Djadja & Dinaz - Ancolie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Ancolie




Tu vas pas nous mettre la pression
Ты не будешь давить на нас.
J'ai l'cœur, il est fracturé et c'est pas qu'une impression
У меня сердце, оно сломано, и это не просто впечатление.
Nous, on est polis sous potion, tu vas pas nous mettre la pression
Мы вежливы под зельем, ты не будешь давить на нас.
J'sens mon cœur se fracturer et c'pas qu'une impression
Я чувствую, как мое сердце разрывается, и это не просто впечатление
J'm'oriente à la Zizou et j'mets des ballons dans la course
Я направляюсь в Ла-Зизу и запускаю воздушные шары
Tu crois vraiment qu'toi et moi, on fait la course
Ты действительно думаешь, что мы с тобой участвуем в гонках
Et regarde, c'est mon médicament, tu sais même pas
И вот, смотри, это мое лекарство, ты даже не знаешь
Avec le temps, j'me vois plus faire ma vie dans l'même bât'
Со временем я вижу, что больше не живу в одном доме.
On a passé des bons moments, ça ils le savent même pas
У нас были хорошие времена, они даже не подозревают об этом.
On réussit pour qu'on ait tout c'qu'ils aiment pas
Мы преуспеваем, чтобы у нас было все, что им не нравится
Toujours à l'affût comme la BAC, dans l'tieks on patrouille comme la dép'
Всегда начеку, как в бункере, в тиксе патрулируют, как в штабе.
Nous, partout on s'adapte, mais crois pas qu'c'est tout qu'on accepte
Мы везде приспосабливаемся, но не думайте, что это все, что мы принимаем
Toujours à l'affût comme la BAC, dans l'tieks on patrouille comme la dép'
Всегда начеку, как в бункере, в тиксе патрулируют, как в штабе.
Nous, partout on s'adapte, mais crois pas qu'c'est tout qu'on accepte
Мы везде приспосабливаемся, но не думайте, что это все, что мы принимаем
Non, j'suis pas inquiété
Нет, я не беспокоюсь.
Le frérot m'a dit "cette année, on va s'les faire"
Брат сказал мне: этом году мы будем делать их друг другу".
Que des kichtas cellophanées, on les a fait
Мы сделали только целлофановые кичты.
J'attends ça depuis des années, des années, des années
Я ждал этого годами, годами, годами
J'ai zoné, un peu du-per
Я зонировала, немного дю-Пер
Mais moi, j'ai fait c'qu'il fallait sans jamais m'laisser faire
Но я сделал то, что должен был, и никогда не позволил себе этого сделать.
Pendant qu'tes fleurs ont fanés, on a remonté la pente
Пока твои цветы увяли, мы снова поднялись по склону.
On a cassé la porte, on est venu choquer la France
Мы сломали дверь, пришли шокировать Францию
Et j'ai zoné, un peu du-per
И я зонировала, немного дю-Пер
Mais moi, j'ai fait c'qu'il fallait sans jamais m'laisser faire
Но я сделал то, что должен был, и никогда не позволил себе этого сделать.
Pendant qu'tes fleurs ont fanés, on a remonté la pente
Пока твои цветы увяли, мы снова поднялись по склону.
On a cassé la porte, on est venu choquer la France
Мы сломали дверь, пришли шокировать Францию
J'en ai vu d'toutes les couleurs et j'ai commencé par la verte
Я видел их всех цветов и начал с зеленого.
Les potes, ils fument donc je fais d'la perte
Друзья, они курят, так что я теряюсь.
J'me suis mis à la blanche, dans mon cerveau, c'est tout noir
Я стал белым, в моем мозгу все черное.
Ça fait du bif, l'addition, c'est pour moi
Это отличный биф, дополнение - это для меня
Ça distribue des boîtes, ouais, la rue c'est dangereux
Он раздает коробки, да, на улице это опасно
Je sais qu'j'ai fait des fautes, mais j'essaie d'vous rendre heureux
Я знаю, что совершил ошибку, но я пытаюсь сделать вас счастливыми
Pour la famille, sans hésiter j'tire dans l'tas
Ради семьи, не задумываясь, я стреляю в кучу
Depuis t'à l'heure j'te parle, tu fais l'mec qui m'entend pas
С тех пор как я с тобой разговариваю, ты становишься парнем, который меня не слышит.
Choisis bien ton camp, tu sais les gens
Выбери свою сторону, ты знаешь людей.
Ils vont t'monter, après ils vont t'descendre
Они поднимут тебя, а потом спустят.
J'en veux toujours beaucoup sauf que c'est plus comme avant
Я все еще хочу многого, за исключением того, что это больше похоже на то, что было раньше
Ça vit, c'est cool, mais y a bien quelque chose qui m'attend
Он жив, это круто, но меня ждет кое-что
Non, j'suis pas inquiété
Нет, я не беспокоюсь.
Le frérot m'a dit "cette année, on va s'les faire"
Брат сказал мне: этом году мы будем делать их друг другу".
Que des kichtas cellophanées, on les a fait
Мы сделали только целлофановые кичты.
J'attends ça depuis des années, des années, des années
Я ждал этого годами, годами, годами
J'ai zoné, un peu du-per
Я зонировала, немного дю-Пер
Mais moi, j'ai fait c'qu'il fallait sans jamais m'laisser faire
Но я сделал то, что должен был, и никогда не позволил себе этого сделать.
Pendant qu'tes fleurs ont fanés, on a remonté la pente
Пока твои цветы увяли, мы снова поднялись по склону.
On a cassé la porte, on est venu choquer la France
Мы сломали дверь, пришли шокировать Францию
Et j'ai zoné, un peu du-per
И я зонировала, немного дю-Пер
Mais moi, j'ai fait c'qu'il fallait sans jamais m'laisser faire
Но я сделал то, что должен был, и никогда не позволил себе этого сделать.
Pendant qu'tes fleurs ont fanés, on a remonté la pente
Пока твои цветы увяли, мы снова поднялись по склону.
On a cassé la porte, on est venu choquer la France
Мы сломали дверь, пришли шокировать Францию





Writer(s): Dinaz, Djadja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.