Paroles et traduction DizzyNick - Japan (DizzyNick & Sylo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets
go
on
a
race
Поехали
на
гонку
Lets
go
on
a
race
Поехали
на
гонку
Fast
cars,
purple
drank
with
a
skinny
waste
Быстрые
машины,
фиолетовые
пили
с
тощими
отходами.
Its
my
turn
on
this
bitch
I'm
gonna
aim
for
his
brains
Моя
очередь
на
эту
суку,
я
буду
целиться
в
его
мозги
Bitch
tryna
find
out
how
it
taste
Сука
пытается
узнать,
как
это
на
вкус.
Time
to
relocate
Время
переехать
Shining
out
where
my
Ray
bans
Сияние
там,
где
мой
Рэй
запрещает
Balling
out
this
my
space
to
jam
Выкладываю
это
мое
пространство
для
джема
Sunny
side
up
like
eggs
and
ham
Солнечная
сторона
вверх,
как
яйца
и
ветчина.
Getting
to
fucked,
bitch
thats
the
plan
Трахаться,
сука,
таков
план
Wit
my
bros
we
in
japan
С
моими
братьями
мы
в
Японии
I'm
sure
the
hoes
know
that
we's
the
man
Я
уверен,
что
мотыги
знают,
что
мы
мужчина
Uncut
top
in
all
of
Van
Необрезанный
топ
во
всем
Ване
Shawty
come
up,
she
say
she
a
fan
Малышка
подошла,
она
сказала,
что
она
фанатка.
Try
to
pull
up,
you
a
loser
Попробуй
подтянуться,
ты
неудачник
You
a
bomb
Imma
defuser
Ты
бомба,
я
обезвреживаю
You
playing
then
who
is
the
user
Вы
играете,
тогда
кто
пользователь
I'm
smarter
bitch
like
a
computer
Я
умнее,
сука,
как
компьютер
Ride
the
waves
in
a
cruiser
Оседлайте
волны
на
круизере
Fuck
it
we
taking
a
U
turn
Черт
возьми,
мы
разворачиваемся
Can't
yet
be
at
my
worst
Еще
не
могу
быть
в
худшем
состоянии
Bitch
shoot
me,
I
shoot
first
Сука,
пристрели
меня,
я
стреляю
первым
I
ain't
finished
till
I've
won
Я
не
закончу,
пока
не
выиграю
I
ain't
finished
till
I'm
done
Я
не
закончу,
пока
не
закончу
I
ain't
never
gonna
finish
Я
никогда
не
закончу
Time
to
have
myself
some
fun
Время
развлечься
You
wanna
have
yourself
a
scrimmage
Ты
хочешь
устроить
себе
схватку
Best
believe
I
don't
need
a
gun
Лучше
поверь,
мне
не
нужен
пистолет
Knocked
out
face
is
on
an
image
На
фото
выбитое
лицо
Best
believe
that
I
won
Лучше
всего
поверить,
что
я
выиграл
This
boy
be
messing
with
my
friends
Этот
мальчик
издевается
над
моими
друзьями
Its
time
for
him
to
meet
his
end
Пришло
время
ему
встретить
свой
конец
No
I
ain't
a
killer
Нет,
я
не
убийца
He
just
gonna
wish
that
he
was
dead
Он
просто
пожелает
смерти
Fuck
around
again
you
gon
get
kicked
in
the
head
Опять
трахайся,
тебя
ударят
по
голове
I
don't
care
what
drugs
you
on
bitch
you
heard
what
I
said
Мне
все
равно,
какие
у
тебя
наркотики,
сука,
ты
слышал,
что
я
сказал
Just
breathe
out
Просто
выдохни
I
don't
need
No
guns
to
make
you
bleed
out
Мне
не
нужно
никакого
оружия,
чтобы
заставить
тебя
истечь
кровью.
Better
be
on
the
run
before
we
seek
out
Лучше
бежать,
прежде
чем
мы
найдём
Better
go
get
your
gang
before
you
need
out
Лучше
иди
собери
свою
банду,
прежде
чем
тебе
понадобится
уйти.
Matter
of
fact
fuck
it
На
самом
деле,
черт
возьми
Lets
go
on
a
Давайте
продолжим
Lets
go
on
a
race
Поехали
на
гонку
Lets
go
on
a
race
Поехали
на
гонку
Fast
cars,
purple
drank
with
a
skinny
waste
Быстрые
машины,
фиолетовые
пили
с
тощими
отходами.
Its
my
turn
on
this
bitch
I'm
gonna
aim
for
his
brains
Моя
очередь
на
эту
суку,
я
буду
целиться
в
его
мозги
Bitch
tryna
find
out
how
it
taste
Сука
пытается
узнать,
как
это
на
вкус.
Time
to
relocate
Время
переехать
Shining
out
where
my
Ray
bans
Сияние
там,
где
мой
Рэй
запрещает
Balling
out
this
my
space
to
jam
Выкладываю
это
мое
пространство
для
джема
Sunny
side
up
like
eggs
and
ham
Солнечная
сторона
вверх,
как
яйца
и
ветчина.
Getting
to
fucked,
bitch
thats
the
plan
Трахаться,
сука,
таков
план
Wit
my
bros
we
in
japan
С
моими
братьями
мы
в
Японии
I'm
sure
the
hoes
know
that
we's
the
man
Я
уверен,
что
мотыги
знают,
что
мы
мужчина
Uncut
top
in
all
of
Van
Необрезанный
топ
во
всем
Ване
Shawty
come
up,
she
say
she
a
fan
Малышка
подошла,
она
сказала,
что
она
фанатка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Tuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.