Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much Of Me (feat. Chevy Woods)
Zu viel von mir (feat. Chevy Woods)
I'm
just
riding
'round
the
city
Ich
fahre
nur
in
der
Stadt
herum
Kinda
mad
that
you're
not
with
me
Ein
bisschen
sauer,
dass
du
nicht
bei
mir
bist
Til'
you
hear
me
and
tell
me
where
to
go
Bis
du
mich
hörst
und
mir
sagst,
wohin
ich
gehen
soll
Playing
mind
games,
it's
tricky
Gedankenspiele
spielen,
es
ist
knifflig
We
roll
up
the
sticky
icky
Wir
drehen
das
Klebrige
When
I'm
gone
I
know
you'll
miss
me
for
sure
Wenn
ich
weg
bin,
weiß
ich,
dass
du
mich
sicher
vermissen
wirst
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Face
down,
ass
up,
that's
the
way
we
like
to...
Gesicht
nach
unten,
Arsch
hoch,
so
mögen
wir
es...
Can't
complain,
I'm
lighting
it
up
Kann
mich
nicht
beschweren,
ich
zünde
es
an
Can't
slip
dog,
better
tighten
it
up
Kann
nicht
ausrutschen,
Kumpel,
zieh
es
besser
fest
an
Got
car
for
a
play
'bout
to
hit
this
drug
Hab
ein
Auto
für
ein
Ding,
bin
dabei,
diese
Droge
zu
nehmen
Can't
race
after
looking
under
my
hood
Kannst
nicht
mithalten,
nachdem
du
unter
meine
Haube
geschaut
hast
Hennessy,
venom
GT,
feeling
like
VD
Hennessy,
Venom
GT,
fühle
mich
wie
eine
Geschlechtskrankheit
Too
Fast,
Too
Furious
good,
yeah
Zu
schnell,
zu
wütend
gut,
yeah
She
ride
serious
wood
Sie
reitet
ernsthaftes
Holz
Too
much
of
me
and
you
strung
Zu
viel
von
mir
und
du
bist
drauf
Now
I
got
her
speaking
in
tongues
(damn)
Jetzt
lasse
ich
sie
in
Zungen
sprechen
(verdammt)
Hit
it
from
the
back,
don't
run
Nimm
sie
von
hinten,
lauf
nicht
weg
Good
weed
all
in
my
lungs
Gutes
Gras,
alles
in
meinen
Lungen
Welcome
to
the
function,
yeah,
yeah
Willkommen
zur
Party,
yeah,
yeah
Need
no
introduction
Brauche
keine
Vorstellung
Ten
years
later
and
I
still
can't
trust
her
Zehn
Jahre
später
und
ich
kann
ihr
immer
noch
nicht
vertrauen
Tried
to
but
this
not
how
I'm
programmed
Hab's
versucht,
aber
so
bin
ich
nicht
programmiert
Girl
I'm
headed
to
the
back,
don't
worry
Mädchen,
ich
gehe
nach
hinten,
keine
Sorge
In
the
702
going
dumb
In
der
702
dreh
ich
durch
Turn
it
up,
it
ain't
never
too
early
Dreh
es
auf,
es
ist
nie
zu
früh
Highly
anticipated,
don't
settle
Heiß
erwartet,
gib
dich
nicht
zufrieden
I'm
contemplating
on
a
new
level
Ich
denke
auf
einem
neuen
Level
nach
I
can't
stop
until
the
world
is
mine
Ich
kann
nicht
aufhören,
bis
die
Welt
mein
ist
But
she
want
me
to
find
some
free
time
Aber
sie
will,
dass
ich
etwas
Freizeit
finde
She
hit
me
like...
Sie
schreibt
mir
sowas
wie...
I'm
just
riding
'round
the
city
Ich
fahre
nur
in
der
Stadt
herum
Kinda
mad
that
you're
not
with
me
Ein
bisschen
sauer,
dass
du
nicht
bei
mir
bist
'Til
you
hear
me
and
tell
me
where
to
go
Bis
du
mich
hörst
und
mir
sagst,
wohin
ich
gehen
soll
Playing
mind
games,
it's
tricky
Gedankenspiele
spielen,
es
ist
knifflig
We
roll
up
the
sticky
icky
Wir
drehen
das
Klebrige
When
I'm
gone
I
know
you'll
miss
me
for
sure
Wenn
ich
weg
bin,
weiß
ich,
dass
du
mich
sicher
vermissen
wirst
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Rolling
up,
pouring
up
Drehe
einen
Joint,
schenke
ein
Got
Mcqueen
all
in
my
cup
Hab
McQueen
ganz
in
meinem
Becher
Smoking
joint
after
joint
Rauche
Joint
nach
Joint
With
your
bitch,
we
posted
up
Mit
deiner
Schlampe,
wir
sind
am
Start
On
her
ringtone,
she
might
not
be
home
Auf
ihrem
Klingelton,
sie
ist
vielleicht
nicht
zu
Hause
I
hit
it
in
beast
mode
Ich
nehm'
sie
im
Biestmodus
I'm
faded,
my
speech
slow
Ich
bin
high,
meine
Sprache
ist
langsam
Welcome
to
the
party,
yeah
yeah
Willkommen
zur
Party,
yeah
yeah
We
just
got
started,
yeah
yeah
Wir
haben
gerade
erst
angefangen,
yeah
yeah
Getting
all
this
money
and
it's
not
fair
Kriege
all
das
Geld
und
es
ist
nicht
fair
I
want
the
one
with
the
long
hair
Ich
will
die
mit
den
langen
Haaren
These
drinks
got
me
dizzy,
I
feel
like
a
hippy
yeah
Diese
Drinks
machen
mich
schwindelig,
ich
fühle
mich
wie
ein
Hippie,
yeah
Keep
it
a
hundred,
I
don't
need
no
fifty
yeah
Bleib
hundertprozentig,
ich
brauche
keine
fünfzig,
yeah
I'm
just
getting
high,
baby
stay
out
your
feelings
yeah,
yeah
Ich
werde
nur
high,
Baby,
halt
dich
aus
deinen
Gefühlen
raus,
yeah,
yeah
I
put
her
on
paper
to
lose
Ich
schreibe
sie
ab,
damit
ich
sie
loswerde
I'm
high
making
business
moves
Ich
bin
high
und
mache
Geschäftszüge
If
you
with
your
friend
just
come
through
Wenn
du
mit
deiner
Freundin
bist,
komm
einfach
vorbei
There's
so
much
smoke
in
this
room
Es
ist
so
viel
Rauch
in
diesem
Raum
If
you
wanna
see
us
then
you
gotta
pay
us
Wenn
du
uns
sehen
willst,
dann
musst
du
uns
bezahlen
In
Vegas
with
Dizzy,
we
keep
it
two
player
In
Vegas
mit
Dizzy,
wir
halten
es
Zwei-Spieler
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah
I'm
just
riding
'round
the
city
Ich
fahre
nur
in
der
Stadt
herum
Kinda
mad
that
you're
not
with
me
Ein
bisschen
sauer,
dass
du
nicht
bei
mir
bist
'Til
you
hear
me
and
tell
me
where
to
go
Bis
du
mich
hörst
und
mir
sagst,
wohin
ich
gehen
soll
Playing
mind
games,
it's
tricky
Gedankenspiele
spielen,
es
ist
knifflig
We
roll
up
the
sticky
icky
Wir
drehen
das
Klebrige
When
I'm
gone
I
know
you'll
miss
me
for
sure
Wenn
ich
weg
bin,
weiß
ich,
dass
du
mich
sicher
vermissen
wirst
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Könnte
überdosieren,
wenn
du
zu
viel
von
mir
bekommst
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Versteh
das
nicht
falsch,
du
weißt,
wie
das
läuft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.