Paroles et traduction Dj Deka feat. Eniko - Forro Nyar - Radio Edit
Hey,
veled
forró
lesz
az
éj,
Эй,
с
тобой
будет
жаркая
ночь,
Veled
forró
lesz
a
nyár
С
тобой
лето
будет
жарким.
Hey,
veled
forró
lesz
az
éj,
Эй,
с
тобой
будет
жаркая
ночь,
Veled
forró
lesz
a
nyár
С
тобой
лето
будет
жарким.
Ott
lent
a
parton
várt,
Там,
на
пляже,
éreztem,
eljön
hozzám
Я
знала,
что
он
придет
ко
мне.
Nem
lehet
csak
álom
Это
не
может
быть
просто
сном.
Gyere
és
ébressz
fel,
Приди
и
Разбуди
меня.
A
hosszú
tél
után
После
долгой
зимы
...
Most
fényt
hozz,
Теперь
принеси
свет
és
édes
vágyat
и
сладкое
желание.
Lehet,
hogy
túl
könnyen
jött,
Возможно,
все
вышло
слишком
легко.,
Lehet,
hogy
könnyen
ment
Может
быть,
это
было
легко.
Egyedül
tanúm
csak
a
telihold
Мой
единственный
свидетель-полная
луна.
Tudod,
hogy
eldőlt
minden
Ты
знаешь,
что
все
уже
решено.
Rögtön
az
első
percben
С
самой
первой
минуты.
A
sors
kártyái
nekem
adták
Őt.
Карты
судьбы
подарили
его
мне.
Veled
lesz
forró
a
nyár
С
тобой
лето
будет
жарким.
Csak
szívem
dala
aszáll
* Только
песня
моего
сердца
*
Felébreszti
lelkemet
Это
пробудит
мою
душу.
A
fénylő
napsugár
Сияющее
солнце
Most
forró
a
nyár
Сейчас
лето
жаркое.
Egy
őrült
buli
vár,
Сумасшедшая
вечеринка
ждет,
Valahol
megvan
ez
írva,
Где-то
написано,
Hogy
szükségem
van
Rád.
Что
ты
мне
нужен.
Odaléptem
hozzá,
Я
подошел
к
нему.,
Szemeiből
olvastam
ki,
Я
прочел
это
в
его
глазах.,
Mit
gondolhat
rólam
Что
ты
обо
мне
думаешь?
Ölelj,
ne
engedj
el,
Обними
меня,
не
отпускай,
Te
vagy
az,
akit
én
már
réges-régen
úgy
vártam
Ты
тот,
кого
я
ждал
так
долго.
Lehet,
hogy
túl
könnyen
jött,
Возможно,
все
вышло
слишком
легко.,
Lehet,
hogy
könnyen
ment
Может
быть,
это
было
легко.
Egyedül
tanúm
csak
a
telihold
Мой
единственный
свидетель-полная
луна.
Tudod,
hogy
eldőlt
minden
Ты
знаешь,
что
все
уже
решено.
Rögtön
az
első
percben
С
самой
первой
минуты.
A
sors
kártyái
nekem
adták
Őt.
Карты
судьбы
подарили
его
мне.
Veled
lesz
forró
a
nyár
С
тобой
лето
будет
жарким.
Csak
szívem
dala
száll
Только
песня
моего
сердца
летит.
Felébreszti
lelkemet
Это
пробудит
мою
душу.
A
fénylő
napsugár
Сияющее
солнце
Most
forró
a
nyár
Сейчас
лето
жаркое.
Egy
őrült
buli
vár,
Сумасшедшая
вечеринка
ждет,
Valahol
megvan
ez
írva,
Где-то
написано,
Hogy
szükségem
van
Rád.
Что
ты
мне
нужен.
Hey,
veled
forró
lesz
az
éj,
Эй,
с
тобой
будет
жаркая
ночь,
Veled
forró
lesz
a
nyár
С
тобой
лето
будет
жарким.
Hey,
veled
forró
lesz
az
éj,
Эй,
с
тобой
будет
жаркая
ночь,
Veled
forró
lesz
a
nyár
С
тобой
лето
будет
жарким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Declosed Records
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.