Paroles et traduction Dj Cutman - I'm the Boss (Big Bad Bosses Remix)
Maybe
you've
heard
about
me
Может
быть
вы
слышали
обо
мне
All
in
the
news
today
Все
в
сегодняшних
новостях
Im
kind
of
legendary
in
the
most
destructive
way
Я
своего
рода
легендарный
человек
в
самом
разрушительном
смысле
этого
слова
I
have
a
secret
hideout
У
меня
есть
тайное
убежище.
I've
got
those
fancy
swords
У
меня
есть
эти
модные
мечи.
I've
got
a
bone
to
pick
with
all
generic
demon
lords
У
меня
есть
кость,
чтобы
выбрать
со
всеми
родовыми
повелителями
демонов.
Open
a
dictionary
Откройте
словарь.
Turn
it
to
mastermind
Превратите
его
в
вдохновителя.
You'll
see
a
picture
of
me
with
my
other
bro's
in
line
Ты
увидишь
мою
фотографию
с
другими
братанами
в
очереди.
I'll
burn
your
village
and
I,
won't
even
look
behind
Я
сожгу
твою
деревню
и
даже
не
оглянусь
назад.
I
may
not
be
kind
Возможно,
я
не
буду
добрым.
(You
know
why)
(Ты
знаешь
почему)
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(yeah)
Я
босс,
Я
Босс
(да).
I'm
very
very
sorry
for
your
loss
Я
очень
очень
сожалею
о
твоей
потере
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(yeah)
Я
босс,
Я
Босс
(да).
And
just
in
case
I
didn't
get
my
point,
across
И
просто
на
случай,
если
я
не
понял
своей
точки
зрения.
Of
a
whole
'nother
castle
Целый
новый
замок.
Aint
no
princess
inside
Внутри
нет
никакой
принцессы
Aint
nobody
ganna
come
and
find
me
Никто
Ганна
не
придет
и
не
найдет
меня
I've
got
mad
reptilian
pride
У
меня
безумная
рептильная
гордость.
If
you
wanna
step
in
my
kingdom
(oh-ouhouh)
Если
ты
хочешь
войти
в
мое
королевство
(о-о-о-о).
I've
got
a
real
nice
surprise
У
меня
есть
действительно
приятный
сюрприз.
Aint
nobody
see
me
coming
Неужели
никто
не
видит
как
я
иду
Even
if
you
got
special
eyes!
Даже
если
у
тебя
особые
глаза!
Even
if
they
get
the
run
up
on
me
Даже
если
они
наедут
на
меня.
I
got
tricks,
and
traps,
and
bait
У
меня
есть
уловки,
ловушки
и
приманки.
If
you
got
big
plans
for
later
(oh-ohoho)
Если
у
тебя
большие
планы
на
будущее
(о-о-о-о).
Better
tell
that
you'll
be
late
Лучше
скажи,
что
опоздаешь.
I've
got
a
personal
private
army
(yeah)
У
меня
есть
личная
частная
армия
(да).
Made
up
of
a
bunch
of
mice
(oh-yeah)
Состоит
из
стайки
мышей
(О-да!)
And
rabbit's
and
foxes
И
кролики,
и
лисы.
Now
isnt
that
so
very
nice
Ну
разве
это
не
прекрасно
Why
must
I
sit
here,
and
explain
how
we're
going
to
take
control
Почему
я
должен
сидеть
здесь
и
объяснять,
как
мы
собираемся
взять
все
под
контроль?
Everybody
around
me,
gets
thrown
apon
the
ground
Все
вокруг
меня
падают
на
землю.
Cuz
we
don't
mess
around
Потому
что
мы
не
валяем
дурака
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(oh,
I'm
the
boss)
Я
босс,
Я
Босс
(о,
Я
Босс).
I'm
very
very
sorry
for
your
loss
(Oh
so
sorry)
Я
очень,
очень
сожалею
о
твоей
потере
(о,
так
сожалею).
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(oh-ouh,
o-ouh)
Я
босс,
Я
Босс
(о-оу,
о-оу).
And
just
in
case
I
didn't
get
my
point
across
И
на
всякий
случай,
если
я
не
донес
свою
мысль.
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(yeah,
oh
now
I'm
the
boss)
Я
босс,
Я
Босс
(да,
о,
теперь
я
босс).
I'm
very
very
sorry
for
your
loss
Я
очень
очень
сожалею
о
твоей
потере
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(oh
now
I'm
the
boss,
oh
now
I'm
the
boss)
Я
босс,
Я
Босс
(о,
теперь
я
босс,
о,
теперь
я
босс).
And
just
in
case
I
didn't
get
my
point
across
И
на
всякий
случай,
если
я
не
донес
свою
мысль.
Will
sombody
put
out
that
racket?
Кто-нибудь
потушит
этот
шум?
If
there's
trouble
your
bout'
to
attract
it
Если
есть
неприятности,
ты
пытаешься
их
привлечь.
G-Cash
my
moves
are
so
practiced
Джи-кэш,
мои
движения
так
отрепетированы.
Like
a
phantom
watch
while
i
smash
this
Как
часы-фантомы,
пока
я
разбиваю
их.
Fly
honeys
to
my
room
like
its
tragic
Лети
милашки
в
мою
комнату
как
будто
это
трагично
Dont
make
waves
silence
it's
magic
Не
создавай
волн
тишина
это
волшебство
(If
there
is
a
fever
ima
damn
well
catch
it)
(Если
есть
лихорадка,
я,
черт
возьми,
вполне
могу
ее
подхватить)
(If
there
is
a
record
ima
damn
well
smash
it)
(Если
есть
запись,
Я
чертовски
хорошо
ее
разобью)
Yo,
check
out
my
mad
flows
Эй,
зацени
мои
безумные
потоки!
Not
this
minion,
ginger-bread
corn
rows
Только
не
этот
миньон,
кукурузные
ряды
с
имбирным
хлебом.
Everyone
here
knows
im
the
nero
Все
здесь
знают,
что
я
Нерон.
Stop
one,
two,
three,
four,
hero's
Стоп,
раз,
два,
три,
четыре,
герой!
Ronik
dont
even
need
to
step
Ронику
даже
не
нужно
делать
шаг
I
engineer
beats
like
Imhotep
Я
проектирую
удары,
как
Имхотеп.
Players
run
when
they
see
me
on
the
mic
check
Игроки
бегут,
когда
видят
меня
у
микрофона.
Ive
got
spikes
that'll
make
a
dudes
life
wreck
У
меня
есть
шипы
которые
разрушат
жизнь
чуваков
Hey
ladies,
i'm
Sephy
Эй,
дамы,
я
Сефи
Gimme
your
digits
phone
getting
heavy
Дай
мне
свои
цифры
телефон
становится
тяжелым
I'll
pick
it
up
and
see
what
we
start
Я
возьму
трубку
и
посмотрю,
что
мы
начнем.
I
might
just
break
your
heart
Я
могу
просто
разбить
тебе
сердце.
Ain't
ever
easy,
being
sleezy,
but
I
get
by
Быть
неряхой
всегда
нелегко,
но
я
справляюсь.
I'm
in
my
element
when
I
make
a
baby
cry
Я
в
своей
стихии,
когда
заставляю
ребенка
плакать.
If
you
ever
try
to
cross
me,
there'll
be
hell
to
pay
Если
ты
когда-нибудь
попытаешься
переступить
мне
дорогу,
тебе
придется
заплатить.
So
stay
out
of
my
way
Так
что
держись
от
меня
подальше.
You
know
what?
Dont
Знаешь
что?
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(I'm
so
sorry)
Я
Босс,
я
босс
(мне
так
жаль).
I'm
very
very
sorry
for
your
loss
Я
очень
очень
сожалею
о
твоей
потере
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(oh-ouh,
yeah)
Я
босс,
Я
Босс
(О-О,
да).
And
just
in
case
I
didn't
get
my
point
across
И
на
всякий
случай,
если
я
не
донес
свою
мысль.
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(I'm
the
boss,
I'm
the
boss)
Я
босс,
Я
Босс
(я
босс,
Я
Босс).
I'm
very
very
sorry
for
your
loss
(sorry
for
your
loss)
Я
очень,
очень
сожалею
о
твоей
потере
(сожалею
о
твоей
потере).
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(yeah)
Я
босс,
Я
Босс
(да).
And
just
in
case
I
didn't
get
my
point
across
И
на
всякий
случай,
если
я
не
донес
свою
мысль.
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
(I'm
the
boss,
I'm
the
boss)
Я
босс,
Я
Босс
(я
босс,
Я
Босс).
I'm
very
very
sorry
for
your
loss
(I'm
so
sorry)
Я
очень,
очень
сожалею
о
твоей
потере
(мне
так
жаль).
I'm
the
boss,
I'm
the
boss
Я
босс,
Я
Босс.
And
just
in
case
I
didn't
get
my
point
across
И
на
всякий
случай,
если
я
не
донес
свою
мысль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Cutman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.