Paroles et traduction Dj Wesley Gonzaga - Set Dj Wesley Gonzaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set Dj Wesley Gonzaga
Set Dj Wesley Gonzaga
Desde
muito
tempo
transformando
só
qualidade
For
a
long
time,
transforming
only
quality
Esse
aí
é
o
set
do
DJ
Wesley
Gonzaga
(aê)
This
is
the
DJ
Wesley
Gonzaga
set
(yeah)
Quem
é
fã
aplaude
e
quem
odeia
assiste
de
camarote
Who's
a
fan,
applaud,
and
who
hates,
watch
from
the
VIP
area
Wesley
Gonzaga,
grava
esse
nome
Wesley
Gonzaga,
remember
this
name
Tô
chamando
a
atenção
delas
com
o
meu
estilo
I'm
catching
their
attention
with
my
style
Cintura
ignorante,
porte
de
bandido
Ignorant
waist,
thug
attitude
De
Mizuno
e
de
Lacoste,
o
vagabundo
tá
lindo
In
Mizuno
and
Lacoste,
the
dude
is
looking
good
É
que
o
Gonzaga
te
pega,
te
taca,
te
taca
Gonzaga's
gonna
grab
you,
throw
you,
throw
you
Te
taca
e
vai
ser
sem
carinho
Throw
you,
and
it's
gonna
be
rough,
girl
O
PKZINHO
te
pega,
te
taca,
te
taca,
te
taca
e
vai
ser
sem
carinho
PKZINHO
grabs
you,
throws
you,
throws
you,
throws
you
and
it's
gonna
be
rough
É
que
o
Gonzaga
te
pega,
te
taca,
te
taca
Gonzaga's
gonna
grab
you,
throw
you,
throw
you
Te
taca
e
vai
ser
sem
carinho
Throw
you
and
it's
gonna
be
rough,
girl
O
PKZINHO
te
pega,
te
taca,
te
taca
PKZINHO
grabs
you,
throws
you,
throws
you
Te
taca
e
vai
ser
sem
carinho
Throws
you
and
it's
gonna
be
rough
Nóis
não
tá
largado
dentro
da
favela
We
ain't
abandoned
in
the
favela
De
corte
na
régua,
de
peça
na
cinta
Fresh
haircut,
piece
on
my
hip
De
ouro
no
pescoço,
12
mola,
novo,
perfume
exalando
Gold
on
my
neck,
new
12
gauge,
perfume
emanating
E
no
pulso
Invicta
a
vista
And
an
Invicta
watch
in
sight
Ó,
eu
e
o
Gonzaga
pesado
na
mídia,
hasta
la
vista,
slap
Yo,
me
and
Gonzaga
heavy
in
the
media,
hasta
la
vista,
slap
Diversidade
de
tcheca
por
dia
à
vista
Variety
of
chicks
per
day
in
sight
Ó,
eu
e
o
Gonzaga
pesado
na
mídia,
hasta
la
vista,
slap
Yo,
me
and
Gonzaga
heavy
in
the
media,
hasta
la
vista,
slap
Diversidade
de
tcheca
por
dia
e
à
vista
Variety
of
chicks
per
day
and
in
sight
Ó,
eu
e
o
Gonzaga
pesado
na
mídia,
hasta
la
vista,
slap
Yo,
me
and
Gonzaga
heavy
in
the
media,
hasta
la
vista,
slap
Diversidade
de
tcheca
por
dia
Variety
of
chicks
per
day
E
se
nóis
mandar
mulher,
ó,
nóis
não
erra
And
if
we
send
for
a
woman,
oh,
we
don't
miss
Quica,
trava,
fica
de
quatrão
e
se
joga
na
peça
Bounce,
twerk,
get
on
all
fours
and
throw
yourself
on
the
piece
Se
o
Gonzaga
mandar
mulher,
ó,
nóis
não
erra
If
Gonzaga
sends
for
a
woman,
oh,
we
don't
miss
Quica,
trava,
fica
de
quatrão
e
se
joga
na
peça
Bounce,
twerk,
get
on
all
fours
and
throw
yourself
on
the
piece
E
o
Laranja
mandar
mulher,
ó,
desapega
And
if
Laranja
sends
for
a
woman,
oh,
let
go
Quica,
trava,
fica
de
quatrão
e
se
joga
na
peça
Bounce,
twerk,
get
on
all
fours
and
throw
yourself
on
the
piece
O
que
vagabundo
faz
que
a
piranha
logo
se
interessa?
What
does
a
thug
do
that
the
hoe
gets
interested
right
away?
Yakuza
e
boné
pra
trás,
dois
corte
na
sombra,
'belo
tá
na
régua
Yakuza
and
backwards
cap,
two
faded
cuts,
'looking
sharp
É
que
eu
tô
sagaz,
com
esse
bolado
novo,
meia
na
canela
It's
because
I'm
slick,
with
this
new
stack,
socks
on
my
shins
Eu
deixei
pra
trás,
a
viatura
que
pula
no
pai
I
left
behind,
the
patrol
car
that
jumps
on
my
dad
Ei,
você
aí
ó,
de
cabelo
colorido,
ow,
mão
na
cabeça
e
vai
deitando
Hey,
you
there,
with
the
colorful
hair,
ow,
hands
on
your
head
and
get
down
Vai
deitar
já,
vagabundo
(não,
num
pula
neles
não,
por
favor)
Get
down
now,
thug
(no,
don't
jump
on
them,
please)
(Eles
são
artistas,
Wesley
Gonzaga,
o
MC
ANJIM)
tu-tu
(They
are
artists,
Wesley
Gonzaga,
MC
ANJIM)
tu-tu
Tudo
que
ela
gosta
Everything
she
likes
Tudo
que
ela
gosta
é
tomar
pau
Everything
she
likes
is
getting
dick
Quer
dar
grau,
tá
caro
o
apartamento
Wants
to
show
off,
the
apartment
is
expensive
Então,
tudo
que
ela
gosta
So,
everything
she
likes
Tudo
que
ela
gosta,
os
menorzinho
Everything
she
likes,
the
little
guys
Lombradinho
que
tem
no
porte
meiota
Shady
ones
that
have
fifty
in
their
pocket
Então,
tudo
que
ela
gosta
So,
everything
she
likes
Tudo
que
ela
gosta
é
tomar
pau
Everything
she
likes
is
getting
dick
Quer
dar
grau,
tá
caro
o
apartamento
Wants
to
show
off,
the
apartment
is
expensive
Então,
tudo
que
ela
gosta
So,
everything
she
likes
Tudo
que
ela
gosta,
os
menorzinho
Everything
she
likes,
the
little
guys
Lombradinho
que
tem
no
porte
meiota
Shady
ones
that
have
fifty
in
their
pocket
A
mídia
deixo
nóis
bonito,
a
mídia
deixo
nóis
forte
The
media
makes
us
handsome,
the
media
makes
us
strong
Braddock,
trajadaço
de
Lacoste
Braddock,
dressed
up
in
Lacoste
Olha
as
piranha
jogando,
olha
as
piranha
em
choque
Look
at
the
hoes
throwing
it,
look
at
the
hoes
in
shock
Porque
o
Gonzaga
deixou
a
F
no
meu
porte
Because
Gonzaga
left
the
F
in
my
pocket
E
quando
eu
passo,
as
safadas
fica
maluca
And
when
I
pass
by,
the
sluts
go
crazy
E
quando
eu
passo,
elas
pede
garupa
And
when
I
pass
by,
they
ask
for
a
ride
Filha
da
puta,
gosta
dessa
vida
mais
que
eu
na
minha
garupa
Bitch,
loves
this
life
more
than
me
on
my
back
seat
Só
sobe
aqui,
já
fortalece,
vem
fuder
comigo
Just
get
up
here,
already
strengthen,
come
fuck
with
me
Próxima
sequência
foi
pra
bala
The
next
sequence
was
for
the
bullet
Desculpa
minha
sinceridade,
desculpa
minha
sinceridade
Excuse
my
sincerity,
excuse
my
sincerity
Na
pica
você
senta
com
vontade
You
sit
on
the
dick
with
desire
Na
pica
você
senta
com
vontade
You
sit
on
the
dick
with
desire
Wesley
Gonzaga,
solta
o
beat
pra
mim
balançar
Wesley
Gonzaga,
drop
the
beat
for
me
to
swing
Saudade
da
tua
pirocada,
foi
pro
baile
querendo
sarrar
Missing
your
dick,
went
to
the
party
wanting
to
grind
Wesley
Gonzaga,
solta
o
beat
pra
mim
balançar
Wesley
Gonzaga,
drop
the
beat
for
me
to
swing
Saudade
da
tua
pirocada,
foi
pro
baile
querendo
sarrar
Missing
your
dick,
went
to
the
party
wanting
to
grind
Deixa
eu
te
falar
Gonzaga,
meu
desejo
dessa
noite
Let
me
tell
you
Gonzaga,
my
desire
for
tonight
Primeiro
me
fode
de
quatro
em
segundo
nóis
fode
de
novo
First
fuck
me
doggy
style,
second
we
fuck
again
Primeiro
me
fode
de
quatro
em
segundo
nóis
fode
de
novo
First
fuck
me
doggy
style,
second
we
fuck
again
Ahn,
Wesley
Gonzaga
vem
trombar
com
a
MIK'
Ahn,
Wesley
Gonzaga
come
meet
MIKA
E
não
tem
love
nessa
porra,
é
ménage
com
as
minhas
amiga
And
there's
no
love
in
this
shit,
it's
a
ménage
with
my
friends
Wesley
Gonzaga
vem
trombar
com
a
MIKA
Wesley
Gonzaga
come
meet
MIKA
Não
tem
love
nessa
porra,
é
ménage
com
as
minhas
amiga
There's
no
love
in
this
shit,
it's
a
ménage
with
my
friends
Wesley
Gonzaga
vem,
vem
trombar
com
a
MIKA
Wesley
Gonzaga
come,
come
meet
MIKA
Não
tem
love
nessa
porra,
é
ménage
com
as
minhas
amiga
There's
no
love
in
this
shit,
it's
a
ménage
with
my
friends
Os
amigo
já
tá
pronto
pro
bailão
que
vai
ter
hoje
My
friends
are
ready
for
the
party
that's
gonna
happen
today
E
o
maço
de
200
no
console
da
Evoque
And
the
200
pack
on
the
Evoque's
console
O
Allure
eu
já
passei,
deixa,
exala
no
covarde
I've
already
put
on
the
Allure,
let
it,
emanate
on
the
coward
A
BT
nem
vo
mostrar
só
pras
piranha
fazer
live
I
won't
even
show
the
BT,
just
for
the
hoes
to
do
live
streams
Vai
jogando
assim
que
eu
sei
que
é
isso
que
tu
gosta
Keep
throwing
it
like
that,
I
know
that's
what
you
like
Passo
os
bota,
brota
Rota,
nóis
mete
mancha
na
Rota
I
step
on
the
boots,
Rota
shows
up,
we
leave
a
mark
on
Rota
Gonzaga
deu
fuga
com
uma
loura
cabulosa
Gonzaga
escaped
with
a
hot
blonde
Gonzaga
deu
fuga
com
uma
loura
cabulosa
Gonzaga
escaped
with
a
hot
blonde
Joga
assim
que
eu
sei
que
é
isso
que
tu
gosta
Throw
it
like
that,
I
know
that's
what
you
like
Joga
assim
que
eu
sei
que
é
isso
que
tu
gosta
Throw
it
like
that,
I
know
that's
what
you
like
Passo
os
bota,
brota
Rota,
nóis
mete
mancha
na
Rota
I
step
on
the
boots,
Rota
shows
up,
we
leave
a
mark
on
Rota
Gonzaga
deu
fuga
com
uma
loura
cabulosa
Gonzaga
escaped
with
a
hot
blonde
Gonzaga
deu
fuga
carai'
Gonzaga
escaped,
damn
Tava
em
cima
da
66
(Aqualance
e
sete
Lua
Cheia)
Was
on
top
of
the
66
(Aqualance
and
seven
Full
Moons)
De
M
e
C
e
de
Night
Gueta
porque
eu
sei
que
as
novinhas
tonteia
With
M
and
C
and
Night
Gueta
because
I
know
the
young
girls
get
dizzy
Proibido
moeda
no
bolso,
o
Gonzaga
conta
de
milhão
Forbidden
coins
in
the
pocket,
Gonzaga
counts
in
millions
E
as
piranha
tem
faro
de
ouro
(já
sente
o
cheiro
do
meu
cifrão)
And
the
hoes
have
a
nose
for
gold
(already
smell
my
money)
E
o
que
as
puta
tem
é
que
o
bonde
gosta
And
what
the
whores
have
is
what
the
crew
likes
E
o
que
o
bonde
tem
é
o
que
as
puta
adora
And
what
the
crew
has
is
what
the
whores
love
E
o
que
o
LC
tem,
as
piranha
gosta
And
what
LC
has,
the
hoes
like
Glock
e
Mercedez-Benz,
rolé
de
meiota
Glock
and
Mercedes-Benz,
fifty
caliber
ride
E
o
que
o
Gonzaga
tem
(as
piranha
gosta)
And
what
Gonzaga
has
(the
hoes
like)
Pra
você
saber,
na
melhor
do
Brasil
For
you
to
know,
in
the
best
of
Brazil
Mas
é
o
único
que
é
diferenciado
But
it's
the
only
one
that's
different
Quem
é
fã
aplaude
e
quem
odeia
assiste
de
camarote
Who's
a
fan,
applaud,
and
who
hates,
watch
from
the
VIP
area
Wesley
Gonzaga,
é
o
nome
do
homem
Wesley
Gonzaga,
is
the
man's
name
Grava
esse
nome
Remember
this
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Fahah, Mc Anjim, Mc Saci, Mc Mika, Mc Vitin Lc, Mc Pkzinho, Dj Wesley Gonzaga, Pedro Henrique De Oliveira Chaves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.