Djadja & Dinaz - Nouvel R - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Nouvel R




Nouvel R
New Pair of Shoes
Fais ta vie, arrête de penser
Live your life, stop thinking
On avance, on a l'potentiel
We're moving forward, we have the potential
J'claque des sommes, gros, j'suis dépensier
I spend money, baby, I'm a spender
J'fais des S en boîte séquentielle
I'm drifting in my sequential gearbox
On a bloqué la route, vas-y, passe par là-bas
We've blocked the road, go on, go that way
Mon bébé, t'as confiance? Bah, passe-moi ta main
My baby, do you trust me? Well, give me your hand
Déjà mineur, moi, j'passais à la barre
I was already going to court when I was a minor
En été, la patience récompense à la fin
In the summer, patience is rewarded in the end
Y a rien sans rien, gros, tout s'mérite (gros, tout s'mérite)
There's no such thing as a free lunch, baby, you have to earn everything
Ce que tu m'proposes, c'est pas terrible (c'est pas terrible)
What you're offering me isn't great
Y a une bombasse sur ma droite
There's a hottie on my right
Un flash à la gauche, j'accélère sur l'périph'
A flash on the left, I'm speeding up on the ring road
Nouvel R, nouvelle paire
New shoes, new pair
Mauvaise nouvelle pour les jaloux
Bad news for the haters
On a tout fait en solitaire
We did it all on our own
Et j'me dis qu'le monde est à nous
And I tell myself that the world is ours
Elle m'regarde autrement
She looks at me differently
Elle sait qu'j'peux être la solution
She knows that I can be the solution
Moi, la rue m'en redemande
The streets are calling me back
Donc j'vais chercher des munitions
So I'm going to get some ammo
Et c'est pas la joie, j'vais pas lâcher
And it's not easy, I'm not going to give up
J'vise les jambes s'tu veux pas nachave
I'm aiming for your legs if you don't want to get hurt
Rejoins-moi dans ma chambre
Join me in my room
On fait du sport après tes achats
We'll work out after you shop
On refait pas tout avec les mots
Words can't fix everything
On m'a dit "tu seras mieux si t'arrêtes d'aimer" c'est vrai
They told me, "You'll be better off if you stop loving," it's true
Toi, tu parles fort avec les mots
You talk big with words
Arrête de jouer, tu vas t'faire traîner pour de vrai
Stop playing around, you're going to get dragged for real
Tu vas t'faire traîner pour de vrai
You're going to get dragged for real
Si j'm'éloigne de vous, c'est parce que j'le devais
If I'm getting away from you, it's because I had to
C'est parce que j'le devais
It's because I had to
Nouvel R, nouvelle paire
New shoes, new pair
Mauvaise nouvelle pour les jaloux
Bad news for the haters
On a tout fait en solitaire
We did it all on our own
Et j'me dis qu'le monde est à nous
And I tell myself that the world is ours
Elle m'regarde autrement
She looks at me differently
Elle sait qu'j'peux être la solution
She knows that I can be the solution
Moi, la rue m'en redemande
The streets are calling me back
Donc j'vais chercher des munitions
So I'm going to get some ammo
J'vais chercher des munitions
I'm getting some ammo
T'es à deux doigts d'prendre une punition
You're about to get punished
Ouais des munitions
Yeah, some ammo
T'es à deux doigts d'prendre une punition
You're about to get punished
Nouvel R, nouvelle paire
New shoes, new pair
Mauvaise nouvelle pour les jaloux
Bad news for the haters
On a tout fait en solitaire
We did it all on our own
Et j'me dis qu'le monde est à nous
And I tell myself that the world is ours
Elle m'regarde autrement
She looks at me differently
Elle sait qu'j'peux être la solution
She knows that I can be the solution
Moi, la rue m'en redemande
The streets are calling me back
Donc j'vais chercher des munitions
So I'm going to get some ammo





Writer(s): D.s.k., Dinaz, Djadja, Wmk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.