Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Brassard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
nous
on
tient
le
brassard
We
hold
the
armband
Ils
m'font
les
cassards
They
act
tough,
the
cowards
C′est
nous
on
tient
le
brassard
We
hold
the
armband
Faire
du
sale
on
pensent
qu'à
ça
Doing
dirt,
that's
all
we
think
about
Brolikés
on
était
quatre
Brothers,
we
were
four
Délit
de
fuite
dans
le
Classe
A
Hit
and
run
in
the
A-Class
Défoncé
mais
on
était
al
Wasted
but
we
were
good
Tu
connais
ça
parle
pas
You
know,
we
don't
talk
Ça
tarte
grave
It's
serious
heat
Fais
belek
à
qui
tu
parles
khey
Be
careful
who
you
talk
to,
man
Ça
t'attend
dans
ton
bât′
They're
waiting
in
your
building
Ça
te
met
du
béton
dans
ton
pare-balles
They'll
put
concrete
in
your
bulletproof
vest
Trop
d′béton,
tue
le
béton
Too
much
concrete,
kill
the
concrete
Trop
d'mythos,
trop
d′pédales
Too
many
myths,
too
many
sissies
Peu
d'vrai
gars,
beaucoup
de
douilles
Few
real
guys,
lots
of
shells
Trop
d′pétards
Too
many
firecrackers
À
part
ça
tous
les
jours
sur
l'terrain
comme
Hazard
Besides
that,
every
day
on
the
field
like
Hazard
Toi
tu
m′parles,
moi
j'fais
l'sourd,
j′t′analyse
comme
Laza
You
talk
to
me,
I
play
deaf,
I
analyze
you
like
Laza
J'sais
que
de
moi
ma
mère
elle
veut
un
mini
moi
I
know
my
mother
wants
a
mini-me
from
me
Là
j′suis
pas
d'humeur
l′poto
a
prit
dix
mois
I'm
not
in
the
mood,
my
homie
got
ten
months
J'ai
fait
le
tour
d′la
rue
et
j'sais
que
ça
finit
mal
I've
been
around
the
block
and
I
know
it
ends
badly
J'veux
trois
millions
de
côté
et
encore
c′est
le
minimum
I
want
three
million
on
the
side
and
that's
still
the
minimum
Personne
m′a
aidé
gros
t'as
pas
idée
Nobody
helped
me,
bro,
you
have
no
idea
Si
tu
voyais
les
choses
comme
moi
t′irais
te
suicider
If
you
saw
things
like
me,
you'd
go
kill
yourself
On
veut
la
qualité
avant
la
quantité
We
want
quality
before
quantity
Passe
vingt
minutes
en
bas
de
chez
moi
Spend
twenty
minutes
downstairs
at
my
place
Elle
est
là
la
réalité
That's
reality
Ouais
c'est
nous
on
tient
le
brassard
Yeah,
we
hold
the
armband
Ah
ouais
maintenant
ça
fait
les
cassards
Oh
yeah,
now
they're
acting
tough
On
va
tous
leurs
mettre
des
balles
We're
gonna
put
bullets
in
all
of
them
On
va
tous
leurs
mettre
des
balles
We're
gonna
put
bullets
in
all
of
them
Ouais
c′est
nous
on
tient
le
brassard
Yeah,
we
hold
the
armband
Ah
ouais
maintenant
ça
fait
les
cassards
Oh
yeah,
now
they're
acting
tough
On
va
tous
leurs
mettre
des
balles
We're
gonna
put
bullets
in
all
of
them
On
va
tous
leurs
mettre
des
balles
We're
gonna
put
bullets
in
all
of
them
Plus
d'une
fois
j′étais
tous
seul
More
than
once
I
was
all
alone
Y'a
rien
qui
m'fait
baliser
Nothing
phases
me
On
m′as
dit
tu
prends
du
gras
They
told
me
I'm
gaining
weight
J′ai
du
mal
à
l'réaliser
I'm
having
trouble
realizing
it
Bizarre
j′ai
pris
mon
temps
d't′analyser
Strange,
I
took
my
time
to
analyze
you
Trois
mille
eus
en
liquide
peut-être
qu'ça
pourrais
me
canaliser
Three
thousand
euros
in
cash
might
be
able
to
channel
me
Derrière
les
vitres
sans
teint
veulent
nous
identifier
Behind
the
tinted
windows
they
want
to
identify
us
Après
toutes
ces
années
d′placard
mes
potes
sont
sortis
fiers
After
all
these
years
in
the
closet,
my
friends
came
out
proud
J'ai
délaissé
la
stup'
pour
bicrave
sur
Deezer
I
left
the
streets
to
sell
on
Deezer
Mais
j′oublie
pas
c′est
quoi
d'charbonner
vers
dix
heures
But
I
don't
forget
what
it's
like
to
hustle
at
ten
o'clock
Là
j′les
ai
tous
dans
mon
viseur
Now
I
have
them
all
in
my
sights
Les
p'tits
ils
sont
vicieux
ils
savent
très
bien
comment
vi-ser
The
little
ones
are
vicious,
they
know
how
to
aim
Tu
sors
sous
contrôle
judiciaire
You're
out
on
probation
Et
ceux
qui
ont
pas
fermé
leurs
gueules
vont
voir
la
mort
sous
la
visière
And
those
who
didn't
shut
their
mouths
will
see
death
under
the
visor
Ça
parle
de
monter
une
équipe
There's
talk
of
building
a
team
Compter
du
liquide
Counting
cash
Les
mecs
d′chez
moi
ils
opèrent
vite
The
guys
from
my
place
operate
fast
Deux
trois
rafales
et
on
est
quittes
Two,
three
bursts
and
we're
done
T'es
pris
d′vitesse
You're
caught
off
guard
Tu
sais
plus
comment
faire
You
don't
know
what
to
do
anymore
Mental
de
ma
tess
et
plus
celle
de
mon
grand
frère
My
girl's
mindset
and
not
my
big
brother's
anymore
Ouais
c'est
nous
on
tient
le
brassard
Yeah,
we
hold
the
armband
Ah
ouais
maintenant
ça
fait
les
cassards
Oh
yeah,
now
they're
acting
tough
On
va
tous
leurs
mettre
des
balles
We're
gonna
put
bullets
in
all
of
them
On
va
tous
leurs
mettre
des
balles
We're
gonna
put
bullets
in
all
of
them
Ouais
c'est
nous
on
tient
le
brassard
Yeah,
we
hold
the
armband
Ah
ouais
maintenant
ça
fait
les
cassards
Oh
yeah,
now
they're
acting
tough
On
va
tous
leurs
mettre
des
balles
We're
gonna
put
bullets
in
all
of
them
On
va
tous
leurs
mettre
des
balles
We're
gonna
put
bullets
in
all
of
them
T′es
pris
d′vitesse
You're
caught
off
guard
Tu
sais
plus
comment
faire
You
don't
know
what
to
do
anymore
T'es
pris
d′vitesse
You're
caught
off
guard
Tu
sais
plus
comment
faire
You
don't
know
what
to
do
anymore
T'es
pris
d′vitesse
You're
caught
off
guard
Tu
sais
plus
comment
faire
You
don't
know
what
to
do
anymore
T'es
pris
d′vitesse
You're
caught
off
guard
Tu
sais
plus
comment
faire
You
don't
know
what
to
do
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariya Rahimianpour, Dennis Koer, Gianni Bellou, Azzedine Hedhli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.