Paroles et traduction Diệu Kiên - Thuyền Quyên (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thuyền Quyên (Remix)
Лодка Цюань (Ремикс)
Xa
xa
bóng
người
thương
thấp
thoáng
trước
thềm
nhà
đang
đưa
dâu
Вдали
силуэт
моей
любви
мелькает
на
пороге
дома,
где
идёт
свадебная
процессия.
Nơi
đây
phấn
son
áo
màu,
em
sắp
theo
chồng,
bỏ
lại
bến
sông
kia
chờ
mong
Здесь
румяна
и
яркие
одежды,
ты
скоро
станешь
женой
другого,
покидая
нашу
реку
надежды.
Khải
lên
khúc
nhạc
hoàng
cầm
buồn
ngày
mình
biệt
ly
(ngày
biệt
ly)
Звучит
мелодия
грустной
лютни
в
день
нашего
прощания
(день
прощания).
Cung
oán,
cung
sầu,
nặng
lòng
tiễn
chân
người
ra
đi
(người
ra
đi)
Напев
полон
тоски
и
печали,
тяжело
отпускать
тебя
(отпускать
тебя).
Xác
pháo
vu
quy
bên
thềm,
có
chăng
hạnh
phúc
êm
đềm?
Свадебный
салют
гремит
у
крыльца,
но
будет
ли
там
тихое
счастье?
Đời
người
con
gái
đục
trong
mười
hai
bến
nước
long
đong
Судьба
девушки
подобна
двенадцати
водным
просторам,
полным
тревог
и
неизвестности.
Dặm
ngàn
thiên
lí
tiễn
người
đi,
mây
nước
u
buồn
ngày
biệt
ly
За
тысячу
ли
провожаю
тебя,
небо
и
вода
полны
печали
в
этот
день
разлуки.
Khóc
cho
duyên
mình
đoạn
trường
thương
loan
đò
sang
ngang
Оплакиваю
нашу
короткую
любовь,
лодку
твоей
судьбы
уводят
к
другому
берегу.
Áo
mới
em
cài
màu
hoa
cưới,
sánh
bước
bên
người
cùng
duyên
mới
В
новом
платье
цвета
свадебных
цветов,
ты
идёшь
рядом
с
ним,
твоей
новой
судьбой.
Nâng
chén
tiêu
sầu
khải
một
cung
đàn
từ
biệt
nhau
Поднимем
чашу,
чтобы
унять
печаль,
и
мелодия
лютни
проводит
нас.
(Bướm
lượn
là
bướm
ối
ả
nó
bay)
(Бабочки
порхают,
улетая
прочь.)
(Cá
lội
là
cá
ối
ả
nó
bơi)
(Рыбы
уплывают,
ускользая
вдаль.)
Yêu
nhau,
cởi
áo
cho
nhau,
về
nhà
mẹ
hỏi
qua
cầu
gió
bay
Мы
любили,
снимали
друг
другу
одежду,
но
когда
я
пришёл
к
твоей
матери
свататься,
ветер
унёс
мой
вопрос.
Từ
nay
hết
duyên
em
trả
áo,
xem
như
hết
tình
mình
đã
trao
Теперь
всё
кончено,
ты
вернула
мне
одежду,
словно
и
не
было
нашей
любви.
Phận
duyên
ta
lỡ,
cung
thương
đứt
đoạn
sầu
đối
gương
loan
Наша
судьба
не
сложилась,
струны
любви
оборваны,
и
я
печально
смотрю
в
зеркало.
Dặm
ngàn
thiên
lý
tiễn
người
đi,
mây
nước
u
buồn
ngày
biệt
ly
За
тысячу
ли
провожаю
тебя,
небо
и
вода
полны
печали
в
этот
день
разлуки.
Khóc
cho
duyên
mình
đoạn
trường
thương
loan
đò
sang
ngang
Оплакиваю
нашу
короткую
любовь,
лодку
твоей
судьбы
уводят
к
другому
берегу.
Áo
mới
em
cài
màu
hoa
cưới,
sánh
bước
bên
người
cùng
duyên
mới
В
новом
платье
цвета
свадебных
цветов,
ты
идёшь
рядом
с
ним,
твоей
новой
судьбой.
Nâng
chén
tiêu
sầu
khải
một
cung
đàn
từ
biệt
nhau
Поднимем
чашу,
чтобы
унять
печаль,
и
мелодия
лютни
проводит
нас.
Dặm
ngàn
thiên
lý
tiễn
người
đi,
mây
nước
u
buồn
ngày
biệt
ly
За
тысячу
ли
провожаю
тебя,
небо
и
вода
полны
печали
в
этот
день
разлуки.
Khóc
cho
duyên
mình
đoạn
trường
thương
loan
đò
sang
ngang
Оплакиваю
нашу
короткую
любовь,
лодку
твоей
судьбы
уводят
к
другому
берегу.
Áo
mới
em
cài
màu
hoa
cưới,
sánh
bước
bên
người
cùng
duyên
mới
В
новом
платье
цвета
свадебных
цветов,
ты
идёшь
рядом
с
ним,
твоей
новой
судьбой.
Nâng
chén
tiêu
sầu
khải
một
cung
đàn
từ
biệt
nhau
(từ
biệt
nhau)
Поднимем
чашу,
чтобы
унять
печаль,
и
мелодия
лютни
проводит
нас
(проводит
нас).
Bướm
lượn
là
bướm
ối
ả
nó
bay
(bướm
ối
ả
nó
bay)
Бабочки
порхают,
улетая
прочь
(бабочки
улетают
прочь).
Bướm
dậu
là
bướm
ối
ả
nó
bay
(ối
ả
bướm
bay
đi
rồi)
Бабочки
порхают,
улетая
прочь
(бабочки
улетели).
Cá
lặn
là
cá
ối
ả
nó
bơi
(cá
ối
ả
nó
bơi)
Рыбы
уплывают,
ускользая
вдаль
(рыбы
уплывают).
Cá
lội
là
cá
ối
ả
nó
bơi
Рыбы
уплывают,
ускользая
вдаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diệu Kiên, Linh Mino, Nhựt Trường
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.