Dj Raid, Nensi, Marčelo,Ministar Lingvista - Kita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dj Raid, Nensi, Marčelo,Ministar Lingvista - Kita




Kita
Kita
Dobar dan, 'bem ti dan. Stvarno ne bih da se zalim,
Good day, good day to you. I really wouldn't want to complain,
Al' sto kaze brat Zaki: "Sta radim, to i patim."
But as brother Zaki says: "What I do, I suffer."
- Jer mogu samo d'uzmem za mojega da se u'vatim
- Because I can only take it upon myself
Kad stignu mi da platim racuni i dazbin - eee,
When the bills and taxes arrive - eee,
Dabogda uz'o radis, pa da shvatis
May you take a job, so you can understand
Kako kasne honorari u Srbijici Majci.
How late the fees are in Serbia, Mother.
MT: S - "imate prijatelje!" - steram im ga majci.
MT: S - "You have friends!" - I'm telling them to their mothers.
Cak i kod Mule Jusufa je harac bio blazi.
Even with Mule Jusuf, the tribute was lighter.
Opomena za struju plus poziv za vojsku.
A warning for electricity plus a call for the army.
Kad mi iseku struju, otici cu u vojsku
When they cut off my electricity, I'll go to the army
Da se grejem znojem i cetkicom cistim klonju...
To warm myself with sweat and clean the brush with a brush...
Jer, mali sam i gadan - ne d'o Bog da mi daju bombu.
Because, I'm small and nasty - God forbid they give me a bomb.
Odsustvov'o s faksa, jer sam poceo da sljakam.
I was absent from university because I started to work.
Zato ispao iz budzeta i onda mor'o placam
Therefore, I fell out of the budget and then I had to pay
Od tih para zbog kojih sam i odsustvov'o s faksa...
From that money because of which I was absent from university...
Zato se uvek odazovem kada neko kaze "mamlaz".
That's why I always respond when someone says "mamlaz".
Toliki sam maler da Marfiju cinim uvredu:
I'm such a bad luck that I offend Murphy:
Da mi spadne kamen sa srca, nasli bi mi ga u bubregu.
If a stone falls off my heart, they would find it in my kidney.
Trudim se, al' uzalud, Sudba ima foru gadnu:
I try, but in vain, Fate has a nasty trick:
Kad treba budes jeban, gace ti same spadnu.
When you have to be screwed, your pants fall off on their own.
Refren (Nensi)
Chorus (Nensi)
Sta god da uradim - nece da upali...
No matter what I do - it won't work...
(Ministar)
(Ministar)
Dizem se u tri, jer me alarm nije probudio.
I get up at three because the alarm didn't wake me up.
Kuntao sam kod ortaka, sinoc sam se ubio.
I was hanging out with my friends, I killed myself last night.
Popio sam boga oca, tudje p jurio...
I drank like a fish, chased other people's p...
Batine sam dobio, novcanik sam izgubio.
I got beaten up, I lost my wallet.
Probudio se slogiran, u glavi mi je ludilo.
I woke up with a stroke, there's madness in my head.
Nestala je voda, a nisam se ni umio.
The water was gone, and I didn't even wash myself.
Pre cuku je trebalo da se nadjem sa Suidom
I was supposed to meet Suid before the rooster
Da ga pokupim sa sljake, pa da palimo u studio.
To pick him up from work, then we'd go to the studio.
Izjurio iz stana, k'o da se sa Boltom trkam...
I rushed out of the apartment, like I was racing Bolt...
Pozvao bih Suida, al' je baterija crkla.
I would call Suid, but the battery died.
Zurim sa Brda da stignem do trga,
I'm rushing from Brdo to get to the square,
Al' ispala je frka, jer akumulator je mrtav.
But there was a problem, because the battery is dead.
Isutir'o kola. Od muke grizem volan.
I crashed the car. I bite the steering wheel in agony.
Polako krece kisa, a ja poput mentola
The rain starts slowly, and I, like menthol
Pola cuke cekam da mi naidje trola...
I'm waiting half a block for a troll to come by...
Ulazim u trolu, a u troli kontrola.
I get on the troll, and in the troll control.
Nemam kartu, nemam pare, nemam dokumenta.
I don't have a ticket, I don't have money, I don't have documents.
Objasnjavam mu da stvarno hitno moram do centra...
I explain to him that I really need to get to the center...
Al' njega boli k, saban me tera napolje
But he doesn't care, Saban is kicking me out
Iz busa na pljusak... nekog cu da zakoljem.
From the bus into the downpour... I'll kill someone.
Na semaforu sam zamalo zgazio u vnugo.
At the traffic light, I almost ran over a kid.
Izbeg'o sam vnugo, al' mene nije yugo.
I dodged the kid, but the Yugo didn't dodge me.
Da mogu da ustanem, jeb'o bih mu kevu...
If I could get up, I'd screw his mother...
Al' ne mogu, jer sam danas ustao na levu.
But I can't, because I got up on the left side today.





Writer(s): Eross Candra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.