Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Zoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gros,
j'fume
d'la
frappe,
la
plupart
du
temps,
j'suis
fonce-dé
Братан,
я
курю
отборную
травку,
большую
часть
времени
я
обдолбан,
Mais
j'reste
lucide,
j'cale
mon
bout
même
en
plein
contrôle
de
condés
Но
остаюсь
в
здравом
уме,
прячу
свой
косяк
даже
посреди
полицейской
проверки.
J'ai
fait
des
sous,
j'les
ai
niqués,
j'les
ai
refaits,
j'ai
mis
d'côté
Я
заработал
деньги,
спустил
их,
заработал
снова,
отложил
немного,
Mais
c'que
j'ai
mis
d'côté,
j'crois
qu'j'vais
l'niquer
sur
la
côte
Но
то,
что
я
отложил,
думаю,
потрачу
на
побережье.
Poto,
j'ai
plein
d'soucis,
j'vais
tout
péter,
c'est
décidé
Друг,
у
меня
куча
проблем,
я
все
разрулю,
решено.
Maintenant,
ça
met
les
gants,
c'est
nous
les
grands,
j'tiens
à
l'préciser
Теперь
надеваем
перчатки,
мы
тут
главные,
хочу
уточнить.
On
fait
pas
les
voyous
mais
si
ça
tire,
ferme
les
volets
Мы
не
строим
из
себя
бандитов,
но
если
стреляют,
закрывай
ставни.
On
r'connaît
les
vaillants
quand
y
a
d'plus
en
plus
de
violet
Храбрых
узнаешь,
когда
становится
все
больше
и
больше
насилия.
On
m'a
laissé,
j'fais
l'chemin
seul
Меня
оставили,
я
иду
по
дороге
один.
J'repense
au
passé,
j'ai
mal
Вспоминаю
прошлое,
мне
больно.
On
m'a
laissé,
j'fais
l'chemin
seul
Меня
оставили,
я
иду
по
дороге
один.
J'repense
au
passé,
j'ai
mal
Вспоминаю
прошлое,
мне
больно.
On
n'est
pas
comme
eux,
ma
gueule
(et
ouais,
papa)
Мы
не
такие,
как
они,
моя
дорогая
(и
да,
папочка).
En
bas,
c'est
l'zoo,
j'peux
pas
arrêter
les
balles
(non,
jamais),
ahhah
Внизу
зоопарк,
я
не
могу
остановить
пули
(нет,
никогда),
ахаха.
On
va
pas
lâcher
l'affaire
Мы
не
бросим
это
дело.
Si
tu
veux
la
paye,
tu
sais
bien
qu'il
faut
la
guerre,
ahhah
Если
хочешь
денег,
ты
знаешь,
что
нужна
война,
ахаха.
On
n'est
pas
comme
eux,
ma
gueule
Мы
не
такие,
как
они,
моя
дорогая.
En
bas,
c'est
l'zoo,
j'peux
pas
arrêter
les
balles,
ahhah
Внизу
зоопарк,
я
не
могу
остановить
пули,
ахаха.
On
va
pas
lâcher
l'affaire
Мы
не
бросим
это
дело.
Si
tu
veux
la
paye,
tu
sais
bien
qu'il
faut
la
guerre,
ahhah
Если
хочешь
денег,
ты
знаешь,
что
нужна
война,
ахаха.
T'as
pris
dix
piges
à
la
barre,
mal
à
la
tête,
tu
casses
ta
barre
Ты
отсидел
десять
лет,
болит
голова,
ломаешь
решетку.
Compte
plus
sur
personne,
mon
gars,
crois-moi
qu'ils
vont
manger
ta
part
Больше
ни
на
кого
не
рассчитывай,
парень,
поверь,
они
отнимут
твою
долю.
J'suis
dans
mon
coin
pépère,
fais
pas
l'malin,
moi,
j'suis
paro
Я
в
своем
углу,
не
рыпайся,
я
псих.
Si
j'veux,
j't'envoie
une
équipe,
sur
la
Mecque,
ça
t'laisse
sur
l'carreau
Если
захочу,
отправлю
команду,
клянусь
Меккой,
оставят
тебя
валяться.
Déter'
de
lundi
à
lundi,
la
vie
d'ma
mère
que
j'ai
rien
dit
Впахиваю
с
понедельника
по
понедельник,
жизнью
матери
клянусь,
я
ничего
не
говорил.
Ça
veut
l'salaire
de
Icardi,
l'argent,
c'est
une
grosse
maladie
Все
хотят
зарплату
Икарди,
деньги
— это
тяжелая
болезнь.
Le
soir,
je
pense
au
paradis,
toi,
t'es
rempli
de
"Il
m'a
dit"
Вечером
я
думаю
о
рае,
а
ты
полон
"Он
мне
сказал".
"Il
m'a
dit,
il
m'a
dit",
moi,
l'poto,
il
m'a
rien
dit
"Он
мне
сказал,
он
мне
сказал",
мне,
дружище,
он
ничего
не
сказал.
Pour
faire
les
choses,
toi,
tu
mets
du
temps,
gros,
ça
s'fait
pas
Чтобы
сделать
что-то,
ты
тратишь
кучу
времени,
так
дела
не
делаются.
Bloqué
dans
la
salle
du
Temps,
j'viendrai
plus
fort
Запертый
в
комнате
времени,
я
вернусь
сильнее.
Pour
faire
les
choses,
toi,
tu
mets
du
temps,
gros,
ça
s'fait
pas
Чтобы
сделать
что-то,
ты
тратишь
кучу
времени,
так
дела
не
делаются.
Bloqué
dans
la
salle
du
Temps,
j'viendrai
plus
fort
Запертый
в
комнате
времени,
я
вернусь
сильнее.
On
n'est
pas
comme
eux,
ma
gueule
(et
ouais,
papa)
Мы
не
такие,
как
они,
моя
дорогая
(и
да,
папочка).
En
bas,
c'est
l'zoo,
j'peux
pas
arrêter
les
balles
(non,
jamais),
ahhah
Внизу
зоопарк,
я
не
могу
остановить
пули
(нет,
никогда),
ахаха.
On
va
pas
lâcher
l'affaire
(la
guerre,
la
guerre,
poto)
Мы
не
бросим
это
дело
(война,
война,
братан).
Si
tu
veux
la
paye,
tu
sais
bien
qu'il
faut
la
guerre,
ahhah
Если
хочешь
денег,
ты
знаешь,
что
нужна
война,
ахаха.
On
n'est
pas
comme
eux,
ma
gueule
(et
ouais,
papa)
Мы
не
такие,
как
они,
моя
дорогая
(и
да,
папочка).
En
bas,
c'est
l'zoo,
j'peux
pas
arrêter
les
balles
(non,
jamais),
ahhah
Внизу
зоопарк,
я
не
могу
остановить
пули
(нет,
никогда),
ахаха.
On
va
pas
lâcher
l'affaire
(et
ouais,
papa,
la
guerre,
la
guerre,
poto)
Мы
не
бросим
это
дело
(и
да,
папочка,
война,
война,
братан).
Si
tu
veux
la
paye,
tu
sais
bien
qu'il
faut
la
guerre,
ahhah
Если
хочешь
денег,
ты
знаешь,
что
нужна
война,
ахаха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinaz, Djadja, Sott Beat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.