Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Forza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tracer
MT
900,
j′prends
les
virages
à
200
Tracer
MT
900,
taking
corners
at
200
Tu
veux
m'baiser,
tu
m′dis
"l'sang"
You
wanna
mess
with
me,
you
call
me
"blood"
Ces
bâtards
veulent
nous
descendre
These
bastards
want
to
take
us
down
J'suis
un
Tunisien-Algérien
I'm
a
Tunisian-Algerian
Toujours
prêt
pour
la
guérilla
Always
ready
for
guerrilla
warfare
Mes
rebeus
sont
chauds
dans
la
gue-dro
My
bros
are
hot
in
the
hood
Beldiya,
cocaïna,
Amnézia
Beldiya,
cocaine,
Amnesia
C′est
tout
pour
la
monnaie
It's
all
for
the
money
Khabat,
j′me
crois
dans
Forza
High,
I
feel
like
I'm
in
Forza
Fais
pas
l'gros
bonnet,
on
n′aime
pas
les
choses
comme
ça
Don't
act
like
a
big
shot,
we
don't
like
things
like
that
Avec
Djadja,
on
va
dîner
With
Djadja,
we're
gonna
have
dinner
On
mise
pour
la
coke,
Madinina
We're
betting
on
the
coke,
Madinina
Fais
pas
trop
d'gestes,
on
est
filmés,
j′vais
t'prendre
sur
l′côté,
faut
pas
parler
chinois
Don't
make
too
many
moves,
we're
being
filmed,
I'll
take
you
aside,
no
need
to
speak
in
riddles
C'est
tout
pour
la
monnaie
It's
all
for
the
money
Khabat,
j'me
crois
dans
Forza
High,
I
feel
like
I'm
in
Forza
Fais
pas
l′gros
bonnet,
on
n′aime
pas
les
choses
comme
ça
Don't
act
like
a
big
shot,
we
don't
like
things
like
that
Avec
Djadja,
on
va
dîner
With
Djadja,
we're
gonna
have
dinner
On
mise
pour
la
coke,
Madinina
We're
betting
on
the
coke,
Madinina
Fais
pas
trop
d'gestes,
on
est
filmés,
j′vais
t'prendre
sur
l′côté,
faut
pas
parler
chinois
Don't
make
too
many
moves,
we're
being
filmed,
I'll
take
you
aside,
no
need
to
speak
in
riddles
J'suis
dans
l′quartier,
j'tourne
en
rond
I'm
in
the
neighborhood,
going
in
circles
J'pète
ma
tête
sur
ma
carrière
Busting
my
head
on
my
career
Elle
est
toujours
là,
ouais,
ma
dame,
c′est
une
guerrière
She's
always
there,
yeah,
my
lady,
she's
a
warrior
J′vendais
d'la
drogue
à
Thomas
I
used
to
sell
drugs
to
Thomas
Là,
j′suis
khabat
dans
l'sauna
Now
I'm
high
in
the
sauna
J′viens
d'rayer
la
Daytona
I
just
scratched
the
Daytona
J′trouve
plus
rien
d'étonnant
I
find
nothing
surprising
anymore
Les
p'tits
reufs
ont
la
dalle,
scotchés
au
béton
The
young
ones
are
hungry,
glued
to
the
concrete
Encore
un
peu,
j′aillais
ber-tom,
j′suis
love
de
mon
ghetto
Almost
lost
my
mind,
I'm
in
love
with
my
ghetto
Toi,
t'es
une
grosse
pute,
t′as
la
boco
You,
you're
a
big
whore,
you
got
the
boco
Ça
veut
faire
des
grosses
liasses
dans
la
coco
Trying
to
make
big
stacks
in
the
coco
Sur
l'terrain,
j′suis
décisif,
92e,
une
frappe
dans
la
lunette
On
the
field,
I'm
decisive,
92nd
minute,
a
strike
in
the
top
corner
J'calcule
même
plus
tes
missiles,
j′vais
chercher
l'argent
pour
celle
qui
m'a
vu
naître
I
don't
even
consider
your
missiles
anymore,
I'm
going
to
get
the
money
for
the
one
who
saw
me
born
C′est
tout
pour
la
monnaie
It's
all
for
the
money
Khabat,
j′me
crois
dans
Forza
High,
I
feel
like
I'm
in
Forza
Fais
pas
l'gros
bonnet,
on
n′aime
pas
les
choses
comme
ça
Don't
act
like
a
big
shot,
we
don't
like
things
like
that
Avec
Djadja,
on
va
dîner
With
Djadja,
we're
gonna
have
dinner
On
mise
pour
la
coke,
Madinina
We're
betting
on
the
coke,
Madinina
Fais
pas
trop
d'gestes,
on
est
filmés,
j′vais
t'prendre
sur
l′côté,
faut
pas
parler
chinois
Don't
make
too
many
moves,
we're
being
filmed,
I'll
take
you
aside,
no
need
to
speak
in
riddles
Hé,
mon
ami,
tu
vends
à
perte
Hey,
my
friend,
you're
selling
at
a
loss
Tu
tournes
à
vide,
tu
mens
You're
running
on
empty,
you're
lying
J'ai
mal
à
la
vie,
j'ai
mal
à
vie
I'm
hurting,
I'm
hurting
bad
Tu
veux
mon
avis?
C′est
mort
You
want
my
opinion?
It's
dead
Hé,
mon
ami,
tu
vends
à
perte
Hey,
my
friend,
you're
selling
at
a
loss
Tu
tournes
à
vide,
tu
mens
You're
running
on
empty,
you're
lying
J′ai
mal
à
la
vie,
j'ai
mal
à
vie
I'm
hurting,
I'm
hurting
bad
C'est
tout
pour
la
monnaie
It's
all
for
the
money
Khabat,
j′me
crois
dans
Forza
High,
I
feel
like
I'm
in
Forza
Fais
pas
l'gros
bonnet,
on
n′aime
pas
les
choses
comme
ça
Don't
act
like
a
big
shot,
we
don't
like
things
like
that
Avec
Djadja,
on
va
dîner
With
Djadja,
we're
gonna
have
dinner
On
mise
pour
la
coke,
Madinina
We're
betting
on
the
coke,
Madinina
Fais
pas
trop
d'gestes,
on
est
filmés,
j'vais
t′prendre
sur
l′côté,
faut
pas
parler
chinois
Don't
make
too
many
moves,
we're
being
filmed,
I'll
take
you
aside,
no
need
to
speak
in
riddles
Hé,
vas-y,
calme-toi
Hey,
come
on,
calm
down
Fais
pas
l'ancien,
frère
Don't
act
like
the
old
man,
bro
J′vais
t'prendre
sur
l′côté,
faut
pas
parler
chinois
I'll
take
you
aside,
no
need
to
speak
in
riddles
Avec
Dinaz,
on
va
dîner
With
Dinaz,
we're
gonna
have
dinner
Avec
Dinaz,
on
va
dîner
With
Dinaz,
we're
gonna
have
dinner
Avec
Dinaz,
on
va
dîner
With
Dinaz,
we're
gonna
have
dinner
Pierre-Collinet
Pierre-Collinet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinaz, Djadja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.