Paroles et traduction Dizzy Wright feat. Chevy Woods - Too Much Of Me (feat. Chevy Woods)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
riding
'round
the
city
Я
просто
катаюсь
по
городу.
Kinda
mad
that
you're
not
with
me
Немного
злюсь,
что
ты
не
со
мной.
Til'
you
hear
me
and
tell
me
where
to
go
Пока
ты
не
услышишь
Меня
и
не
скажешь,
куда
идти.
Playing
mind
games,
it's
tricky
Играть
в
игры
разума-это
сложно.
We
roll
up
the
sticky
icky
Мы
сворачиваем
липкую
мерзость
When
I'm
gone
I
know
you'll
miss
me
for
sure
Когда
я
уйду,
ты
наверняка
будешь
скучать
по
мне.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Face
down,
ass
up,
that's
the
way
we
like
to...
Лицом
вниз,
задницей
вверх,
вот
как
мы
любим...
Can't
complain,
I'm
lighting
it
up
Не
могу
жаловаться,
я
зажигаю
его.
Can't
slip
dog,
better
tighten
it
up
Не
могу
поскользнуться,
собака,
лучше
затянись.
Got
car
for
a
play
'bout
to
hit
this
drug
У
меня
есть
машина
для
игры,
чтобы
подцепить
этот
наркотик.
Can't
race
after
looking
under
my
hood
Не
могу
мчаться,
заглянув
под
капот.
Hennessy,
venom
GT,
feeling
like
VD
Hennessy,
venom
GT,
чувствую
себя
как
VD
Too
Fast,
Too
Furious
good,
yeah
Слишком
быстро,
слишком
яростно
хорошо,
да
She
ride
serious
wood
Она
ездит
верхом
на
серьезном
дереве
Too
much
of
me
and
you
strung
Слишком
много
от
меня
и
тебя.
Now
I
got
her
speaking
in
tongues
(damn)
Теперь
она
говорит
на
разных
языках
(черт
возьми).
Hit
it
from
the
back,
don't
run
Бей
со
спины,
не
убегай.
Good
weed
all
in
my
lungs
Хорошая
травка
вся
в
моих
легких
Welcome
to
the
function,
yeah,
yeah
Добро
пожаловать
на
вечеринку,
да,
да
Need
no
introduction
Не
нужно
объяснений.
Ten
years
later
and
I
still
can't
trust
her
Прошло
десять
лет,
а
я
все
еще
не
могу
ей
доверять.
Tried
to
but
this
not
how
I'm
programmed
Пытался
но
я
не
так
запрограммирован
Girl
I'm
headed
to
the
back,
don't
worry
Девочка,
я
иду
к
черному
ходу,
Не
волнуйся.
In
the
702
going
dumb
В
702-м
онемел.
Turn
it
up,
it
ain't
never
too
early
Прибавь
звук,
никогда
не
бывает
слишком
рано.
Highly
anticipated,
don't
settle
Очень
ожидаемо,
не
соглашайтесь
I'm
contemplating
on
a
new
level
Я
размышляю
о
новом
уровне.
I
can't
stop
until
the
world
is
mine
Я
не
могу
остановиться,
пока
мир
не
станет
моим.
But
she
want
me
to
find
some
free
time
Но
она
хочет,
чтобы
я
нашел
немного
свободного
времени.
She
hit
me
like...
Она
ударила
меня,
как...
I'm
just
riding
'round
the
city
Я
просто
катаюсь
по
городу.
Kinda
mad
that
you're
not
with
me
Немного
злюсь,
что
ты
не
со
мной.
'Til
you
hear
me
and
tell
me
where
to
go
Пока
ты
не
услышишь
Меня
и
не
скажешь,
куда
идти.
Playing
mind
games,
it's
tricky
Играть
в
игры
разума-это
сложно.
We
roll
up
the
sticky
icky
Мы
сворачиваем
липкую
мерзость
When
I'm
gone
I
know
you'll
miss
me
for
sure
Когда
я
уйду,
ты
наверняка
будешь
скучать
по
мне.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Rolling
up,
pouring
up
Скручивание,
наливание
...
Got
Mcqueen
all
in
my
cup
В
моей
чашке
Маккуин.
Smoking
joint
after
joint
Курю
косяк
за
косяком
With
your
bitch,
we
posted
up
С
твоей
сучкой
мы
разошлись.
On
her
ringtone,
she
might
not
be
home
Судя
по
ее
звонку,
ее
может
не
быть
дома.
I
hit
it
in
beast
mode
Я
ударил
его
в
режиме
зверя
I'm
faded,
my
speech
slow
Я
поблекла,
моя
речь
замедлилась.
Welcome
to
the
party,
yeah
yeah
Добро
пожаловать
на
вечеринку,
да,
да,
We
just
got
started,
yeah
yeah
мы
только
начали,
да,
да.
Getting
all
this
money
and
it's
not
fair
Получать
все
эти
деньги
и
это
нечестно
I
want
the
one
with
the
long
hair
Я
хочу
ту,
что
с
длинными
волосами.
These
drinks
got
me
dizzy,
I
feel
like
a
hippy
yeah
От
этих
напитков
у
меня
кружится
голова,
я
чувствую
себя
хиппи,
да
Keep
it
a
hundred,
I
don't
need
no
fifty
yeah
Оставь
себе
сотню,
мне
не
нужно
никаких
пятидесяти,
да
I'm
just
getting
high,
baby
stay
out
your
feelings
yeah,
yeah
Я
просто
кайфую,
детка,
держись
подальше
от
своих
чувств,
да,
да.
I
put
her
on
paper
to
lose
Я
положил
ее
на
бумагу,
чтобы
она
проиграла.
I'm
high
making
business
moves
Я
под
кайфом
делаю
деловые
шаги
If
you
with
your
friend
just
come
through
Если
ты
со
своим
другом
просто
проходи
There's
so
much
smoke
in
this
room
В
этой
комнате
так
много
дыма.
If
you
wanna
see
us
then
you
gotta
pay
us
Если
ты
хочешь
увидеть
нас,
ты
должен
заплатить
нам.
In
Vegas
with
Dizzy,
we
keep
it
two
player
В
Вегасе
с
Диззи
мы
держим
его
вдвоем.
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
I'm
just
riding
'round
the
city
Я
просто
катаюсь
по
городу.
Kinda
mad
that
you're
not
with
me
Немного
злюсь,
что
ты
не
со
мной.
'Til
you
hear
me
and
tell
me
where
to
go
Пока
ты
не
услышишь
Меня
и
не
скажешь,
куда
идти.
Playing
mind
games,
it's
tricky
Играть
в
игры
разума-это
сложно.
We
roll
up
the
sticky
icky
Мы
сворачиваем
липкую
мерзость
When
I'm
gone
I
know
you'll
miss
me
for
sure
Когда
я
уйду,
ты
наверняка
будешь
скучать
по
мне.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Might
O.D.
if
you
get
too
much
of
me
Может
быть,
передозировка,
если
ты
получишь
от
меня
слишком
много.
Don't
get
it
twisted,
you
know
how
this
goes
Не
пойми
меня
неправильно,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.