Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Plus fort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
belle
même
le
matin
She's
beautiful
even
in
the
morning
Quand
elle
s'lève
elle
m'fait
des
câlins
When
she
wakes
up
she
gives
me
cuddles
J'rallume
le
pét'
de
la
veille
I
relight
yesterday's
joint
Et
j'me
dis
qu'il
fait
trop
l'malin
And
I
tell
myself
he's
acting
too
smart
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Mais
j'reviens
d'plus
en
plus
fort
et
j'ai
d'plus
en
plus
faim
But
I
come
back
stronger
and
hungrier
On
m'dit
Djadja
t'abuses
t'as
pété
tu
restes
à
la
cité
They
tell
me
Djadja
you're
messing
up,
you're
broke,
you're
staying
in
the
hood
Mais
moi
j'sais
c'que
j'prépare,
avant
tout
ça
personne
m'invitait
But
I
know
what
I'm
preparing,
before
all
this
nobody
invited
me
Poto
sers-moi
la
main
sans
faire
le
gros
ou
l'mec
excité
Bro
shake
my
hand
without
acting
tough
or
excited
Du
coup
on
aime
tous
la
vie
mais
attention
on
peut
tous
la
quitter
So
we
all
love
life
but
be
careful
we
can
all
leave
it
Loup
solitaire
et
si
nécessaire,
j'vais
rejoindre
la
meute
Lone
wolf
and
if
necessary,
I'll
join
the
pack
On
est
des
loups
solitaires
et
si
nécessaire,
on
va
rejoindre
la
meute
We
are
lone
wolves
and
if
necessary,
we
will
join
the
pack
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Mais
j'reviens
d'plus
en
plus
fort
et
j'ai
d'plus
en
plus
faim
But
I
come
back
stronger
and
hungrier
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Mais
j'reviens
d'plus
en
plus
fort
et
j'ai
d'plus
en
plus
faim
But
I
come
back
stronger
and
hungrier
J'démarre
l'auto
j'suis
souvent
seul
j'monte
sur
la
capitale
I
start
the
car,
I'm
often
alone,
I
go
up
to
the
capital
J'capte
le
poto
ça
parle
affaire
faut
qu'on
pète
le
pactole
I
get
the
homie,
we
talk
business,
we
need
to
hit
the
jackpot
Écoute
les
passé
tous
des
chiennes
faut
garder
le
mental
Listen
to
the
past,
they're
all
bitches,
keep
your
mind
strong
Il
s'est
pris
15
bastos
c'était
trop
une
montagne
He
took
15
bullets,
he
was
too
much
of
a
mountain
On
a
fait
nos
sous
tout
seuls
on
n'a
pas
connu
d'héritage
We
made
our
money
ourselves,
we
didn't
know
any
inheritance
Ton
daron
s'casse
le
dos
pendant
qu'tu
fais
ton
cash
à
l'étage
Your
dad
breaks
his
back
while
you
make
your
cash
upstairs
On
a
connu
les
bordel
gros
hala
ça
pétait
le
champagne
We
knew
the
brothels,
big
hala,
it
was
popping
champagne
Mais
j'connais
les
galères,
voiture
qui
tombe
en
panne
But
I
know
the
struggles,
car
breaking
down
Les
condés
devant
la
porte
les
darons
s'inquiétaient
The
cops
at
the
door,
the
dads
were
worried
Si
on
veut
ma
mort
qui
viendra
m'aider
If
they
want
me
dead,
who
will
come
to
help
me
Les
condés
devant
la
porte
les
darons
s'inquiétaient
The
cops
at
the
door,
the
dads
were
worried
Si
on
veut
ma
mort
qui
viendra
m'aider
If
they
want
me
dead,
who
will
come
to
help
me
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Mais
j'reviens
d'plus
en
plus
fort
et
j'ai
d'plus
en
plus
faim
But
I
come
back
stronger
and
hungrier
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Ça
fait
des
affaires
de
fous
j'me
mets
dans
des
galères
des
fois
I'm
doing
crazy
business,
I
get
into
trouble
sometimes
Mais
j'reviens
d'plus
en
plus
fort
et
j'ai
d'plus
en
plus
faim
But
I
come
back
stronger
and
hungrier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinaz, Djadja, Yohan Guitteaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.