Paroles et traduction Dizzy Wright - Problems And Blessings
You
move
away,
you
do
your
thing,
Ты
уходишь,
ты
делаешь
свое
дело,
Just
stay
connected
Просто
оставайся
на
связи.
Work
hard
and
leave
a
good
Работай
усердно
и
оставь
хороший
след.
Example
when
you
exit
Пример
когда
вы
выходите
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
I'm
on
my
journey
but
I
don't
Я
в
пути,
но
я
не
...
Know
where
I'm
headed
Знаешь,
куда
я
направляюсь?
Been
through
some
shit
that'll
Прошел
через
какое-то
дерьмо,
которое
...
Bring
me
down
but
I
won't
let
it
Сбей
меня
с
ног,
но
я
этого
не
допущу.
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
We
were
scraping
for
pieces,
Мы
скребли
по
кусочкам.
Motivational
speeches
Мотивационные
речи
Told
me
take
it
or
leave
it
Сказал
мне:
бери
или
оставь.
Learn
what
I
learned,
Учись
тому,
чему
научился
я.
But
at
that
time
I
just
felt
so
defeated
Но
в
тот
момент
я
просто
чувствовал
себя
побежденным.
Everyone
was
eating
Все
ели.
My
heart
was
racing
and
beating
Мое
сердце
бешено
колотилось.
My
demons
keep
trying
to
get
even
Мои
демоны
продолжают
пытаться
свести
счеты.
Why
you
trying
to
find
a
reason?
Почему
ты
пытаешься
найти
причину?
Find
someone
else
to
step
on
Найди
кого-нибудь
другого,
на
кого
можно
наступить.
Putting
in
that
work
this
is
Вкладывать
в
эту
работу
вот
что
Not
a
fight
you
should
bet
on
Не
бой,
на
который
стоит
ставить.
My
head
on
straight
Я
держу
голову
прямо
Trying
to
find
your
piece
of
mind
at
Пытаясь
найти
свой
кусочек
разума
в
Times
could
be
a
deadly
trait
Время
может
быть
смертельной
чертой.
I
never
doubt
myself
is
just
Я
никогда
не
сомневаюсь,
что
я
справедлив.
Something
you
should
never
say
То,
что
ты
никогда
не
должен
говорить.
Secure
my
spot
with
all
these
godly
verses
Закрепи
мое
место
всеми
этими
благочестивыми
стихами.
You
wasting
money
but
in
Ты
тратишь
деньги
впустую,
но
...
Your
mind
I'm
sure
it's
probably
worth
it
Твой
разум
я
уверен
он
того
стоит
I'm
working,
who
turn
the
Я
работаю,
кто
превращает
Gamers
into
gangsters?
Геймеров
в
гангстеров?
I
remember
feeling
danger,
now
Я
помню,
как
чувствовал
опасность.
I'm
feeling
more
discouraged
Я
чувствую
себя
еще
более
обескураженным.
Don't
feel
that
way,
I
feel
your
pain,
Не
чувствуй
этого,
я
чувствую
твою
боль.
I
know
you're
aggravated
Я
знаю,
ты
раздражена.
You'll
get
your
time,
by
then
К
тому
времени
ты
получишь
свое
время.
I
hope
your
mind
is
activated
Надеюсь,
твой
разум
активирован.
Overcome
tasks,
we
grew
up
fast,
Преодолевая
задачи,
мы
быстро
взрослели,
That's
just
the
saddest
statement
Это
просто
самое
печальное
утверждение
One
thing
I
wanna
say,
enjoy
your
younger
days
Одно
я
хочу
сказать:
наслаждайся
своей
юностью.
You
move
away,
you
do
your
thing,
Ты
уходишь,
ты
делаешь
свое
дело,
Just
stay
connected
Просто
оставайся
на
связи.
Work
hard
and
leave
a
good
Работай
усердно
и
оставь
хороший
след.
Example
when
you
exit
Пример
когда
вы
выходите
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
I'm
on
my
journey
but
I
don't
Я
в
пути,
но
я
не
...
Know
where
I'm
headed
Знаешь,
куда
я
направляюсь?
Been
through
some
shit
that'll
Прошел
через
какое-то
дерьмо,
которое
...
Bring
me
down
but
I
won't
let
it
Сбей
меня
с
ног,
но
я
этого
не
допущу.
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
Shout
out
to
the
fans
that
hit
me
Крикните
фанатам
которые
ударили
меня
With
the
message
requests
С
запросами
сообщений
Number
one,
I'm
never
focused
Во-первых,
я
никогда
не
сосредотачиваюсь.
On
who's
second
to
best
О
том,
кто
на
втором
месте.
Number
two,
I
move
from?
Номер
два,
я
переезжаю?
And
been
respected
in
the
West
И
был
уважаем
на
Западе.
I
was
a
freshmen
top
10
Я
был
в
топ-10
первокурсников.
But
who
selected
the
rest?
Но
кто
выбрал
остальных?
The
fans
chose
me,
Фанаты
выбрали
меня.
That's
why
you
gotta
give
it
direct
Вот
почему
ты
должен
говорить
прямо
Depended
on
your
rapping,
Все
зависело
от
твоего
рэпа.
A
big
change
will
get
them
to
melt
Большая
перемена
заставит
их
растаять.
A
lil'
help
never
hurt
if
Маленькая
помощь
никогда
не
повредит,
если
...
You
elevating
yourself
Ты
возвышаешь
себя
That's
what
I
try
to
tell
Вот
что
я
пытаюсь
сказать.
Myself
before
them
cards
get
dealt
Я
сам
до
того,
как
раздадут
карты.
Lace
my
case,
tuck
my
shirt
in
Зашнуруй
мой
чемодан,
заправь
рубашку.
And
then
I
tie
up
my
belt
А
потом
я
завязываю
пояс.
High
of
life
while
these
other
Кайф
от
жизни
в
то
время
как
эти
другие
Niggas
high
of
wealth
Ниггеры
кайфуют
от
богатства
Staying
healthy
with
the
health,
Оставаясь
здоровым
со
своим
здоровьем,
I'm
the
one
that
they
idolize
Я
тот,
кого
они
боготворят.
I
went
from
window
shopping
to?
Я
ходил
от
витрин
до
...
Common
interests
bringing
Общие
интересы.
Out
interests
and
replies
Вне
интересов
и
ответов
Can't
substitute
me
so
she,
Не
может
заменить
меня,
поэтому
она...
Shake
her
booty
on
live
Потряси
своей
попой
в
прямом
эфире
Hard
to
truly
define
Трудно
по-настоящему
определить
They
say
it's
hard
to
read
me,
Говорят,
Меня
трудно
понять.
She
can't
read
between
the
lines
Она
не
умеет
читать
Между
строк.
Just
take
your
time
when
Просто
не
торопись,
когда
...
You
move
away,
you
do
your
thing,
Ты
уходишь,
ты
делаешь
свое
дело,
Just
stay
connected
Просто
оставайся
на
связи.
Work
hard
and
leave
a
good
Работай
усердно
и
оставь
хороший
след.
Example
when
you
exit
Пример
когда
вы
выходите
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
I'm
on
my
journey
but
I
don't
Я
в
пути,
но
я
не
...
Know
where
I'm
headed
Знаешь,
куда
я
направляюсь?
Been
through
some
shit
that'll
Прошел
через
какое-то
дерьмо,
которое
...
Bring
me
down
but
I
won't
let
it
Сбей
меня
с
ног,
но
я
этого
не
допущу.
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
Handle
your
problems
like
Справляйся
со
своими
проблемами,
как
...
You
handle
all
your
blessings
Ты
справляешься
со
всеми
своими
благословениями.
They
follow
crazy
trends,
the
game
Они
следуют
сумасшедшим
тенденциям,
этой
игре.
Done
changed
again
Все
снова
изменилось
Tell
'em
I
came
to
win
Скажи
им,
что
я
пришел,
чтобы
победить.
My
motivation
is
to
show
Моя
мотивация-показать
...
My
kids
an
amazing
man
Мои
дети
удивительный
человек
Hold
on
let
me
tape
this
in
Подожди
дай
мне
записать
это
на
пленку
Do
what
feels
good
but
please
Делай
то
что
тебе
нравится
но
пожалуйста
Don't
make
the
same
mistakes
I
did
Не
повторяй
моих
ошибок.
Gotta
be
yourself
cause
Должен
быть
собой,
потому
что
You'll
go
crazy
tryin'
to
think
like
them
Ты
сойдешь
с
ума,
пытаясь
думать,
как
они.
Don't
build
bad
habits,
nah
Не
создавай
дурных
привычек,
нет
I
thank
my
coaches
for
the
structure
Я
благодарю
своих
тренеров
за
эту
структуру
I
got
from
basketball
Я
пришел
из
баскетбола
Yeah,
life
gets
tough
I
know
Да,
жизнь
становится
трудной,
я
знаю
Can't
build
that
empire
if
Нельзя
построить
империю,
если
...
You
can't
make
your
hustle
flow
Ты
не
можешь
заставить
свою
суету
течь
рекой.
You
make
that
money
fast
and
forget
Ты
быстро
зарабатываешь
деньги
и
забываешь
об
этом.
Hat
that
struggle's
slow
Шляпа
эта
борьба
идет
медленно
Write
down
my
humble
goals
Запиши
мои
скромные
цели.
Then
I
exaggerate
won't
backpase?
Тогда
я
преувеличиваю,
не
отступлю
ли?
Well
that
means
I'm
getting
close
Что
ж,
это
значит,
что
я
приближаюсь.
All
up
to
the
most
high,
and
you
know
why
Все
до
самого
Всевышнего,
и
ты
знаешь
почему.
Whatever
you
seem
to
believe
Во
что
бы
ты
ни
верил.
I
just
pray
that
they
see
my
work
Я
просто
молюсь,
чтобы
они
увидели
мою
работу.
GThe
way
that
it's
meant
to
be
seen
Так
как
это
должно
быть
видно
Through
TV
screens,
I'm
still
moving
Сквозь
экраны
телевизоров
я
все
еще
двигаюсь.
While
these
niggas
stuck
В
то
время
как
эти
ниггеры
застряли
In
they
routines,
tell
my
haters
В
их
рутине,
Скажите
моим
ненавистникам
I
don't
give
a
fuck
Мне
наплевать
Livin'
out
my
dreams
Я
живу
своими
мечтами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.