Dj Ray - Girl You Know - traduction des paroles en allemand

Girl You Know - Dj Raytraduction en allemand




Girl You Know
Mädchen, Du Weißt
DJ Ray Productions
DJ Ray Productions
Girl you know
Mädchen, du weißt
I will always love you
Ich werde dich immer lieben
Even though you wasn't true
Auch wenn du nicht treu warst
Girl you know you look a mess With my necklace on your chest
Mädchen, du weißt, du siehst schrecklich aus Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl you know you look stressed With my necklace on your chest
Mädchen, du weißt, du siehst gestresst aus Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl you know you should've left With my necklace on your chest
Mädchen, du weißt, du hättest gehen sollen Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl you know you look depressed Now
Mädchen, du weißt, du siehst deprimiert aus Jetzt
Girl I know you got regrets with My necklace on your chest
Mädchen, ich weiß, du bereust es, mit Meiner Halskette auf deiner Brust
Girl I know you got regrets with My necklace on your chest
Mädchen, ich weiß, du bereust es, mit Meiner Halskette auf deiner Brust
Girl I know you got regrets with My necklace on your chest
Mädchen, ich weiß, du bereust es, mit Meiner Halskette auf deiner Brust
Girl I know you should've left Now
Mädchen, ich weiß, du hättest gehen sollen Jetzt
Fell in love with her dishonestly
Habe mich unehrlich in sie verliebt
And now the whole time it's been Haunting me
Und jetzt verfolgt es mich die ganze Zeit
And now she's sitting here Watching me
Und jetzt sitzt sie hier und beobachtet mich
From a fake page, I know the Truth honestly
Von einer gefälschten Seite, ich kenne die Wahrheit, ehrlich gesagt
Girl you know you look a mess With my necklace on your chest
Mädchen, du weißt, du siehst schrecklich aus Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl you know you look stressed With my necklace on your chest
Mädchen, du weißt, du siehst gestresst aus Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl you know you should've left With my necklace on your chest
Mädchen, du weißt, du hättest gehen sollen Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl you know you look depressed Now
Mädchen, du weißt, du siehst deprimiert aus Jetzt
Girl I know you got regrets with My necklace on your chest
Mädchen, ich weiß, du bereust es, mit Meiner Halskette auf deiner Brust
Girl I know you got regrets with My necklace on your chest
Mädchen, ich weiß, du bereust es, mit Meiner Halskette auf deiner Brust
Girl I know you got regrets with My necklace on your chest
Mädchen, ich weiß, du bereust es, mit Meiner Halskette auf deiner Brust
Girl I know you should've left Now
Mädchen, ich weiß, du hättest gehen sollen Jetzt
I was never yours and you were Never mine
Ich war nie dein und du warst nie mein
And you fucked up that moment In time
Und du hast diesen Moment in der Zeit versaut
And that blue check mark don't Mean shit
Und dieser blaue Haken bedeutet gar nichts
You still a fake 14.99 bitch
Du bist immer noch eine falsche 14,99-Schlampe
Girl you know you look a mess With my necklace on your chest
Mädchen, du weißt, du siehst schrecklich aus Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl you know you look stressed With my necklace on your chest
Mädchen, du weißt, du siehst gestresst aus Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl you know you should've left With my necklace on your chest
Mädchen, du weißt, du hättest gehen sollen Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl you know you look depressed Now
Mädchen, du weißt, du siehst deprimiert aus Jetzt
Girl I know you got regrets
Mädchen, ich weiß, du bereust es
With my necklace on your chest
Mit meiner Halskette auf deiner Brust
Girl I know you got regrets with My necklace on your chest
Mädchen, ich weiß, du bereust es, mit Meiner Halskette auf deiner Brust
Girl I know you got regrets with My necklace on your chest
Mädchen, ich weiß, du bereust es, mit Meiner Halskette auf deiner Brust
Girl I know you should've left Now
Mädchen, ich weiß, du hättest gehen sollen Jetzt
Who delusional now
Wer ist jetzt wahnhaft?
You're still walking around with a Part of me
Du läufst immer noch mit einem Teil von mir herum
You wouldn't meet me halfway so Pardon me
Du wolltest mir nicht auf halbem Weg entgegenkommen, also entschuldige mich
I let go, you didn't
Ich habe losgelassen, du nicht
I know now you really miss it
Ich weiß, jetzt vermisst du es wirklich
Girl you should've listened
Mädchen, du hättest zuhören sollen
You better pay attention
Du solltest besser aufpassen
And come get what you've been Missing
Und komm und hol dir, was du vermisst hast





Writer(s): April Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.