Paroles et traduction Dj Ray feat. Panamami - Let Me Go
I
ain't
fucking
with
stagnation
Я
не
трахаюсь
с
застоем,
Let
me
go
paper
chasing
Отпусти
меня,
детка,
гоняться
за
бумагой.
Tired
of
starvation
Устал
от
голода,
I
got
to
eat
Мне
нужно
поесть.
Imma
serve
the
plate
then
Я
подам
тарелку,
That
energy
in
heavy
rotation
Эта
энергия
в
активной
ротации.
Get
away
if
you
broke
Уходи,
если
ты
сломлен,
Guilty
by
association
Виновен
по
ассоциации.
Always
working
even
when
on
Vacation
Всегда
работаю,
даже
на
каникулах,
Gucci
frames
see
through
all
that
Acclaim
Очки
Gucci
видят
все
эти
претензии.
Clout
chasing
Погоня
за
хайпом,
Things
people
do
for
a
name
Вещи,
которые
люди
делают
ради
имени.
That
fake
shit
I
dont
want
the
Это
дерьмо
мне
не
нужно,
Move
I'm
here
to
make
my
own
lane
Двигайся,
я
здесь,
чтобы
сделать
свою
собственную
полосу,
I
got
it
out
the
mud
so
I'm
propane
Я
вытащил
это
из
грязи,
так
что
я
пропан.
Ready
to
go
bang
Готов
к
взрыву,
I'm
out
of
reach
so
dont
strain
Я
вне
досягаемости,
так
что
не
напрягайся.
Walk
my
road
you'll
go
insane
Иди
по
моей
дороге,
ты
сойдешь
с
ума,
Got
to
move
forward
cant
go
against
The
grain
Должен
двигаться
вперед,
не
могу
идти
против
течения.
I
see
the
finish
line
Я
вижу
финишную
черту,
Been
through
so
much
pain
Прошел
через
столько
боли.
Been
having
an
affair
for
years
with
Mary
jane
У
меня
был
роман
в
течение
многих
лет
с
Мэри
Джейн,
I'm
a
huslta
been
jostling
cocaine
Я
хастлер,
жонглировал
кокаином.
Letting
this
lame
rock
for
some
years
But
you
a
stain
Позволял
этому
неудачнику
болтаться
несколько
лет,
но
ты
пятно.
I'm
a
mother
of
nature
Я
- дитя
природы,
Imma
let
the
sunshine
when
I
reign
Я
позволю
солнцу
сиять,
когда
буду
править.
Rain
drops
advertise
the
campaign
Капли
дождя
рекламируют
кампанию,
Put
holes
through
bird
brains
Пробиваю
дыры
в
птичьих
мозгах.
Stir
up
your
romaine
Размешаю
твой
салат,
Elbows
on
window
panes
Локти
на
оконных
стеклах.
Mind
your
business
before
you
get
The
same
Занимайся
своим
делом,
прежде
чем
получишь
то
же
самое,
Disdain
is
hard
to
contain
Презрение
трудно
сдержать.
Bottom
of
food
the
food
chain
Низ
пищевой
цепи,
Ran
over
like
a
freight
train
Переехал,
как
товарный
поезд.
Bully
talk
and
the
chicken
sqwuak
Хулиганские
разговоры
и
куриный
писк,
We
not
cut
from
that
same
cloth
Мы
не
из
одного
теста.
I
know
you
watching
ain't
got
to
like
It
Я
знаю,
ты
смотришь,
тебе
не
обязательно
это
любить,
You
a
fan
and
I'm
delighted
Ты
фанатка,
а
я
рад.
Let
me
go
on
with
the
show
Позволь
мне
продолжить
шоу,
Got
some
surprises
Есть
несколько
сюрпризов.
Extendo
clip
had
to
resize
it
Расширенный
магазин,
пришлось
изменить
его
размер,
A
bunch
of
men
that
are
mices
Куча
мужчин,
которые
- мыши,
Hiding
behind
devices
Прячутся
за
устройствами.
Yall
do
social
media
in
the
middle
of
A
crisis
Вы
все
сидите
в
соцсетях
посреди
кризиса,
I
blow
clouds
for
my
vices
Я
пускаю
облака
ради
своих
пороков.
My
touch
is
midas
Мое
прикосновение
- Мидас,
I
be
sparing
niggas
call
me
highness
Я
щажу
ниггеров,
называй
меня
высочеством.
Bow
down
this
real
life
not
a
Playground
Кланяйся,
это
реальная
жизнь,
а
не
детская
площадка,
You
chatting
and
this
a
small
town
Ты
болтаешь,
а
это
маленький
город.
You
run
to
your
bitch
when
you
Breakdown
Ты
бежишь
к
своей
сучке,
когда
ломаешься,
And
dont
have
no
breakdown
after
The
breakdown
И
у
тебя
нет
никакого
срыва
после
срыва.
Bottom
of
the
barrel
you
rolling
up
Shake
now
На
дне
бочки
ты
сворачиваешься,
а
теперь
трясись,
Heard
you
fucking
with
the
bacaloa
Слышал,
ты
связался
с
бакалавром.
I'm
like
what
this
nigga
smoking
Now
Я
подумал,
что
этот
ниггер
сейчас
курит?
Lifes
about
many
trials
Жизнь
полна
испытаний,
I'm
from
Brooklyn
where
shit
is
wild
Я
из
Бруклина,
где
все
непросто.
Can't
really
judge
nobody
lifestyle
Не
могу
судить
чей-то
образ
жизни,
Cant
really
judge
nobody
lifestyle
Не
могу
судить
чей-то
образ
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): April Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.