Djadja & Dinaz - Ganja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Ganja




Ganja
Ganja
J'me demande un jour si ça va aller
I wonder if one day things will be alright
J'vais poser mon cul vers les Bahamas
I'm gonna set my ass down in the Bahamas
T'façon, j'ai pas b'soin d'vous entendre parler
Anyway, I don't need to hear you talk
Juste un Coca frais et du bon kamas
Just a cold Coca-Cola and some good cash
J'vais prendre une suite vers la capitale
I'm gonna get a suite in the capital
Histoire d'être que moi et elle
So it's just me and her
En bas d'chez moi, ça mitraille
Downstairs from my place, there's shooting
J'les écoute, ils sont pas réels
I listen to them, they're not real
J'me demande un jour si ça va aller
I wonder if one day things will be alright
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
T'façon, j'ai pas besoin d'vous entendre parler
Anyway, I don't need to hear you talk
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
C'soir, j'vais prendre une suite vers la capitale
Tonight, I'm gonna get a suite in the capital
Ouais, ouais
Yeah, yeah
En bas d'chez moi, ça mitraille
Downstairs from my place, there's shooting
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
Audi, Mercedes
Audi, Mercedes
Ils parlent de moi?
They talking about me?
Et mercé, laisse
And thank you, leave it
Prada, Louis Vuitton
Prada, Louis Vuitton
KTM, essence dans l'bidon
KTM, gas in the tank
On n'est pas des mythos
We ain't no myth
Bédo, comico, on a grandi tôt
Weed, comic books, we grew up fast
Depuis p'tits, on veut rien lâcher
Since we were kids, we don't wanna let go of anything
J'les entends parler d'kalash', c'est des gros mythos
I hear them talking about Kalash, they're big myths
Eh, mon bébé
Hey, baby
Au quartier, sous ganja
In the hood, under ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété
I'm in the ghetto, I'm wasted
J'me refait, j'sors l'engin
I'm getting back on my feet, I'm taking out the engine
Eh, mon bébé
Hey, baby
Au quartier, sous ganja
In the hood, under ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété
I'm in the ghetto, I'm wasted
J'me refait, j'sors l'engin
I'm getting back on my feet, I'm taking out the engine
Eh, mon bébé
Hey, baby
Eh, mon bébé
Hey, baby
Ils sont dans l'paraître
They're all about appearances
Ils font les nerveux comme Vegeta
They acting tough like Vegeta
J'vais disparaître
I'm gonna disappear
J'vais leur faire un coup d'État
I'm gonna pull a coup d'état on them
Tu m'demandes même pas comment ça va
You don't even ask me how I'm doing
J't'ai tout donné, t'oublies, t'es qu'un p'tit bâtard (fils de pute)
I gave you everything, you forget, you're just a little bastard (son of a bitch)
J'te laisserai sans eau dans la savane
I'll leave you without water in the savannah
Pour faire la marche arrière, c'est trop tard
It's too late to backtrack
J'veux l'total, pas la moitié
I want the whole thing, not half
J'veux m'rentabiliser, sois pas fâché
I wanna make a profit, don't be mad
Ils font les bandits tah Culiacán
They acting like gangsters from Culiacán
Ils ont même pas la caution de l'Huracan
They don't even have the bail for the Huracan
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones
In the middle of the table, I put my balls
Et pour ces efforts, on nous a couronnés
And for these efforts, we were crowned
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
We're the two Arabs who were roaming the projects
On reste humbles, y'a pas d'gros bonnet
We stay humble, there's no big boss
Au milieu d'la table, j'pose mes cojones
In the middle of the table, I put my balls
Et pour ces efforts, on nous a couronnés
And for these efforts, we were crowned
C'est nous les deux 3arbis qui tournaient dans la tess
We're the two Arabs who were roaming the projects
On reste humbles, y'a pas d'gros bonnet
We stay humble, there's no big boss
Eh, mon bébé
Hey, baby
Au quartier, sous ganja
In the hood, under ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété
I'm in the ghetto, I'm wasted
J'me refait, j'sors l'engin
I'm getting back on my feet, I'm taking out the engine
Eh, mon bébé
Hey, baby
Au quartier, sous ganja
In the hood, under ganja
J'suis dans l'ghetto, j'suis pété
I'm in the ghetto, I'm wasted
J'me refait, j'sors l'engin
I'm getting back on my feet, I'm taking out the engine
Eh, mon bébé
Hey, baby
Eh, mon bébé
Hey, baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.