Dj Wesley Gonzaga - Mtg Ta Brotando No Plantão Pra Tira Foto Com Revolver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dj Wesley Gonzaga - Mtg Ta Brotando No Plantão Pra Tira Foto Com Revolver




Mtg Ta Brotando No Plantão Pra Tira Foto Com Revolver
Mtg Ta Shooting Photos At The Station With A Gun
Novinha, tu sensacional!
Baby, you look sensational!
Coisa diferenciada e beat renovado, tá?
Different and a new beat, right?
O moleque esculacha
The guy is really showing off
Aí, é o DJ Wesley Gonzaga
Hey, it's DJ Wesley Gonzaga
Vai, vai
Go on, go on
querendo os faixa preta pra subir seu ibope
You want the black belts just to up your ratings
Piranha, tu vai ter que deixar forte
Piranha, you're going to have to work hard
brotando no plantão pra tirar foto com revólver (ai, caralho)
You're just shooting photos at the station with a gun (oh, shit)
Piranha, tu vai ter que deixar forte
Piranha, you're going to have to work hard
Ela quer sentar pros cria, porque nóis maceta forte
She wants to sit on the youth, because we hit hard
Oh, porque nós maceta forte (ô, foi você que pediu)
Oh, because we hit hard (oh, you asked for it)
(Agora toma, vai!) diferente demais
(Here you go, come on!) It's too different
Toma, toma, toma, toma (ai, ai)
Take it, take it, take it, take it (oh, oh)
Toma, toma, toma, toma (ai, ai)
Take it, take it, take it, take it (oh, oh)
Toma, toma, toma, toma (ai, ai)
Take it, take it, take it, take it (oh, oh)
Toma, toma, toma, toma (ai, ai)
Take it, take it, take it, take it (oh, oh)
Toma, toma, toma, toma (ai, ai)
Take it, take it, take it, take it (oh, oh)
Ai, ai
Oh, oh
(Oh, ai, caralho) ela vai no morro pra sentar
(Oh, oh, shit) she goes to the favela to sit down
Pros parça de BH
For the boys from BH
(Oh, ai, caralho) pros cria sem sentimento
(Oh, oh, shit) for the cold-hearted kids
O Gonzaga vai te botar
Gonzaga will put you in
Ela tira foto com meu AK
She takes pictures with my AK
brotando no plantão pra tirar foto com revólver (ai, caralho)
You're just shooting photos at the station with a gun (oh, shit)
Piranha, tu vai ter que deixar forte
Piranha, you're going to have to work hard
Ela quer sentar pros cria, porque nóis maceta forte
She wants to sit on the youth, because we hit hard
Oh, porque nóis maceta forte
Oh, because we hit hard
Chama tua amiga que do teu lado
Call your friend who's next to you
Que vai começar a nossa brincadeira
Who's going to start our fun
Chama tua amiga que do teu lado
Call your friend who's next to you
Que vai começar a nossa brincadeira
Who's going to start our fun
É assim, ó, vai, vai
It's like this, oh, come on, come on
Vai de perna aberta, vai de perna aberta
Open your legs, open your legs
Mostra que tu é trepadeira, vai de perna aberta
Show that you're a nymph, open your legs
Mostra que tu é trepadeira e vai de perna aberta
Show that you're a nymph and open your legs
(Assim, ó) aí, é o DJ Wesley Gonzaga
(Like this, oh) hey, it's DJ Wesley Gonzaga
Quem é aplaude
If you're a fan, applaud
(Coisa diferenciada e beat renovado, tá?)
(Something different and a new beat, right?)
E quem odeia assiste de camarote
And if you hate it, watch from the sidelines
Wesley Gonzaga, é o nome do homem
Wesley Gonzaga, that's the man's name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.