Dj Cioppi - Il lato Positivo (compresse dure da ingoiare) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dj Cioppi - Il lato Positivo (compresse dure da ingoiare)




Il lato Positivo (compresse dure da ingoiare)
The Positive Side (hard to swallow pills)
E' int a nu colp e toss ca me ne jess
When I wake up, I swear that I'm going
Ca chist è nu scenario ca vaje buon sulo si ntussecato
'Cause this is a scenario you can only deal with if you are used to coughing
O si nnammurat
Or if you are in love
E preferiress nn'avè a che ffà cu nisciun è vuje
And you would rather have nothing to do with anybody but you
Basta ca tenit tuort
Just as long as you are wrong
Bast ca ve stat zitt
Just as long as you stay quiet
Zitt comm' a signora c'o cappuccio e c'o faucion
Silent, like the lady with the hat and the sickle
Ca vene int' a nuttat
She who comes in the night
O quando n'agg rummut e quindi nun me so manco scetat
Or when I have a big hangover and therefore haven't even woken up
Ncazzat' pecchè n'è accussì che avessa ì
Angry because it shouldn't be this way
Ma chest è a via, c'est la vie
But this is the way, c'est la vie
Na traduzione arrepezzat
A patched-up translation
Comm a nu sentiment ca nun pensav
As if it were a feeling I didn't expect
Me putev aiutà, figurammece a me sgarrupà
Could help me, just imagine, to help me relax
Na barba tant' a latitant'
A beard so much in the dark
Na tuta nguoll' e n'atu juorn p suppont
Naked one day and on the support the next
E ggiuro, nun m scord
And I swear, I don't forget
Toggiur, nun m scord
I swear, I don't forget
Ca int a nu testamento ce stess bisogno pure e nu mument
That in a will there must also be a need for a moment
Pe te pensà, pe t'arricurdà cuntent
To think of you, to remember you with joy
Comm o core e chi nun ten nient
Like the heart of one who has nothing
E quindi o pensiero l'agg fatt
And so I made up my mind
A penna è carica e sta scrivenn
The pen is loaded and writing
A capa è juta e già fuje a mill
The head is gone and already a thousand miles away
Che mpiett a me i sent già 'e scintill
That sparkled in my eyes for me
A patemo ce ricess "to ddicett ca stev buon"
To my father I said "tell them that I was fine"
A mammà "nun te preoccupà, ca po' pass"
To my mother "don't worry, it will pass"
A sorema "rall' nfaccia e pienz sulo a te, piccerè"
To my sister "calm down and think only of you, my little one"
A tutt 'e cumpagn "si rerit' rerit' cu mme"
To all my friends "stay with me, stay with me"
E a ess' "si chiagn chiagnimm' nziem"
And to myself "if I cry, let's cry together"
Che poi
That then
Affinale
Refine it
E' n'attimo
It's a moment
O guaio è a ddà pacienz a chi te ver stuort
The trouble is to be patient with those who look at you crookedly
O guaio è a capì che a ffinal nun mmuort
The trouble is to understand that in the end you are not dead
Perché na vita sana a spantecà nun po' maje essere comm' a vita e ll'at
Because a healthy life to be spread out can never be like the life of habit
Pecchè a ciorta gira semp', e semp' e ssul nguoll a tte
Because fate always turns, and always against you
E quindi pizz' a riso e sovere a culo
And so let's laugh and be patient
E chi n'me crer e chi aspett' vierno
And those who don't believe me and those who wait for winter
E chi nun vene me trov all'inferno
And those who don't come will find me in hell
Che pall' e fuoco mmocca
What balls and fire in your mouth
E tutt' e rannat aret
And all the frogs behind
Ce l'aggia fa verè i bbuon
I have to show them the good
Che a vita 'e n'asceta
That the life of an ascetic king
A patemo ce ricess "to ddicett ca stev buon"
To my father I said "tell them that I was fine"
A mammà "nun te preoccupà, ca po' pass"
To my mother "don't worry, it will pass"
A sorema "rall' nfaccia e pienz sulo a te, piccerè"
To my sister "calm down and think only of you, my little one"
A tutt 'e cumpagn "si rerit' rerit' cu mme"
To all my friends "stay with me, stay with me"
E a ess' "si chiagn chiagnimm' nziem"
And to myself "if I cry, let's cry together"





Writer(s): Gianluca Albrizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.