Djadja & Dinaz - Zoo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Zoo




Zoo
Zoo
Gros, j'fume d'la frappe, la plupart du temps, j'suis fonce-dé
Yo, I smoke that good stuff, most of the time I'm wasted
Mais j'reste lucide, j'cale mon bout même en plein contrôle de condés
But I stay lucid, I stash my piece even in the middle of a cop check
J'ai fait des sous, j'les ai niqués, j'les ai refaits, j'ai mis d'côté
I made some dough, blew it all, made it back, put some aside
Mais c'que j'ai mis d'côté, j'crois qu'j'vais l'niquer sur la côte
But what I put aside, I think I'm gonna blow it on the coast
Poto, j'ai plein d'soucis, j'vais tout péter, c'est décidé
Homie, I got a lot of problems, I'm gonna lose it, that's decided
Maintenant, ça met les gants, c'est nous les grands, j'tiens à l'préciser
Now, it's gloves on, we're the big dogs, I wanna make that clear
On fait pas les voyous mais si ça tire, ferme les volets
We don't play thug but if shots ring out, close the shutters
On r'connaît les vaillants quand y a d'plus en plus de violet
You recognize the brave ones when there's more and more purple
On m'a laissé, j'fais l'chemin seul
They left me, I walk the path alone
J'repense au passé, j'ai mal
I think about the past, it hurts
On m'a laissé, j'fais l'chemin seul
They left me, I walk the path alone
J'repense au passé, j'ai mal
I think about the past, it hurts
On n'est pas comme eux, ma gueule (et ouais, papa)
We're not like them, girl (that's right, baby)
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles (non, jamais), ahhah
Down here, it's a zoo, I can't stop the bullets (no, never), ahhah
On va pas lâcher l'affaire
We won't let go of the hustle
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ahhah
If you want the pay, you know damn well you gotta fight, ahhah
On n'est pas comme eux, ma gueule
We're not like them, girl
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles, ahhah
Down here, it's a zoo, I can't stop the bullets, ahhah
On va pas lâcher l'affaire
We won't let go of the hustle
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ahhah
If you want the pay, you know damn well you gotta fight, ahhah
T'as pris dix piges à la barre, mal à la tête, tu casses ta barre
You did ten years behind bars, headache, you break out
Compte plus sur personne, mon gars, crois-moi qu'ils vont manger ta part
Don't count on anyone anymore, man, believe me, they'll eat your share
J'suis dans mon coin pépère, fais pas l'malin, moi, j'suis paro
I'm chilling in my corner, don't act tough, I'm strapped
Si j'veux, j't'envoie une équipe, sur la Mecque, ça t'laisse sur l'carreau
If I want, I'll send a team, on the Mecca, they'll leave you on the ground
Déter' de lundi à lundi, la vie d'ma mère que j'ai rien dit
Hustling Monday to Monday, on my mother's life I said nothing
Ça veut l'salaire de Icardi, l'argent, c'est une grosse maladie
They want Icardi's salary, money is a serious disease
Le soir, je pense au paradis, toi, t'es rempli de "Il m'a dit"
At night, I think of paradise, you're full of "He told me"
"Il m'a dit, il m'a dit", moi, l'poto, il m'a rien dit
"He told me, he told me", homie, he told me nothing
Pour faire les choses, toi, tu mets du temps, gros, ça s'fait pas
To do things, you take your time, man, that's not how it's done
Bloqué dans la salle du Temps, j'viendrai plus fort
Stuck in the Hyperbolic Time Chamber, I'll come back stronger
Pour faire les choses, toi, tu mets du temps, gros, ça s'fait pas
To do things, you take your time, man, that's not how it's done
Bloqué dans la salle du Temps, j'viendrai plus fort
Stuck in the Hyperbolic Time Chamber, I'll come back stronger
On n'est pas comme eux, ma gueule (et ouais, papa)
We're not like them, girl (that's right, baby)
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles (non, jamais), ahhah
Down here, it's a zoo, I can't stop the bullets (no, never), ahhah
On va pas lâcher l'affaire (la guerre, la guerre, poto)
We won't let go of the hustle (the fight, the fight, homie)
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ahhah
If you want the pay, you know damn well you gotta fight, ahhah
On n'est pas comme eux, ma gueule (et ouais, papa)
We're not like them, girl (that's right, baby)
En bas, c'est l'zoo, j'peux pas arrêter les balles (non, jamais), ahhah
Down here, it's a zoo, I can't stop the bullets (no, never), ahhah
On va pas lâcher l'affaire (et ouais, papa, la guerre, la guerre, poto)
We won't let go of the hustle (that's right, baby, the fight, the fight, homie)
Si tu veux la paye, tu sais bien qu'il faut la guerre, ahhah
If you want the pay, you know damn well you gotta fight, ahhah





Writer(s): Dinaz, Djadja, Sott Beat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.