Paroles et traduction Dizzy Wright - Who Got the Chronic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Got the Chronic
У кого есть Хроник?
And
I
say...
И
я
говорю...
Who
Got
The
Chronic?
У
кого
есть
Хроник?
Who
Got
The
Chronic?
У
кого
есть
Хроник?
Cause
me
I'm
tryna
smoke
Потому
что
я
хочу
курнуть
So
if
you
tryna
roll
let
me
know
Так
что
если
ты
хочешь
закрутить,
дай
мне
знать,
детка
Tell
me
where
the
weed
at
Скажи
мне,
где
травка
Homie
stop
trippin
I
need
that
Братан,
не
гони,
она
мне
нужна
Gettin
some
feedback
Получаю
обратную
связь
It's
cool
though
Но
все
круто
Hey,
move
ho
Эй,
двигай,
цыпа
I
ain't
with
the
bullshit
Я
не
по
этой
херне
I'm
with
the
cool
shit
Я
по
крутой
теме
With
the
get
high
go
to
school
shit
По
теме
накуриться
и
идти
в
школу
Whatever
works
Что
угодно
работает
Put
whatever
first
Ставь
что
угодно
на
первое
место
If
you
doing
your
dirt
that's
cool
nigga
Если
ты
делаешь
свои
грязные
делишки,
это
круто,
братан
Always
stay
in
school
nigga
Всегда
учись
в
школе,
братан
You
rule
nigga
Ты
крутой,
братан
You
and
you
too
nigga
Ты
и
ты
тоже,
братан
Your
homies
and
your
boo
nigga
Твои
кореша
и
твоя
телка,
братан
I'm
just
tryna
keep
it
G
for
the
youngsters
Я
просто
пытаюсь
сохранить
это
гангста
для
молодежи
Fuck
niggas
always
gonna
be
fuckers
Ублюдки
всегда
будут
ублюдками
But
guarantee
they
can't
touch
us
Но
гарантирую,
они
не
смогут
нас
тронуть
Honestly
these
lil
niggas
love
us
Честно
говоря,
эти
маленькие
ниггеры
любят
нас
So
ask
em
Так
что
спроси
их
Who
Got
The
Chronic?
У
кого
есть
Хроник?
Who
Got
The
Chronic?
У
кого
есть
Хроник?
Cause
me
I'm
tryna
blow
Потому
что
я
хочу
взорваться
So
if
you're
tryna
roll
let
me
know
Так
что
если
ты
хочешь
закрутить,
дай
мне
знать,
детка
They
hate
on
the
G
boy
Они
ненавидят
гангстера
But
they
know
what
they
see
boy
Но
они
знают,
что
видят,
парень
Joy,
happiness
Радость,
счастье
I'm
glad
as
shit
Я
чертовски
рад
I
do
my
thang
Я
делаю
свое
дело
I
hit
the
club
Я
иду
в
клуб
Snatch
your
bitch,
she
leaves
and
comes
back,
boomerang
Подцепляю
твою
сучку,
она
уходит
и
возвращается,
бумеранг
Fly
boy,
high
boy
that's
me
Крутой
парень,
обкуренный
парень,
это
я
Stoner
boy,
I
be
low
key
Парень-торчок,
я
скромный
SwizZzle
in
the
back
SwizZzle
сзади
Hop
on
the
track
Запрыгиваю
на
трек
And
me
I'm
getting
high
basically
spitting
about
all
of
the
niggas
that's
wack
И
я
кайфую,
в
основном
читая
рэп
обо
всех
этих
убогих
ниггерах
Oh
shit,
did
we
say
that?
О
черт,
мы
это
сказали?
You
got
your
Maybach
У
тебя
есть
твой
Maybach
Guarantee
we
rob
you
Гарантирую,
мы
тебя
ограбим
I'm
speaking
from
the
soul
boy
Я
говорю
от
души,
парень
Who
Got
The
Chronic?
У
кого
есть
Хроник?
Who
Got
The
Chronic?
У
кого
есть
Хроник?
Cause
me
I'm
tryna
roll
Потому
что
я
хочу
закрутить
So
if
you
tryna
go
let
me
know
Так
что
если
ты
хочешь
идти,
дай
мне
знать,
детка
I
get
so
high
Я
так
накуриваюсь
I
swear
that
I
could
touch
the
sky
Клянусь,
я
мог
бы
коснуться
неба
I
gotta
get
by
Я
должен
выжить
Hoppa
got
the
chronic
У
Хоппы
есть
Хроник
SwizZzle
got
the
chronic
У
SwizZzle
есть
Хроник
Hopsin
somewhere
Хопсин
где-то
Sittin
in
a
chair
Сидит
на
стуле
Without
no
chronic
Без
Хроника
But
it's
cool
Но
это
круто
Cause
Dizzy
keep
the
chronic
Потому
что
у
Дизи
есть
Хроник
Dizzy
always
keep
the
Chronic
У
Дизи
всегда
есть
Хроник
Oh
shit!
I
just
freestyled
all
of
that
by
the
way!
О
черт!
Кстати,
я
только
что
все
это
зачитал
фристайлом!
That's
my
new
hit
single,
who
got
the
chronic
Это
мой
новый
хит,
"У
кого
есть
Хроник"
You
know
what
I'm
saying,
you
gonna
hear
me
on
the
radio
Понимаешь,
о
чем
я,
ты
услышишь
меня
по
радио
On
cereal
boxes
and
everything,
who
got
the
chronic
comin
to
your
city
nigga,
holla!
На
коробках
с
хлопьями
и
везде,
"У
кого
есть
Хроник"
приезжает
в
твой
город,
ниггер,
кричи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La'reonte Wright, Lee Gresh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.