DJ Nik One feat. SLIMUS & Bumble Beezy - 911 - traduction des paroles en anglais

911 - Bumble Beezy , DJ Nik One traduction en anglais




911
911
А! Всем ублюдкам желаю скорей к своей цели прийти (прийти)
Whoa! I wish all the b*stards to reach their goals soon (to come)
Чтоб роскошная соска ждала их в полумраке роскошных квартир
That luxurious b*tches would be waiting for them in the twilight of luxurious apartments
Чтобы был в телефоне всегда бесконечный unlim, но
That there is always infinite unlim in the phone, but
Чтобы только звонили по нему вы 911. Ха-ха-ха!
So that they call you only at 911. Ha-ha-ha!
Невидимый враг, но многих своих я отлично знаю в лицо (знаю в лицо)
An invisible enemy, but I know many of my enemies by face (I know by face)
Я всё туже сжимаю вокруг вашей шеи рифмованной нитью кольцо (пау)
I squeeze the rhyming lace ring around your neck even tighter (verse)
Время песок, льётся XO на мысы кроссовок (ай!)
Time is sand, XO flows on the capes of sneakers (yup!)
Это пуля в висок, на твоей башке мишень нарисована
That's a bullet to the temple, a target is drawn on your head
Тупаком умереть не обидно обидно умереть тупым мудаком
It's not shame to die like Tupak - it's shame to die as a stupid dumba**
Тут солнца не видно, но шкуры элитную дружбу катают в бетон (суки)
The sun is not visible here, but elite skins roll friendships in concrete (b*tches)
И пускай кто-то ссыт кипятком, но подняться сюда нелегко
And let someone p*ss boiling water, but it's not easy to get up here
Мои бабки не трогай, ведь я злой Лепрекон!
Don't touch my money, because I'm an evil Leprechaun!
Тут очень быстро на запястьях закрываются кольца
Here rings quickly close on your wrists
Дым вырывается наружу с окон старого фольца
Smoke bursts from the windows of an old foltz
И если б я родился раньше был бы комсомольцем
And if I was born earlier - would be a patriot
Но слушал Beastie Boys′ов, ты лучше сам уволься
But I was listening to Beastie Boys, better fire yourself
А! Тур—альбом—тур, boy, я выдавлен, как тюбик (Goddamn!)
Whoa! Tour-album-tour, boy, I am squeezed out, like a tube (Goddamn!)
Снова в игре, и мой fuck-лист походит на бланки ЕГЭ ставлю подпись
Back in the game, and my f*ck list looks like a form of the Unified State Exam - I put a signature
Дети не с улиц тычут в меня: "Life is!"
The kids not from the streets point at me: "Life is!" (life is good!)
Базарят за neon peace, а потом снова в офис
Talking about neon peace, and then back to the office
Купил kicks, но не фоткал на iPhone, ведь
Bought kicks, but didn't take pictures on the iPhone, because
Уже вляпался в какое-то The Flow в них
Already gotten into some The Flow in them
Я превращаю хоспис в moshpit, любой бит в пыль
I turn a hospice into a moshpit, any bit into dust
Да, это просто запомнить! Yes!
Yes, it is easy to remember! Yes!
Говори "Восход", но мы не упав встали. Yes!
Say "Sunrise", but we didn't fell down and got up. Yes!
Она столько ловит за ночь, boy, я как спамер
She catches so much for the night, boy, I'm like a spammer
Выкуришь меня, и я тыкну тебе в глаз парлик
Smoke me, and I'll poke you in the eye with a parlik
Я поджигатель зада серых масс Карлин
I'm an arsonist of the gray mass - Carlin
Не дураки мы не бьём по рукам с вами
We are not fools - we don't shake hands with you
Не тот артист, что пойдёт по рукам с вами
Not that artist, who will shake hands with you
Я говорю: "Выруби ты свой caps, парень
I say: "Turn off your caps, dude
Музыка пускает твою жизнь в расход, как Сталин
Music puts your life into circulation, like Stalin
Я провёл параллель в голове
I drew a parallel in my head
Окей, малый, твоя жизнь "Ла-Ла Ленд" - на Неве Бродвей
Okay, kiddo, your life is "La-La Land" - on the Neva Broadway
Buddy, весь pump и weekend в коньяке
Buddy, all the pump and weekend in cognac
Но где money, когда твой 808 - это тенотен мамы?
But where is the money, when your 808 is your mother's tenoten?
Палю свыcока на них Drake, Views
I look down on them - Drake, Views
Ролевые игры и её рот Rap News
Role-playing game and her mouth - Rap News
But I ain't cool, ты pussy, а не maine coon
But I ain't cool, you are a pussy, not a maine coon
Stay true, bitch, я вижу лишь fake moves
Stay true, b*tch, I see only fake moves
Oh-oh my God
Oh-oh my God
Well done
Well done
Oh, shit
Oh, shit
Всем ублюдкам желаю скорей к своей цели прийти (прийти)
I wish all the bastards to reach their goals soon (to come)
Чтоб роскошная соска ждала их в полумраке роскошных квартир
That luxurious b*tches would be waiting for them in the twilight of luxurious apartments
Чтобы был в телефоне всегда бесконечный unlim, но
That there is always infinite unlim in the phone, but
Чтобы только звонили по нему вы 911. Ха-ха-ха!
So that they call you only at 911. Ha-ha-ha!





Writer(s): коряковский кирилл игоревич (highself), мотылев вадим витальевич (slim), антон (bumble Beezy)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.