Paroles et traduction Dj Weedim feat. Jok'air - Brioche
C′est
la
Boulangerie
Française
This
is
the
French
Bakery
On
n'vit
que
d′baise
et
d'eau
fraiche,
entre
nous,
c'est
trop
aud-ch
We
only
live
on
love
and
fresh
water,
between
us,
it's
too
aud-ch
Elle
veut
c′que
j′ai
dans
le
froc,
pas
c'que
j′ai
dans
les
poches
She
wants
what
I
have
in
my
pants,
not
what
I
have
in
my
pockets
Sur
l'canapé
du
salon,
on
regarde
pas
la
téloche
On
the
sofa
in
the
living
room,
we
don't
watch
the
TV
Elle
pose
sa
langue
sur
mon
gland,
on
n′s'est
même
pas
galoche
She
puts
her
tongue
on
my
penis,
we
haven't
even
had
a
chat
Pour
m′faire
ce
pain,
je
n'ai
pas
besoin
d'farine
To
make
me
this
bread,
I
don't
need
flour
C′qui
veut
dire
que
je
n′ai
pas
besoin
de
gaspiller
trop
d'salive
pour
me
faire
cette
tchoin
Which
means
that
I
don't
need
to
waste
too
much
saliva
to
make
this
mess
for
myself
Ça
glisse
trop
facile
sans
huile
ni
vaseline
It
glides
on
too
easily
without
oil
or
petroleum
jelly
On
n′vit
que
d'baise
et
d′eau
fraiche,
entre
nous,
c'est
trop
aud-ch
We
only
live
on
love
and
fresh
water,
between
us,
it's
too
aud-ch
Comme
un
boulanger,
je
pétris
ses
hanches
Like
a
baker,
I
knead
her
hips
Le
soir,
elle
est
bonne,
le
matin,
elle
est
moche
In
the
evening
she
is
good,
in
the
morning
she
is
ugly
N′empêche
que
ma
pute
a
la
meilleure
brioche
Nevertheless,
my
whore
has
the
best
bun
On
n'vit
que
d'baise
et
d′eau
fraiche,
entre
nous,
c′est
trop
aud-ch
We
only
live
on
love
and
fresh
water,
between
us,
it's
too
aud-ch
Comme
un
boulanger,
je
pétris
ses
hanches
Like
a
baker,
I
knead
her
hips
Le
soir,
elle
est
bonne,
le
matin,
elle
est
moche
In
the
evening
she
is
good,
in
the
morning
she
is
ugly
N'empêche
que
ma
pute
a
la
meilleure
brioche
Nevertheless,
my
whore
has
the
best
bun
Qui
veut
d′la
brioche?
(DJ
Weedim
te
fournit
cette
brioche)
Who
wants
some
brioche?
(DJ
Weedim
provides
you
with
this
brioche)
Qui
veut
d'la
brioche?
(Mon
négro
Chapo
te
fournit
cette
brioche)
Who
wants
some
brioche?
(My
nigga
Chapo
is
providing
you
with
this
bun)
Qui
veut
d′la
brioche?
(Big
Daddy
Jok
te
fournit
cette
brioche)
Who
wants
some
brioche?
(Big
Daddy
Jok
provides
you
with
this
bun)
Qui
veut
d'la
brioche?
(La
Boulangerie
Française
te
fournit
cette
brioche)
Who
wants
some
brioche?
(The
French
Bakery
provides
you
with
this
brioche)
On
écoute
du
Clock
au
diner
pour
se
mettre
dans
l′ambiance
We
listen
to
the
Clock
at
dinner
to
get
in
the
mood
Quand
elle
twerke
sur
le
beat,
elle
maintient
la
cadence
When
she
twerks
on
the
beat,
she
keeps
the
pace
Comme
un
boulanger,
je
pétris
ses
hanches
Like
a
baker,
I
knead
her
hips
Elle
m'ouvre
l'appétit,
là
putain,
faut
qu′j′la
mange
She
opens
my
appetite,
there
the
fuck,
I
have
to
eat
it
Cette
créature
est
bourrée
d'levure
This
creature
is
full
of
energy
J′aime
voir
sa
peau
dorée
sortir
du
four
I
like
to
see
her
golden
skin
coming
out
of
the
oven
Le
loup
est
toujours
au
rendez-vous
The
wolf
is
always
there
Je
l'attrape
par
ses
tresses,
j′défais
sa
coiffure
I
grab
her
by
her
braids,
I
undo
her
hairstyle
Ouais
mon
bébé,
reste
comme
tu
es
Yeah
baby,
stay
the
way
you
are
Reste
comme
tu
es
Stay
the
way
you
are
On
n'vit
que
d′baise
et
d'eau
fraiche,
entre
nous,
c'est
trop
aud-ch
We
only
live
on
love
and
fresh
water,
between
us,
it's
too
aud-ch
Comme
un
boulanger,
je
pétris
ses
hanches
Like
a
baker,
I
knead
her
hips
Le
soir,
elle
est
bonne,
le
matin,
elle
est
moche
In
the
evening
she
is
good,
in
the
morning
she
is
ugly
N′empêche
que
ma
pute
a
la
meilleure
brioche
Nevertheless,
my
whore
has
the
best
bun
On
n′vit
que
d'baise
et
d′eau
fraiche,
entre
nous,
c'est
trop
aud-ch
We
only
live
on
love
and
fresh
water,
between
us,
it's
too
aud-ch
Comme
un
boulanger,
je
pétris
ses
hanches
Like
a
baker,
I
knead
her
hips
Le
soir,
elle
est
bonne,
le
matin,
elle
est
moche
In
the
evening
she
is
good,
in
the
morning
she
is
ugly
N′empêche
que
ma
pute
a
la
meilleure
brioche
Nevertheless,
my
whore
has
the
best
bun
Qui
veut
d'la
brioche?
(DJ
Weedim
te
fournit
cette
brioche)
Who
wants
some
brioche?
(DJ
Weedim
provides
you
with
this
brioche)
Qui
veut
d′la
brioche?
(Mon
négro
Chapo
te
fournit
cette
brioche)
Who
wants
some
brioche?
(My
nigga
Chapo
is
providing
you
with
this
bun)
Qui
veut
d'la
brioche?
(Big
Daddy
Jok
te
fournit
cette
brioche)
Who
wants
some
brioche?
(Big
Daddy
Jok
provides
you
with
this
bun)
Qui
veut
d'la
brioche?
(La
Boulangerie
Française
te
fournit
cette
brioche)
Who
wants
some
brioche?
(The
French
Bakery
provides
you
with
this
brioche)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Aka, Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Benjamin Calame
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.