and then my day begin
Aufwachen, kiffen, dann beginnt mein Tag
Lord forgive me for my sins
Herr, vergib mir meine Sünden
I been on my J.O.B
Ich mach' meinen J.O.B
On my J.O.B
Meinen J.O.B
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
You know where I be
Du weißt, wo ich bin
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
You know where I be
Du weißt, wo ich bin
Yeah, living proof
Yeah, lebender Beweis
I got shit to do
Ich hab' Scheiß zu tun
Making business moves
Mache Business-Moves
Y'all niggas know what it is
Ihr Typen wisst, was Sache ist
And if you don′t, here's a hidden clue
Und wenn nicht, hier ist ein versteckter Hinweis
Yeah, I'm on the grind and a mission
Yeah, ich bin am Ackern und auf Mission
I′m the one that they gon′ listen to
Ich bin derjenige, dem sie zuhören werden
Might drop a gem or two
Könnte ein paar Weisheiten raushauen
Is he finna drop TGA2?
Wird er TGA2 rausbringen?
How can they hate what I do?
Wie können sie hassen, was ich tue?
All white and I'm blacking out
Ganz in Weiß und ich hab' 'nen Blackout
Serving niggas like it′s happy hour
Bediene Typen, als wär's Happy Hour
But I ain't paying for the drinks
Aber ich zahl' nicht für die Drinks
I just need some time to think
Ich brauch' nur etwas Zeit zum Nachdenken
This is good weed and I′m happy about it
Das ist gutes Gras und ich freu' mich drüber
This is my life, you can't sabotage it
Das ist mein Leben, du kannst es nicht sabotieren
We grew up poor with no daddy options
Wir wuchsen arm auf, ohne väterliche Optionen
Locked in
Fokussiert
Still movin′ to the top 10
Immer noch auf dem Weg in die Top 10
Up early, worked it out
Früh auf, hab's durchgezogen
Too bad my daddy never clocked in
Schade, dass mein Vater nie eingestempelt hat
Looking at me stale FFL
Schauen mich schief an, FFL
Don't act, we is not friends
Spiel nichts vor, wir sind keine Freunde
Oh, what a job this is
Oh, was für ein Job das ist
When it's time to rise, who is you riding with?
Wenn es Zeit ist aufzusteigen, wer steht an deiner Seite?
′Cause we loco
Denn wir sind verrückt
Mind say solo dolo
Kopf sagt solo dolo
Party on the weekend
Party am Wochenende
Like we not the locals
Als wären wir keine Einheimischen
Somehow, some
Irgendwie, einige
I wake up like a working man
Ich wach' auf wie ein arbeitender Mann
This shit don′t get no easier
Dieser Scheiß wird nicht einfacher
[Wake and bake and then my day begin](12362552)
[Aufwachen, kiffen, dann beginnt mein Tag](12362552)
Lord forgive me for my sins
Herr, vergib mir meine Sünden
I been on my J.O.B
Ich mach' meinen J.O.B
On my J.O.B
Meinen J.O.B
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
You know where I be
Du weißt, wo ich bin
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
You know where I be
Du weißt, wo ich bin
Written in stone, ain't no stopping it
In Stein gemeißelt, nicht zu stoppen
I′m finna get up outta this
Ich werd' hier rauskommen
I'm under the radar, anonymous
Ich bin unterm Radar, anonym
I′m a get mine and it's obvious
Ich hol' mir meins und es ist offensichtlich
Tucked my shirt in like a gentleman
Hemd reingesteckt wie ein Gentleman
High shorts, high socks
Hohe Shorts, hohe Socken
Had to break the high top, Michael Vick and ′em
Musste die High-Tops knacken, Michael Vick und die Jungs
Don't make me go bring the dogs out
Zwing mich nicht, die Hunde rauszulassen
Make this sound like fighting words
Lass das wie Kampfworte klingen
And if this a battle, then we can go all out
Und wenn das ein Kampf ist, können wir aufs Ganze gehen
No Ike and Tina, we don't hit the bitches
Kein Ike und Tina, wir schlagen keine Bitches
But a hater gotta bring them paws out
Aber ein Hater muss die Krallen ausfahren
Look, old-school, hitting switches
Schau, Old-School, Schalter umlegen
Mustang, got me stick shifting
Mustang, lässt mich manuell schalten
Dizzy hippy, yeah, the kids spinning
Dizzy Hippie, yeah, die Kids drehen durch
Can′t stop, won′t stop
Kann nicht stoppen, werde nicht stoppen
Until my first resale say 6 digits
Bis mein erster Wiederverkauf 6-stellig ist
I grew up in Vegas, that's big business
Ich wuchs in Vegas auf, das ist Big Business
You can′t relate, what you mean, homes?
Du kannst das nicht nachvollziehen, was meinst du, Alter?
You must have fell for a fake image
Du musst auf ein falsches Image reingefallen sein
Skinny custom ripped jeans
Enge, maßgeschneiderte zerrissene Jeans
Had to cut 'em off, I ain′t cutting strings
Musste sie abschneiden, ich ziehe keine Fäden
Baby, know I hold the rock
Baby, wisse, ich halt' den Ball
But they tried to hold me off
Aber sie versuchten, mich aufzuhalten
I got 'em calling the double team
Ich bring' sie dazu, die Doppeldeckung zu rufen
So I split the middle
Also zieh ich durch die Mitte
Against the big and little
Gegen die Großen und die Kleinen
Long periods of peer pressure
Lange Perioden von Gruppenzwang
But a prophet don′t do it for profit
Aber ein Prophet tut es nicht für Profit
I been official when I know it's gon' benefit you
Ich bin echt, wenn ich weiß, dass es dir nützt
So I wake up like a working man
Also wach' ich auf wie ein arbeitender Mann
This shit don′t get no easier
Dieser Scheiß wird nicht einfacher
Wake and bake and then my day begin
Aufwachen, kiffen, dann beginnt mein Tag
Lord forgive me for my sins
Herr, vergib mir meine Sünden
I been on my J.O.B
Ich mach' meinen J.O.B
On my J.O.B
Meinen J.O.B
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
You know where I be
Du weißt, wo ich bin
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
Pull my J.O.B
Mach meinen J.O.B
You know where I be
Du weißt, wo ich bin





Writer(s): Milton Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.