Diệu Kiên - Thuyền Quyên (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diệu Kiên - Thuyền Quyên (Remix)




Thuyền Quyên (Remix)
Лодка Цюань (Ремикс)
Xa xa bóng người thương thấp thoáng trước thềm nhà đang đưa dâu
Вдали силуэт моей любви мелькает на пороге дома, где идёт свадебная процессия.
Nơi đây phấn son áo màu, em sắp theo chồng, bỏ lại bến sông kia chờ mong
Здесь румяна и яркие одежды, ты скоро станешь женой другого, покидая нашу реку надежды.
Khải lên khúc nhạc hoàng cầm buồn ngày mình biệt ly (ngày biệt ly)
Звучит мелодия грустной лютни в день нашего прощания (день прощания).
Cung oán, cung sầu, nặng lòng tiễn chân người ra đi (người ra đi)
Напев полон тоски и печали, тяжело отпускать тебя (отпускать тебя).
Xác pháo vu quy bên thềm, chăng hạnh phúc êm đềm?
Свадебный салют гремит у крыльца, но будет ли там тихое счастье?
Đời người con gái đục trong mười hai bến nước long đong
Судьба девушки подобна двенадцати водным просторам, полным тревог и неизвестности.
Dặm ngàn thiên tiễn người đi, mây nước u buồn ngày biệt ly
За тысячу ли провожаю тебя, небо и вода полны печали в этот день разлуки.
Khóc cho duyên mình đoạn trường thương loan đò sang ngang
Оплакиваю нашу короткую любовь, лодку твоей судьбы уводят к другому берегу.
Áo mới em cài màu hoa cưới, sánh bước bên người cùng duyên mới
В новом платье цвета свадебных цветов, ты идёшь рядом с ним, твоей новой судьбой.
Nâng chén tiêu sầu khải một cung đàn từ biệt nhau
Поднимем чашу, чтобы унять печаль, и мелодия лютни проводит нас.
(Bướm lượn bướm ối bay)
(Бабочки порхают, улетая прочь.)
(Cá lội ối bơi)
(Рыбы уплывают, ускользая вдаль.)
Yêu nhau, cởi áo cho nhau, về nhà mẹ hỏi qua cầu gió bay
Мы любили, снимали друг другу одежду, но когда я пришёл к твоей матери свататься, ветер унёс мой вопрос.
Từ nay hết duyên em trả áo, xem như hết tình mình đã trao
Теперь всё кончено, ты вернула мне одежду, словно и не было нашей любви.
Phận duyên ta lỡ, cung thương đứt đoạn sầu đối gương loan
Наша судьба не сложилась, струны любви оборваны, и я печально смотрю в зеркало.
Dặm ngàn thiên tiễn người đi, mây nước u buồn ngày biệt ly
За тысячу ли провожаю тебя, небо и вода полны печали в этот день разлуки.
Khóc cho duyên mình đoạn trường thương loan đò sang ngang
Оплакиваю нашу короткую любовь, лодку твоей судьбы уводят к другому берегу.
Áo mới em cài màu hoa cưới, sánh bước bên người cùng duyên mới
В новом платье цвета свадебных цветов, ты идёшь рядом с ним, твоей новой судьбой.
Nâng chén tiêu sầu khải một cung đàn từ biệt nhau
Поднимем чашу, чтобы унять печаль, и мелодия лютни проводит нас.
Dặm ngàn thiên tiễn người đi, mây nước u buồn ngày biệt ly
За тысячу ли провожаю тебя, небо и вода полны печали в этот день разлуки.
Khóc cho duyên mình đoạn trường thương loan đò sang ngang
Оплакиваю нашу короткую любовь, лодку твоей судьбы уводят к другому берегу.
Áo mới em cài màu hoa cưới, sánh bước bên người cùng duyên mới
В новом платье цвета свадебных цветов, ты идёшь рядом с ним, твоей новой судьбой.
Nâng chén tiêu sầu khải một cung đàn từ biệt nhau (từ biệt nhau)
Поднимем чашу, чтобы унять печаль, и мелодия лютни проводит нас (проводит нас).
Bướm lượn bướm ối bay (bướm ối bay)
Бабочки порхают, улетая прочь (бабочки улетают прочь).
Bướm dậu bướm ối bay (ối bướm bay đi rồi)
Бабочки порхают, улетая прочь (бабочки улетели).
lặn ối bơi (cá ối bơi)
Рыбы уплывают, ускользая вдаль (рыбы уплывают).
lội ối bơi
Рыбы уплывают, ускользая вдаль.





Writer(s): Diệu Kiên, Linh Mino, Nhựt Trường


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.