Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Carré d'as
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ici
ça
vend
la
mort,
me-ar
à
la
main
Here
they
sell
death,
iron
in
hand
Ça
toque
à
la
porte,
c′est
bientôt
la
fin
Knocking
at
the
door,
it's
almost
the
end
Ici
ça
vend
la
mort,
me-ar
à
la
main
Here
they
sell
death,
iron
in
hand
Ça
toque
à
la
porte,
c'est
bientôt
la
fin
Knocking
at
the
door,
it's
almost
the
end
Amour
véritable
derrière
l′Beretta
True
love
behind
the
Beretta
Autour
de
la
table,
ça
parle
de
vendetta
Around
the
table,
they
talk
of
vendetta
Affaire
classée,
j'dois
plus
rien
à
l'État
Case
closed,
I
owe
nothing
to
the
state
Tu
veux
ton
bout,
vas-y,
monte
à
l′étage
You
want
your
share,
go
ahead,
go
upstairs
J′pète
le
cigare
Cohiba
I
light
up
the
Cohiba
cigar
Audi
S4,
à
côté,
une
bomba
Audi
S4,
next
to
it,
a
bombshell
Tu
sors
l'machin
mais
tu
tires
pas
You
pull
out
the
thing
but
you
don't
shoot
Poto
reste
calme
si
t′esquives
le
combat
Homie
stay
calm
if
you
dodge
the
fight
J'les
entends
pas,
j′entends
l'bruit
du
V8
I
can't
hear
them,
I
hear
the
sound
of
the
V8
Ils
font
les
gangstas,
ils
s′croient
en
Amérique
They
act
like
gangsters,
they
think
they're
in
America
Elle,
elle
fait
sa
fraîche,
en
vrai
pas
terrible
She's
acting
fresh,
not
really
that
great
Tout
seul
ou
en
bande,
j'marche
à
l'aise
sur
Beriz
Alone
or
in
a
gang,
I
walk
easily
on
Beriz
Cap
sur
les
Champs-Élysées,
voiture
carbonisée
Heading
to
the
Champs-Élysées,
charred
car
Y
a
la
banalisée,
en
plus,
tout
l′monde
a
tisé
There's
the
unmarked
car,
plus
everyone's
drunk
Sur
moi,
j′ai
des
lovés,
les
frères,
faut
s'canaliser
I
got
cash
on
me,
brothers,
we
gotta
chill
Esquive
l′interpellation,
ils
vont
nous
paralyser
Dodge
the
interrogation,
they'll
paralyze
us
Ça
y
est,
c'est
mort,
t′as
parlé
That's
it,
it's
over,
you
talked
C'est
rayé,
c′est
bon,
c'est
fait
It's
crossed
out,
it's
done,
it's
finished
J'te
laisse
faire
le
beau
sur
l′allée
I'll
let
you
act
tough
on
the
street
Mais,
dans
quelques
mois,
j′te
fais
But
in
a
few
months,
I'll
make
you
Sauter
10
étapes
et
je
savais
pas
Skip
10
steps
and
I
didn't
even
know
J'ai
un
carré
d′as
et
mon
Beretta
I
have
an
ace
of
squares
and
my
Beretta
Sauter
10
étapes
et
je
savais
pas
Skip
10
steps
and
I
didn't
even
know
J'ai
un
carré
d′as
et
mon
Beretta
I
have
an
ace
of
squares
and
my
Beretta
Et
y
a
peu
d'issues,
j′l'ai
vu
au
lycée
And
there
are
few
ways
out,
I
saw
it
in
high
school
Compris
qu'faut
des
sous,
un
peu
trop
déçu,
donc
Understood
you
need
money,
a
little
too
disappointed,
so
J′détaillais
la
beuh
devant
DBZ
I
was
selling
weed
in
front
of
DBZ
J′traîne
qu'avec
des
baisés
I
only
hang
out
with
the
fucked
up
ones
Sous
cool-al
j′ai
des
visions,
zinc
Under
the
influence
I
have
visions,
zinc
Sa
mère,
j'ai
roulé
une
chaussette
Damn,
I
rolled
a
sock
Devant
l′singam,
t'attends
l′responsable
et
la
recette
In
front
of
the
snitch,
you're
waiting
for
the
boss
and
the
money
Y
aura
personne
à
ton
procès
There
will
be
nobody
at
your
trial
Pourtant
y
avait
tout
l'monde
qui
mangeait
dans
ton
assiette
Yet
everyone
was
eating
off
your
plate
Ça
y
est
j'repars,
même
si
j′manque
de
repères
That's
it,
I'm
leaving,
even
if
I'm
lacking
direction
À
qui
tu
m′compares?
J'peux
conseiller
ton
père
Who
are
you
comparing
me
to?
I
can
advise
your
father
T′es
con
d'faire
l′chaud
devant
tes
potes,
frère
You're
stupid
to
act
tough
in
front
of
your
friends,
bro
J'ai
trop
d′blèmes,
crie
pas
quand
les
balles
s'perdent
I
have
too
many
problems,
don't
scream
when
the
bullets
get
lost
Elle
m'regarde,
elle
m′voit
en
billets
She
looks
at
me,
she
sees
me
in
bills
Allez,
va
t′rhabiller,
tu
sens
l'moteur
rouillé
Come
on,
get
dressed,
you
smell
like
a
rusty
engine
Allez
viens
essayer
Come
on,
try
it
On
est
plus
que
couillés,
on
a
pas
peur
d′s'mouiller
We're
more
than
just
brave,
we're
not
afraid
to
get
wet
Ça
y
est,
c′est
mort,
t'as
parlé
That's
it,
it's
over,
you
talked
C′est
rayé,
c'est
bon,
c'est
fait
It's
crossed
out,
it's
done,
it's
finished
J′te
laisse
faire
le
beau
sur
l′allée
I'll
let
you
act
tough
on
the
street
Mais
dans
quelques
mois,
j'te
fais
But
in
a
few
months,
I'll
make
you
Sauter
10
étapes
et
je
savais
pas
Skip
10
steps
and
I
didn't
even
know
J′ai
un
carré
d'as
et
mon
Beretta
I
have
an
ace
of
squares
and
my
Beretta
Sauter
10
étapes
et
je
savais
pas
Skip
10
steps
and
I
didn't
even
know
J′ai
un
carré
d'as
et
mon
Beretta
I
have
an
ace
of
squares
and
my
Beretta
Ça
y
est
c′est
mort,
t'as
parlé
That's
it,
it's
over,
you
talked
C'est
rayé,
c′est
bon,
c′est
fait
It's
crossed
out,
it's
done,
it's
finished
J'te
laisse
faire
le
beau
sur
l′allée
I'll
let
you
act
tough
on
the
street
Mais,
dans
quelques
mois,
j'te
fais
But
in
a
few
months,
I'll
make
you
Sauter
10
étapes
et
je
savais
pas
Skip
10
steps
and
I
didn't
even
know
J′ai
un
carré
d'as
et
mon
Beretta
I
have
an
ace
of
squares
and
my
Beretta
Sauter
10
étapes
et
je
savais
pas
Skip
10
steps
and
I
didn't
even
know
J′ai
un
carré
d'as
et
mon
Beretta
I
have
an
ace
of
squares
and
my
Beretta
Ici
ça
vend
la
mort,
me-ar
à
la
main
Here
they
sell
death,
iron
in
hand
Ça
toque
à
la
porte,
c'est
bientôt
la
fin
Knocking
at
the
door,
it's
almost
the
end
Ici,
ça
vend
la
mort,
me-ar
à
la
main
Here,
they
sell
death,
iron
in
hand
Ça
toque
à
la
porte,
c′est
bientôt
la
fin
Knocking
at
the
door,
it's
almost
the
end
Ici,
ça
vend
la
mort,
me-ar
à
la
main
Here,
they
sell
death,
iron
in
hand
Ça
toque
à
la
porte,
c′est
bientôt
la
fin
Knocking
at
the
door,
it's
almost
the
end
Ici,
ça
vend
la
mort,
me-ar
à
la
main
Here,
they
sell
death,
iron
in
hand
Ça
toque
à
la
porte,
c'est
bientôt
la
fin
Knocking
at
the
door,
it's
almost
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinaz, Djadja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.