Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remembered
In Erinnerung geblieben
Let
your
soul
accept
it,
so
unexpected
Lass
deine
Seele
es
akzeptieren,
so
unerwartet
What
if
I
told
you
I
was
lost
Was
wäre,
wenn
ich
dir
sagte,
ich
war
verloren
My
vision
bad
but
I
could
see
me
in
the
future
being
a
boss
Meine
Sicht
war
schlecht,
aber
ich
konnte
mich
in
der
Zukunft
als
Boss
sehen
Given
orders
and
order
to
holla
at
my
supporters
Befehle
geben
und
den
Auftrag,
meine
Unterstützer
anzusprechen
I
need
somebody
to
give
me
a
call,
shit
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
anruft,
Mann
Tell
me
I'm
loved,
tell
me
you
proud
of
me
Sag
mir,
dass
ich
geliebt
werde,
sag
mir,
dass
du
stolz
auf
mich
bist
Cause
shits
changed
Denn
die
Dinge
haben
sich
geändert
It's
taking
a
whole
lot
outta
me
Es
verlangt
mir
eine
Menge
ab
My
daddy
don't
love
me
Mein
Daddy
liebt
mich
nicht
Or
maybe
he
do,
but
he
ain't
around
Oder
vielleicht
doch,
aber
er
ist
nicht
da
I
hope
you
know
I
ain't
just
laying
around,
shit
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
liege
nicht
nur
rum,
Mann
I
got
off
my
ass
and
I
chose
to
get
it
in
Ich
habe
meinen
Arsch
hochbekommen
und
beschlossen,
mich
reinzuhängen
I
turned
my
homies
into
buisness
men
Ich
habe
meine
Kumpels
zu
Geschäftsleuten
gemacht
So
I
just
gotta
sin
Also
muss
ich
einfach
sündigen
Put
on
the
city
of
sin
with
my
friends
Die
Stadt
der
Sünde
mit
meinen
Freunden
repräsentieren
Now
me
and
all
of
my
niggas
pitchin
in
Jetzt
packen
ich
und
all
meine
Jungs
mit
an
I
hope
you
understand,
this
ain't
a
sob
story
Ich
hoffe,
du
verstehst,
das
ist
keine
Schnulze
I
did
this
by
myself
Ich
habe
das
alleine
geschafft
No
one
did
the
job
for
me
Niemand
hat
die
Arbeit
für
mich
gemacht
I
took
a
different
route
Ich
habe
einen
anderen
Weg
eingeschlagen
Right
road
into
discussion
Der
richtige
Weg,
brachte
mich
ins
Gespräch
Took
a
minute
to
bubble
Es
dauerte
eine
Weile,
bis
es
losging
Now
we
on
the
finishing
touches
Jetzt
sind
wir
beim
Feinschliff
Now
I'm
all
in
public
Jetzt
bin
ich
ganz
öffentlich
And
I
love
it
Und
ich
liebe
es
Not
cause
I'm
buzzin
Nicht
weil
ich
angesagt
bin
In
God
we
trust
Auf
Gott
vertrauen
wir
I'm
asking
God
can
you
guide
me
love
Ich
bitte
Gott,
kannst
du
mich
leiten
So
much
to
believe,
too
much
to
retrieve
So
viel
zu
glauben,
zu
viel
zurückzuholen
I
just
hope
I
get
it
out
before
I
leave
Ich
hoffe
nur,
ich
kriege
es
raus,
bevor
ich
gehe
Man
I
gotta
be
remembered
Mann,
ich
muss
in
Erinnerung
bleiben
Man
I
gotta
be
remembered
Mann,
ich
muss
in
Erinnerung
bleiben
Yeah
cause
when
it's
all
said
and
done
Yeah,
denn
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
And
they
take
me
off
this
earth
Und
sie
mich
von
dieser
Erde
nehmen
I
just
hope
you
realize
what
I
was
worth
Ich
hoffe
nur,
du
erkennst,
was
ich
wert
war
Putin
in
words
In
Worte
gefasst
So
I
can
be
remembered
Damit
man
sich
an
mich
erinnert
It's
cool
cause
my
momma's
a
little
more
involved
Es
ist
cool,
denn
meine
Momma
ist
etwas
mehr
involviert
When
she
gives
me
problems
I
just
smoke
it
off
Wenn
sie
mir
Probleme
macht,
rauche
ich
es
einfach
weg
She
said
she
loves
my
message
so
she's
quick
to
show
me
off
Sie
sagte,
sie
liebt
meine
Botschaft,
also
zeigt
sie
mich
schnell
herum
I
know
enough
but
I
don't
know
it
all
Ich
weiß
genug,
aber
ich
weiß
nicht
alles
I
listen
it
all
my
big
hommies
Ich
höre
auf
all
meine
großen
Kumpels
To
get
advice
as
a
man
Um
Rat
als
Mann
zu
bekommen
I
grew
up
trifling
but
tried
to
advance
Ich
wuchs
unreif
auf,
aber
versuchte
voranzukommen
Even
when
I
was
six
Schon
als
ich
sechs
war
I
got
a
pick
with
a
mic
in
my
hand
Habe
ich
ein
Bild
mit
einem
Mikro
in
der
Hand
I'm
proud
of
myself
I
like
where
I
am
Ich
bin
stolz
auf
mich,
mir
gefällt,
wo
ich
bin
See
I
just
want
to
be
heard
Siehst
du,
ich
will
nur
gehört
werden
Respected
and
comfortable
Respektiert
und
komfortabel
Even
when
I'm
away
say
daddy
still
lovin
you
Auch
wenn
ich
weg
bin,
sag,
Daddy
liebt
dich
immer
noch
Typical
tho,
you
into
your
toys
I'm
into
my
flows
Typisch
aber,
du
stehst
auf
deine
Spielsachen,
ich
steh
auf
meine
Flows
But
baby
girl
it
takes
a
minute
to
blow
Aber
Baby
Girl,
es
dauert
eine
Weile,
um
durchzustarten
So
I
swallow
my
product
Also
lebe
ich
mein
Produkt
Spit
the
truth
and
now
they
follow
my
ride
Spucke
die
Wahrheit
und
jetzt
folgen
sie
meiner
Fahrt
I
make
visuals
for
my
visions
Ich
mache
Visuals
für
meine
Visionen
And
now
they
follow
my
rhymes
Und
jetzt
folgen
sie
meinen
Reimen
Thank
God
for
my
blessings
Danke
Gott
für
meine
Segnungen
I
grew
up
unprotected
Ich
wuchs
ungeschützt
auf
Not
neglected,
stressed
a
little,
seen
a
talent
and
perfect
it
Nicht
vernachlässigt,
ein
wenig
gestresst,
ein
Talent
gesehen
und
es
perfektioniert
So
when
you
let
them
know
about
me
Also,
wenn
du
sie
über
mich
informierst
Let
them
know
I
gotta
be
remembered
Lass
sie
wissen,
dass
man
sich
an
mich
erinnern
muss
Yeah
cause
when
it's
all
said
and
done
Yeah,
denn
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
And
they
take
me
off
this
earth
Und
sie
mich
von
dieser
Erde
nehmen
I
just
hope
you
realize
what
I
was
worth
Ich
hoffe
nur,
du
erkennst,
was
ich
wert
war
Putin
in
words
In
Worte
gefasst
So
I
can
be
remembered
Damit
man
sich
an
mich
erinnert
Ain't
no
shame
in
the
way
I
act
Es
gibt
keine
Schande
in
der
Art,
wie
ich
handle
It's
a
way
of
life
Es
ist
eine
Lebensweise
You
way
out
the
facts
Du
liegst
weit
neben
den
Fakten
You
livin
a
lie,
we
live
and
we
die
Du
lebst
eine
Lüge,
wir
leben
und
wir
sterben
Who
gives
a
fuck
Wen
juckt's?
They
only
judging
cause
we
live
it
up
Sie
urteilen
nur,
weil
wir
es
krachen
lassen
And
barely
gettin
by
Und
kommen
kaum
über
die
Runden
But
I
still
keep
a
smile
on
my
face
Aber
ich
behalte
trotzdem
ein
Lächeln
im
Gesicht
I
learned
how
to
set
my
negatives
to
the
side
Ich
habe
gelernt,
meine
negativen
Seiten
beiseite
zu
legen
And
just
smile
thru
the
day
Und
einfach
durch
den
Tag
zu
lächeln
Some
times
it
gets
overwhelming
Manchmal
wird
es
überwältigend
Coming
down
off
my
high
Wenn
ich
von
meinem
High
runterkomme
Getting
depressed
with
all
this
shit
I
dealt
with
Werde
depressiv
von
all
dem
Mist,
mit
dem
ich
zu
tun
hatte
I
feel
selfish
but
let
me
make
that
shit
a
little
clearer
Ich
fühle
mich
egoistisch,
aber
lass
mich
das
ein
wenig
klarer
machen
I
ain't
rude
I
just
need
to
work
on
the
man
in
the
mirror
Ich
bin
nicht
unhöflich,
ich
muss
nur
am
Mann
im
Spiegel
arbeiten
Starting
from
where
I
lack
Beginnend
dort,
wo
es
mir
fehlt
Back
to
were
I
was
at
Zurück
zu
dem,
wo
ich
war
So
I
can
see
the
growth
Damit
ich
das
Wachstum
sehen
kann
You
can
even
hear
it
in
my
raps
Du
kannst
es
sogar
in
meinen
Raps
hören
Potential
green
Grünes
Potenzial
May
half
of
these
niggas
disintegrate
Möge
die
Hälfte
dieser
Jungs
zerfallen
You
limit
yourself
you've
been
a
fake
Du
schränkst
dich
selbst
ein,
du
warst
ein
Fake
Me,
I've
been
around
Ich,
ich
bin
schon
lange
dabei
You
know
me
from
my
beginner
stage
Du
kennst
mich
aus
meiner
Anfangsphase
And
now
I'm
in
this
bitch
to
leave
you
in
a
maze
Und
jetzt
bin
ich
hier
drin,
um
dich
in
einem
Labyrinth
zurückzulassen
Dizzy
Wright
Dizzy
Wright
So
tell
em
mother
fuckers
I
gotta
be
remembered
Also
sag
diesen
Motherfuckern,
man
muss
sich
an
mich
erinnern
Dizzy
Wright
Dizzy
Wright
Cause
when
it's
all
said
and
done
Denn
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
And
they
take
me
off
this
earth
Und
sie
mich
von
dieser
Erde
nehmen
I
just
hope
you
realize
what
I
was
worth
Ich
hoffe
nur,
du
erkennst,
was
ich
wert
war
Putin
in
words
In
Worte
gefasst
So
I
can
be
remembered
Damit
man
sich
an
mich
erinnert
Man
I
gotta
be
remembered
Mann,
man
muss
sich
an
mich
erinnern
Don't
speak
upon
me
unless
you
got
somethin
positive
to
say
nigga
Sprich
nicht
über
mich,
es
sei
denn,
du
hast
was
Positives
zu
sagen,
Nigga
If
anything
negative
about
me
Wenn
irgendwas
Negatives
über
mich
You
heard
it,
you
seen
it,
fuck
it
don't
even
believe
it
Du
hast
es
gehört,
du
hast
es
gesehen,
scheiß
drauf,
glaub
es
nicht
mal
I'm
fighting
off
my
demons
tryna
make
it
to
the
top
motha
fucka
Ich
kämpfe
gegen
meine
Dämonen,
versuche
es
an
die
Spitze
zu
schaffen,
Motherfucker
Fuck
what
your
doin
and
fuck
what
you
got
Scheiß
drauf,
was
du
tust
und
scheiß
drauf,
was
du
hast
I'm
on
my
own
shit
Ich
mach
mein
eigenes
Ding
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rikio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.