Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Nouvel R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouvel R
New Pair of Shoes
Fais
ta
vie,
arrête
de
penser
Live
your
life,
stop
thinking
On
avance,
on
a
l'potentiel
We're
moving
forward,
we
have
the
potential
J'claque
des
sommes,
gros,
j'suis
dépensier
I
spend
money,
baby,
I'm
a
spender
J'fais
des
S
en
boîte
séquentielle
I'm
drifting
in
my
sequential
gearbox
On
a
bloqué
la
route,
vas-y,
passe
par
là-bas
We've
blocked
the
road,
go
on,
go
that
way
Mon
bébé,
t'as
confiance?
Bah,
passe-moi
ta
main
My
baby,
do
you
trust
me?
Well,
give
me
your
hand
Déjà
mineur,
moi,
j'passais
à
la
barre
I
was
already
going
to
court
when
I
was
a
minor
En
été,
la
patience
récompense
à
la
fin
In
the
summer,
patience
is
rewarded
in
the
end
Y
a
rien
sans
rien,
gros,
tout
s'mérite
(gros,
tout
s'mérite)
There's
no
such
thing
as
a
free
lunch,
baby,
you
have
to
earn
everything
Ce
que
tu
m'proposes,
c'est
pas
terrible
(c'est
pas
terrible)
What
you're
offering
me
isn't
great
Y
a
une
bombasse
sur
ma
droite
There's
a
hottie
on
my
right
Un
flash
à
la
gauche,
j'accélère
sur
l'périph'
A
flash
on
the
left,
I'm
speeding
up
on
the
ring
road
Nouvel
R,
nouvelle
paire
New
shoes,
new
pair
Mauvaise
nouvelle
pour
les
jaloux
Bad
news
for
the
haters
On
a
tout
fait
en
solitaire
We
did
it
all
on
our
own
Et
j'me
dis
qu'le
monde
est
à
nous
And
I
tell
myself
that
the
world
is
ours
Elle
m'regarde
autrement
She
looks
at
me
differently
Elle
sait
qu'j'peux
être
la
solution
She
knows
that
I
can
be
the
solution
Moi,
la
rue
m'en
redemande
The
streets
are
calling
me
back
Donc
j'vais
chercher
des
munitions
So
I'm
going
to
get
some
ammo
Et
c'est
pas
la
joie,
j'vais
pas
lâcher
And
it's
not
easy,
I'm
not
going
to
give
up
J'vise
les
jambes
s'tu
veux
pas
nachave
I'm
aiming
for
your
legs
if
you
don't
want
to
get
hurt
Rejoins-moi
dans
ma
chambre
Join
me
in
my
room
On
fait
du
sport
après
tes
achats
We'll
work
out
after
you
shop
On
refait
pas
tout
avec
les
mots
Words
can't
fix
everything
On
m'a
dit
"tu
seras
mieux
si
t'arrêtes
d'aimer"
c'est
vrai
They
told
me,
"You'll
be
better
off
if
you
stop
loving,"
it's
true
Toi,
tu
parles
fort
avec
les
mots
You
talk
big
with
words
Arrête
de
jouer,
tu
vas
t'faire
traîner
pour
de
vrai
Stop
playing
around,
you're
going
to
get
dragged
for
real
Tu
vas
t'faire
traîner
pour
de
vrai
You're
going
to
get
dragged
for
real
Si
j'm'éloigne
de
vous,
c'est
parce
que
j'le
devais
If
I'm
getting
away
from
you,
it's
because
I
had
to
C'est
parce
que
j'le
devais
It's
because
I
had
to
Nouvel
R,
nouvelle
paire
New
shoes,
new
pair
Mauvaise
nouvelle
pour
les
jaloux
Bad
news
for
the
haters
On
a
tout
fait
en
solitaire
We
did
it
all
on
our
own
Et
j'me
dis
qu'le
monde
est
à
nous
And
I
tell
myself
that
the
world
is
ours
Elle
m'regarde
autrement
She
looks
at
me
differently
Elle
sait
qu'j'peux
être
la
solution
She
knows
that
I
can
be
the
solution
Moi,
la
rue
m'en
redemande
The
streets
are
calling
me
back
Donc
j'vais
chercher
des
munitions
So
I'm
going
to
get
some
ammo
J'vais
chercher
des
munitions
I'm
getting
some
ammo
T'es
à
deux
doigts
d'prendre
une
punition
You're
about
to
get
punished
Ouais
des
munitions
Yeah,
some
ammo
T'es
à
deux
doigts
d'prendre
une
punition
You're
about
to
get
punished
Nouvel
R,
nouvelle
paire
New
shoes,
new
pair
Mauvaise
nouvelle
pour
les
jaloux
Bad
news
for
the
haters
On
a
tout
fait
en
solitaire
We
did
it
all
on
our
own
Et
j'me
dis
qu'le
monde
est
à
nous
And
I
tell
myself
that
the
world
is
ours
Elle
m'regarde
autrement
She
looks
at
me
differently
Elle
sait
qu'j'peux
être
la
solution
She
knows
that
I
can
be
the
solution
Moi,
la
rue
m'en
redemande
The
streets
are
calling
me
back
Donc
j'vais
chercher
des
munitions
So
I'm
going
to
get
some
ammo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.s.k., Dinaz, Djadja, Wmk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.