Paroles et traduction Dj Montay feat. Dj Jelly, T-Pain, The Dream & Twista - 6 Minutes (feat. T-Pain, The Dream & Twista)
6 Minutes (feat. T-Pain, The Dream & Twista)
6 минут (совместно с T-Pain, The Dream & Twista)
I'm
tired
of
hearing
you
talk
that
shit
on
my
phone
Я
устал
слышать
эту
хрень,
которую
ты
несёшь
по
телефону,
I'm
getting
in
my
car
and
heading
straight
to
your
home
Сажусь
в
машину
и
еду
прямиком
к
тебе
домой.
And
I'm
throwing
on
that
ski
mask,
ski
mask
И
надену
эту
лыжную
маску,
лыжную
маску,
Nevermind
when
your
man
at
home
Неважно,
что
твой
мужик
дома.
Finna
kill
it,
kill
it
Кончу
с
этим,
кончу
с
этим.
Imma
dead
that
babe,
feel
it,
feel
it,
I'm
ready
baby
Я
убью
эту
красотку,
почувствуй
это,
почувствуй,
я
готов,
детка.
You've
been
all
in
my
head
like
a
Ты
всё
время
была
у
меня
в
голове,
как
Headache
and
now
Imma
make
that
bed
shake
Головная
боль,
и
теперь
я
заставлю
эту
кровать
дрожать.
Already
girl
I'm
on
my
way
Детка,
я
уже
в
пути.
All
I
need
is
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
Всё,
что
мне
нужно,
это
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём.
We
'bout
to
be
on,
we
'bout
to
be
on
Мы
начнём,
мы
начнём.
Tonight
I'm
gonna
be
your
everything
Сегодня
ночью
я
буду
всем
для
тебя,
So
don't
stop
it
drop
it,
don't
stop
it
drop
it
oh
Так
что
не
останавливайся,
бросай
всё,
не
останавливайся,
бросай
всё,
о,
And
I'm
gon'
sparkles
and
turn
to
flames
И
я
буду
сиять
и
превращаться
в
пламя,
Gon'
shawty
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
up
Давай,
малышка,
давай,
давай,
давай,
поднимайся,
And
I'm
coming
down
Wesley,
Wesley
И
я
еду
вниз
по
Уэсли,
Уэсли,
Make
a
right
on
peach
tree,
peach
tree
Поворачиваю
на
Пичтри,
Пичтри,
I
make
a
right
on
your
condo
apart
from
that
Burger
King
Я
поворачиваю
на
твой
кондоминиум,
прямо
у
того
Бургер
Кинга,
All
on
you,
all
on
me,
I
told
you
I
was
on
my
way
Всё
на
тебе,
всё
на
мне,
я
же
сказал,
что
я
в
пути.
All
I
need
is
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
Всё,
что
мне
нужно,
это
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём.
We
'bout
to
be
on,
we
'bout
to
be
on
Мы
начнём,
мы
начнём.
I'm
on
fleek,
I
wanna
hit
it
Я
в
ударе,
я
хочу
этого,
She
told
me
to
come
over
Она
сказала
мне
приехать,
'Cause
she
wanted
me
to
come
and
get
it
Потому
что
она
хочет,
чтобы
я
пришел
и
сделал
это,
Feel
her
over
your
shoulder
Чувствую
её
за
твоим
плечом,
And
she
wanna
see
your
phone
with
it
И
она
хочет
видеть
твой
телефон,
So
to
get
it
over
quick
and
be
committed
like
Так
что,
чтобы
покончить
с
этим
быстро
и
быть
преданным,
как,
6 minutes,
dug
her
fresh
you
on
6 минут,
выкопал
тебя
свеженькой,
And
I
got
Twista
the
best
the
song
И
у
меня
есть
Twista,
лучший
в
этой
песне,
'Cause
I
spit
it
like
I
was
a
bullet
Потому
что
я
читаю
рэп
так,
словно
я
пуля,
Gimme
the
address
to
your
home
Дай
мне
адрес
своего
дома,
So
when
I'm
there
I
can
address
the
throne
like
Чтобы,
когда
я
буду
там,
я
смог
обратиться
к
трону,
например,
Remember
when
I
saw
you
with
your
dude
Помнишь,
как
я
увидел
тебя
с
твоим
парнем,
And
you
was
chilling
in
the
club?
И
ты
тусовалась
в
клубе?
And
yes
you
was
the
baddest
one
in
the
place,
exquisite
taste
И
да,
ты
была
самой
крутой
там,
изысканный
вкус,
Niggas
all
in
your
face
Пацаны
все
у
твоих
ног,
Until
I
hooked
you
with
some
bottles
of
Ace
like
Пока
я
не
подцепил
тебя
с
несколькими
бутылками
Ace,
как,
Now
I
got
you
asking
me
to
come
over
Теперь
ты
просишь
меня
приехать,
So
I
can
show
you
love
Чтобы
я
мог
показать
тебе
свою
любовь,
You
horny
and
you
want
me
to
come
pay
you
a
visit
Ты
возбуждена
и
хочешь,
чтобы
я
пришел
навестить
тебя,
So
I
can
hit
it,
I
admit
it
Чтобы
я
мог
сделать
это,
я
признаю,
Got
the
pedal
to
the
metal
Жму
на
педаль
газа,
While
pushing
it
to
the
limit
'cause
Доводя
дело
до
предела,
потому
что
All
I
need
is
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
Всё,
что
мне
нужно,
это
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём.
We
'bout
to
be
on,
we
'bout
to
be
on
Мы
начнём,
мы
начнём.
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём,
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
and
we
gon'
be
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
и
мы
начнём.
We
'bout
to
be
on,
we
'bout
to
be
on
Мы
начнём,
мы
начнём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Leroy Brown, Rico R. Wade, Raymon Ameer Murray, Antwan Patton, Willie Edward Knighton, Robert Barnett, Cameron Gripp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.