Dizzy Wright - Wanna Remind You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dizzy Wright - Wanna Remind You




Wanna Remind You
Хочу напомнить тебе
Yo, proceed to reminisce
Йоу, продолжай вспоминать
Think about my early goals
Подумай о моих ранних целях
This journey's been legit
Это путешествие было настоящим
Look at how I touch these souls
Посмотри, как я трогаю эти души
Look at how I always handle myself
Посмотри, как я всегда держу себя в руках
This don't come lucky, no
Это не просто удача, нет
Sensitive about my shit
Трепетно отношусь к своему делу
Soul food for the country folks
Душевная пища для простых людей
I was in this funky boat
Я был в этой шаткой лодке
They like "God dammit, he happy"
Они такие: "Черт возьми, он счастлив"
Spreading that world peace while they throwing their monkey wrenches at me
Распространяю мир во всем мире, пока они бросают мне палки в колеса
No love lost, no monthly distractions we come cross
Никакой потерянной любви, никаких ежемесячных отвлекающих факторов, с которыми мы сталкиваемся
Wasn't waiting for nothing to jump off
Не ждал, пока что-то произойдет
But I took that leap though
Но я все же сделал этот прыжок
We come from zero, nothing, nathan, nada so God is my hero
Мы пришли из ниоткуда, ничего, ноль, натан, нада, поэтому Бог мой герой
The black sheep of my family but even family can have the biggest egos
Паршивая овца в моей семье, но даже у семьи может быть самое большое эго
Watch out youngsters, I see you
Осторожно, молодежь, я вижу вас
From Flint to Vegas on my P's and Q's as I keep meeting people
Из Флинта в Вегас, соблюдая правила приличия, я продолжаю встречаться с людьми
Yeah I'm blessed and peaceful
Да, я благословлен и спокоен
Be humble, K. Dot style
Будь скромным, в стиле Кендрика
You wait too long and next thing you know life starts to weigh you down
Ты ждешь слишком долго, и в следующий момент жизнь начинает тебя тяготить
I believe that praying counts
Я верю, что молитва имеет значение
So count your blessings partner
Так что цени свои благословения, партнер
My voice symbolic
Мой голос символичен
Ask my roster, I always been silent
Спроси мою команду, я всегда молчал
Before I'm forgotten, I just...
Прежде чем меня забудут, я просто...
Wanna remind you that we all going through a little something, something, something partner
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то, что-то, партнер
Wanna remind you that we all going through a little something, something
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то
You ain't the only one, you ain't
Ты не единственная, ты не
Wanna remind you that we all going through a little something, something
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то
Better yet when your lifestyle change
Еще лучше, когда твой образ жизни меняется
Wanna remind you that we all going through a little something, something, something partner
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то, что-то, партнер
Let me make this crystal clear
Позволь мне прояснить это
I'm coming strictly fitted
Я прихожу строго одетым
Like fuck them dress codes, they could miss me with it
К черту эти дресс-коды, они могут меня с ними не заметить
I do my thing and them ladies fall down for them hippy spirits
Я делаю свое дело, и эти дамы западают на мой хиппи-дух
I hop on stage and do my 60 minutes
Я выхожу на сцену и делаю свои 60 минут
Pushing that independence
Пропагандирую независимость
Good weed is all I need
Хорошая трава это все, что мне нужно
That TGA2 shit gon' get y'all where y'all need to be
Эта TGA2 штука доставит вас туда, куда вам нужно
I see exactly where I fucked around with make believe
Я точно вижу, где я валял дурака с притворством
Never take it hard, I just find different ways to take the lead
Никогда не принимаю это близко к сердцу, я просто нахожу разные способы взять на себя лидерство
Doing bad business is a sunken place for me
Плохой бизнес для меня это гиблое место
Never hypnotized unless it's life after death and that's a Biggie album
Никогда не гипнотизирован, если только это не жизнь после смерти, и это альбом Бигги
One time for all of the greats
Один раз за всех великих
Sometimes I can't imagine how y'all lived without the space
Иногда я не могу представить, как вы жили без пространства
And I'm not talking about the bigger houses
И я говорю не о больших домах
Sometimes it scares me that the bigger you get, you lock away
Иногда меня пугает, что чем больше ты становишься, тем больше ты запираешься
But I got a lot to say so they gon' always have a Dizzy album
Но мне есть что сказать, поэтому у них всегда будет альбом Dizzy
They gon' remember that I was a man of my word
Они запомнят, что я был человеком слова
It's not what you gained or you earned
Дело не в том, что ты приобрел или заработал
It's about what you came and you learned
А в том, для чего ты пришел и чему научился
Telling the little homies like...
Говорю молодым парням, типа...
Wanna remind you that we all going through a little something, something, something partner
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то, что-то, партнер
Wanna remind you that we all going through a little something, something
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то
You ain't the only one, you ain't
Ты не единственная, ты не
Wanna remind you that we all going through a little something, something
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то
Better yet when your lifestyle change
Еще лучше, когда твой образ жизни меняется
Wanna remind you that we all going through a little something, something, something partner
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то, что-то, партнер
Yo, I hope you see me God
Йоу, надеюсь, ты видишь меня, Боже
You taught me that holding the throne won't be no easy job
Ты научил меня, что удерживать трон будет нелегкой задачей
They throwing their sticks and stones but still I remain so peacefully calm
Они бросают палки и камни, но я все еще остаюсь таким мирно спокойным
Living in these creepy times
Живу в эти жуткие времена
They sleepy, I get noisy
Они спят, я шумею
No nigga, you can't avoid me
Нет, нигга, ты не можешь избежать меня
I'll be there shortly
Я скоро буду там
Flying under the radar, right around the corner
Лечу под радаром, прямо за углом
From another brother's story, wishing you glory
Из истории другого брата, желаю тебе славы
I see y'all shining though
Я вижу, как вы сияете, однако
Like diamonds on these new age rappers that's been trying to flow
Как бриллианты на этих рэперах новой эры, которые пытались читать рэп
Y'all like my little brothers that looked up and hit the lottery
Вы как мои младшие братья, которые посмотрели вверх и выиграли в лотерею
And that's not being logical
И это нелогично
I been connecting the dots like dominos
Я соединял точки, как домино
Gotta count it up yourself yo, or you could be held accountable
Должен сам все подсчитать, йоу, или ты можешь быть привлечен к ответственности
This ain't a history lesson nah, more like victory down the road
Это не урок истории, нет, скорее победа в будущем
So
Так что
Keep it real, never fade
Оставайся настоящим, никогда не исчезай
Who cares as long as they can relate
Кого волнует, пока они могут сопереживать
It's too many people in this world to go one way
В этом мире слишком много людей, чтобы идти одним путем
The human race is mixed up like liquor
Человеческая раса смешана, как ликер
Thinking about it when I wake up tryna get 'em all with us
Думаю об этом, когда просыпаюсь, пытаясь привлечь их всех к нам
I know that me and all the homies...
Я знаю, что я и все мои кореша...
Wanna remind you that we all going through a little something, something, something partner
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то, что-то, партнер
Wanna remind you that we all going through a little something, something
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то
You ain't the only one, you ain't
Ты не единственная, ты не
Wanna remind you that we all going through a little something, something
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то
Better yet when your lifestyle change
Еще лучше, когда твой образ жизни меняется
Wanna remind you that we all going through a little something, something, something partner
Хочу напомнить тебе, что мы все проходим через что-то, что-то, что-то, партнер





Writer(s): Dizzy Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.