Dj Victor feat. Mc PP da VS, Mc Ruzika, MC Ryan SP, Mc Kadu, MC Menor da VG & Mc Davi - Set Dj Victor 3.0 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dj Victor feat. Mc PP da VS, Mc Ruzika, MC Ryan SP, Mc Kadu, MC Menor da VG & Mc Davi - Set Dj Victor 3.0




Set Dj Victor 3.0
Set Dj Victor 3.0
DJ Victor
DJ Victor
Quebrando preconceito
Breaking prejudice
Diamante do gueto que fez mundo girar
Ghetto diamond that made the world go round
E faz festa salseiro
And makes salsa party
Daquela que apaga a luz, acende o isqueiro
From the one who turns off the light, lights the lighter
E ela joga pro maloqueiro
And she plays for maloqueiro
Acaba não mundão
It ends not mundane
É drink e verão
Drink and summer
guardei a Velar, saquei o robozão
I've saved the candle, I took out the robot
Eu vou de jet dando tchau pros farsa
I go by jet giving goodbye pros farce
Foda-se a ressaca, eu vivo as garrafa
Fuck The Hangover, I live the bottle
Hoje é taça com taça
Today is cup with cup
Marcha em cima de marcha
March on March
Kunk na brasa e ela chacoalhando a raba
Red-hot Kunk and her shaking ass
Seja quebrada ou praia
Be broken or beach
Vou passar de foguetão veloz dichavando a placa
I'm going to go from rocket speed to plate speed
Hoje é taça com taça
Today is cup with cup
Marcha em cima de marcha
March on March
Kunk na brasa e ela chacoalhando a raba
Red-hot Kunk and her shaking ass
Seja quebrada ou praia
Be broken or beach
Vou passar de foguetão veloz dichavando a placa
I'm going to go from rocket speed to plate speed
Suíte 20
Suite 20
Com as panicat na Audi Q7
With the panicat in the Audi Q7
Eu lembro da época dos Chevette
I remember the Chevette days
Cortando a favela de RE
Cutting the favela of RE
E nóis aposentamo as mobilete
And we retired the mobiles
E hoje, hoje nóis vai viver o que nóis merece
And today, today nóis will live what nóis deserves
As lente gold na minha Double X
The gold lens on my Double X
Eu sou norte e sul, leste e oeste
I am north and South, East and West
Fumando um beck, jogando um X
Smoking a beck, playing an X
Um brinde à vida
A toast to life
E na corrida, na passada sou pique Usain Bolt
And in the race, in the past I'm Pike Usain Bolt
Sou periferia
I am periphery
As Miliduque roncando e deixando as tia doida
The Miliduque only snoring and driving the aunt crazy
Eu lembro nas antigas que não fez questão
I remember in the old ones that did not matter
Tão até fazendo fila aqui no meu portão
So up queuing here at my gate
Nóis passa na sua rua roncando o trovão
Nóis passes in your street snoring the Thunder
Era questão de tempo pra girar o mundão
It was a matter of time to turn the world around
Vou curtir a vida e a inveja que se foda
I'm going to enjoy life and envy what the fuck
Bala nos bico, pau nas vagabunda
Bullet in the beak, dick in the slut
Eu vou curtir a vida e a inveja que se foda
I'm gonna enjoy life and envy what the fuck
Bala nos bico, pau nas vagabunda
Bullet in the beak, dick in the slut
Maloqueiro de verdade pilota a GLE
Real Maloqueiro pilots the GLE
E é set do DJ Victor, convocou, o Ryan
And it's DJ Victor's set, he called, Ryan's here
Vou de 24K e os meus aro, é aro 20
I go 24K and my hoop, it's hoop 20
Com melzinho na carteira
With honey in the wallet
Chama nóis, sem limite
Call nóis, there's no limit
eu e o Juninho que é mema' fita que eu
Me and Juninho that's Mya ' tape that I
Que é um brother louco das antiga
Who is a crazy brother of the old
sabe o que nóis sofreu
You already know what nóis suffered
Bololô é certeza, traz o gin e põe cereja
Bololo is already sure, bring the gin and put Cherry
Que comece o tchu-tcha-tcha
Let the tchu-tcha-tcha begin
Balança a raba princesa
Shake the Princess ass
Traz Ice, skunk pras mina, que elas pula na piscina
Brings Ice, skunk to mina, which they jump into the pool
Falei pro Xandão que hoje é de mil pra cima
I told xandão that today is only a thousand up
Eu esticado, lombrado, embriagado, nego
I'm stretched, bumped, drunk, deny
Com as perna bamba de tanto fazer amor, oh
With wobbly legs from so much lovemaking, oh
Hoje vai jogar a raba no chão, amor
Today will throw your ass on the floor, love
Hoje você com o Tubarão, te dou prazer
Today you're with the shark, I give you pleasure
Um pouco revolução
A little revolution
É revoada, hoje ela vai vim dar pros faixa
It is flocked, today she will come to give pros strip
Toma um melzinho e chama as gata
Take a honey and call the Cats
Que ela vai descer, que é set do DJ Victor
That she's going down, that'S DJ Victor's set
Convocou, nóis
Called, nóis is there
Que é revoada, hoje ela vai vim dar pros faixa
That is flocked, today she will come to give pros strip
Toma um melzinho e chama as gata
Take a honey and call the Cats
Que elas vai descer, que é set do DJ Victor
That they will come down, which is DJ Victor's set
Convocou, Tubarão
Called, Shark is there
É, o que eu posso fazer
Yeah, what can I do
Se a gata hoje me concedeu
If the cat today granted me
A escolha de querer sentar no que é meu?
The choice of wanting to sit in what is mine?
pode relaxar, gatona
You can relax, cat
E se sinta em casa, ah
And feel at home, ah
É, foi na favelinha que o salseiro armou e aconteceu
Yes, it was there in the favelinha that the salseiro set up and it happened
Café com leite quando viu se escondeu
Coffee with milk when saw hid
Tava armando a gandaia, ah, ah
I was arming the gandaia, ah, ah
Linda, ela brisa, chapada
Beautiful, she breeze, slapped
Olhando pro nipe dos maloqueiro
Looking at the nipple of the maloqueiro
Que anda cheiroso, queimando o boldo verdadeiro
That walks smelly, burning the true boldo
Eu vi no seu rosto o desejo
I saw in your face the desire
Eu vi no seu rosto o desejo
I saw in your face the desire
De primeiramente querer um bom dia
To first want a good day
E depois um beijo no rosto
And then a kiss on the cheek
Calmou que é cedo e nóis mantém o respeito
Calmed down that it's early and nóis maintains respect
E depois do baile é sapeco, ai
And after the ball is sapeco, alas
E depois do baile é salseiro
And after the ball is salsa
E quando ouvir o barulho da Tiger, sabe
And when you hear Tiger's noise, you know
Avisa, quem brotando é os drake
Warning, who's sprouting is the drake
De robozão pela Fernão', a mil e a milhares
From robozão to Fernão', a thousand and a thousand
Toque de todas as nave
Touch of all ships
E quando ouvir o barulho da Tiger, sabe
And when you hear Tiger's noise, you know
Quem brotando é os drake
Who's sprouting is the drake
De robozão pela Fernão', a mil e a milhares
From robozão to Fernão', a thousand and a thousand
Toque de todas as nave
Touch of all ships
Toque de todas as nave
Touch of all ships
O Victor toca todas as nave
Victor plays every ship
Toque de todas as nave
Touch of all ships
Hoje eu de nave no rasante
Today I'm ship on the ground
Na certeza, todo dia eu melhor que ontem
Sure, every day I'm better than yesterday
O ronco da nave é viciante
The ship's snoring is addictive
Mas ela é apaixonada pelo meliante
But she is in love with the meliante
E ela brotou e em um instante
And she sprouted and in an instant
Olhou pro mandrake com olhar apaixonante
Looked pro mandrake with passionate gaze
Tudo isso é muito interessante
All this is very interesting
E ao mesmo tempo tudo é muito impressionante
And at the same time everything is very impressive
Antigamente, não mente, que não olhava pra gente
In the old days, don't lie, don't look at us
Mas hoje diferente, querendo ter um papo quente
But today is different, wanting to have a hot chat
Não pôde tocar
Could not touch
Eu não de toca
I'm not playing
A minha meta é pra frente do progresso
My goal is ahead of progress
Independente se ela gosta do maloca ou se é interesse
Regardless of whether she likes The maloca or if it's just interest
Eu sou vida louca, eu sou vida louca
I'm crazy life, I'm Crazy Life
Se joga, fim de semana é duas roda
If you play, weekend is two wheel
1200 mais que meiota
1200 more than half
Com as bandida nóis vai gastar e gozar
With the thug nóis will spend and enjoy
Nóis folga, nóis de uísque, marola
Nóis slack, nóis whiskey, marola
DJ Victor que conta as nota
DJ Victor counting the notes
Acelerando, ela quer se aventurar
Speeding up, she wants to venture
Se joga, fim de semana é duas roda
If you play, weekend is two wheel
1200 mais que meiota
1200 more than half
Com as bandida nóis vai gastar e gozar
With the thug nóis will spend and enjoy
Nóis folga, nóis de uísque, marola
Nóis slack, nóis whiskey, marola
DJ Victor que conta as nota
DJ Victor counting the notes
Acelerando, ela quer se aventurar
Speeding up, she wants to venture
É que os moleque é muito chave, é correria
It is that the Brat is very key, it is millstone rush
Terror dos recalcado, sonho das menina
Terror of the repressed, dream of the little girl
É que nóis fuma um baseado de noite e de dia
Is that nóis smokes a joint night and day
Todo tatuado, na picadilha
All tattooed, on the millstone
É que os moleque aposentou e não liga pra nada
It's just that the kid retired and doesn't care about anything
É que os menino coleciona várias namorada
Is that boy collects multiple girlfriend
É que os bandido gasta tudo, mas não gasta nada
It's just that the bad guys spend everything, but spend nothing
É que a firma é forte, dinheiro que não acaba
Is that the firm is strong, money that does not end
PP de Velar, Ryan mudou pra Meca
PP is watching, Ryan moved to Mecca
Ruzika de nave, ele nunca revela
Ruzika's ship, he never reveals
VG foi buscar o Kadu na favela
VG has already picked up Kadu in the favela
Saíram de foguete, V-Stron preta e amarela
Rocket, Black and yellow V-Stron
Aqui tem ladrão
There is only a thief
Aqui tem bandido que rouba uns coração
Here there is only a bandit who steals a heart
Gosta do perigo, é festa dos vilão
Enjoy the danger, it's a villain's party
As paty' ama isso
As paty ' loves it
Elas desce no chão ao som do DJ Victor
They go down on the floor to the sound of DJ Victor
Aqui tem ladrão
There is only a thief
Aqui tem bandido que rouba uns coração
Here there is only a bandit who steals a heart
Gosta do perigo, é festa dos vilão
Enjoy the danger, it's a villain's party
As paty' ama isso
As paty ' loves it
Elas desce no chão ao som do DJ Victor, oh
They go down on the floor to the sound of DJ Victor, oh
Ao som do DJ Victor, ahn
To the sound of DJ Victor, ahn
Aqui tem ladrão, aqui tem bandido
Here is only a thief, here is only a bandit
DJ Victor
DJ Victor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.