Dj Junior - Un monde parfait - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dj Junior - Un monde parfait




Un monde parfait
A Perfect World
Ce matin j'imagine un dessin sans nuage
This morning I imagine a cloudless drawing
Avec quelques couleurs comme vient mon pinceau
With a few colors as my brush comes
Du bleu, du rouge je me sens sage comme une image
Blue and red, I feel wise like a picture
Avec quelques maisons et quelques animaux
With a few houses and some animals
Ce matin j'imagine un pays sans nuage,
This morning I imagine a cloudless land,
tous les perroquets ne vivent plus en cage
Where all the parrots no longer live in cages
Des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Yellows, greens, whites, I do what I please
Car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait...
Because that's how I imagine a perfect world...
Un oiseau, un enfant, une chèvre
A bird, a child, a goat
Le bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
The blue of the sky, a beautiful smile from the corners of the lips
Un crocodile, une vache, du soleil
A crocodile, a cow, some sunshine
Et ce soir je m'endors au pays des merveilles
And tonight I fall asleep in wonderland
Un oiseau, un crayon, une chèvre
A bird, a pencil, a goat
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
The blue of the sky, a little sugar, a little salt
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille
A crocodile, some flowers, a bee
Et ce soir je m'endors au pays des merveilles
And tonight I fall asleep in wonderland
Ce matin j'imagine un dessin sans étoile
This morning I imagine a drawing without stars
De toute les couleurs un dessin sans contour
Of all colors, a drawing without an outline
Quand ça m' plait plus j'efface tout et je recommence
When I don't like it anymore, I erase everything and start over
Avec d'autres maisons et d'autres animaux
With other houses and other animals
Ce matin j'imagine un pays sans nuage,
This morning I imagine a cloudless land,
tous les perroquets ne vivent plus en cage
Where all the parrots no longer live in cages
Des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Yellows, greens, whites, I do what I please
Car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait...
Because that's how I imagine a perfect world...
(Au Refrain et fin pour la version courte)
(To the chorus and end for the short version)
Ohhh c'est beau ça, ah ouai,
Ohhh it's beautiful, oh yeah,
C'est comme ça que t'imagine un monde parfait
That's how you imagine a perfect world
Ah avec un oiseau, un enfant, une chèvre,
Oh with a bird, a child, a goat,
Un crocodile, une vache, du soleil
A crocodile, a cow, some sunshine
Moi aussi ce soir je m'endors au pays des merveilles...
Tonight I too will fall asleep in wonderland...
Ce matin j'imagine un dessin sans étoile
This morning I imagine a drawing without stars
De toute les couleurs un dessin sans contour
Of all colors, a drawing without an outline
Quand ça m' plait plus j'efface tout et je recommence
When I don't like it anymore, I erase everything and start over
Avec d'autres maisons et d'autres animaux
With other houses and other animals





Writer(s): Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.