Paroles et traduction Djadja & Dinaz - J'rentre pas chez moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'rentre pas chez moi
I'm Not Going Home
Arrête
de
m'parler
d'rapidité
Stop
talking
to
me
about
speeding
T'inquiète,
mon
T-Max,
il
est
kité
Don't
worry,
my
T-Max
is
quick
Là,
j'ai
pris
ma
part,
j'suis
excité
Now
I've
got
my
share,
I'm
excited
Toi
tu
parlais
trop,
j't'ai
évité
You
talked
too
much,
I
avoided
you
On
finit
à
deux
comme
d'habitude
We
end
up
alone
as
usual
Depuis
petit,
j'mène
la
vie
dure
Since
I
was
a
kid,
I've
been
giving
everyone
a
hard
time
Même
à
la
maison,
c'était
rude
Even
at
home,
it
was
tough
Être
dans
les
problèmes,
j'ai
l'habitude
I'm
used
to
being
in
trouble
J'ai
besoin,
t'es
pas
là
I'm
in
need,
you're
not
here
Toi,
tu
penses
qu'à
toi,
dégage-toi
You
only
think
about
yourself,
get
away
from
me
Arrête
de
faire
l'malade
Stop
pretending
to
be
sick
Moi,
depuis
l'cartable,
j'suis
capable
As
for
me,
I've
been
capable
since
school
Elle
pense
qu'on
fait
la
paire,
elle
veut
cohabiter
She
thinks
we're
a
match
made
in
heaven,
she
wants
to
move
in
Il
est
pété,
ce
fou,
il
a
pé-ta
l'auto'
He's
nuts,
that
madman,
he
crashed
the
car
Y
a
la
police,
contrôle
d'identité
There's
the
police,
identity
check
Ce
con
m'reconnaît
pas
sur
la
photo
This
jerk
doesn't
recognize
me
in
the
photo
Policia
en
bas
d'chez
yemma
Police
at
your
mother's
place
Nan,
j'rentre
pas
chez
moi
No,
I'm
not
going
home
Condés
en
bas
d'chez
yemma
Cops
at
your
mother's
place
Nan,
j'rentre
pas
chez
moi
No,
I'm
not
going
home
Arrête
de
m'chercher,
j'suis
pas
là
Stop
looking
for
me,
I'm
not
there
Là,
j'suis
en
balade
I'm
out
riding
Arrête
de
m'chercher,
j'suis
pas
là
Stop
looking
for
me,
I'm
not
there
Là,
j'suis
en
balade
I'm
out
riding
J'ai
pris
des
coups,
j'les
ai
rendus
I
took
some
blows,
I
gave
them
back
T'inquiète,
y
a
l'budget
pour
les
vendus
Don't
worry,
I
have
the
budget
for
the
sellouts
Tu
m'as
dit
"attends",
j't'ai
attendu
You
told
me
to
"wait",
I
waited
for
you
J'regarde
le
temps
sur
la
pendule
I'm
watching
the
time
on
the
clock
J'mets
la
Rolex
ou
la
Casio
Should
I
wear
the
Rolex
or
the
Casio
J'sors
les
diamants
pour
occasion
I
bring
out
the
diamonds
for
special
occasions
Si
j'veux,
j'l'achète
la
location
If
I
want,
I'll
buy
the
rental
Passager,
j'mets
Cendrillon
In
the
passenger
seat,
I
put
Cinderella
Et
regarde
notre
relation
And
look
at
our
relationship
Ça
part
en
couilles
comme
la
nation
It's
going
to
hell
like
the
nation
Petit
cocktail
fruit
d'la
passion
A
little
passion
fruit
cocktail
Au
final,
j'fais
même
plus
ça
par
passion
In
the
end,
I
don't
even
do
it
out
of
passion
anymore
Va
là-bas,
j'suis
pas
là
moi
Go
over
there,
I'm
not
the
one
there
J'veux
que
ma
part
I
want
my
share
Blague
à
part
Just
kidding
Y
a
c'qu'il
faut
dans
l'appart'
There's
all
you
need
in
the
apartment
Policia
en
bas
d'chez
yemma
Police
at
your
mother's
place
Nan,
j'rentre
pas
chez
moi
No,
I'm
not
going
home
Condés
en
bas
d'chez
yemma
Cops
at
your
mother's
place
Nan,
j'rentre
pas
chez
moi
No,
I'm
not
going
home
Arrête
de
m'chercher,
j'suis
pas
là
Stop
looking
for
me,
I'm
not
there
Là,
j'suis
en
balade
I'm
out
riding
Arrête
de
m'chercher,
j'suis
pas
là
Stop
looking
for
me,
I'm
not
there
Là,
j'suis
en
balade
I'm
out
riding
Policia
en
bas
d'chez
yemma
Police
at
your
mother's
place
Nan,
j'rentre
pas
chez
moi
No,
I'm
not
going
home
Condés
en
bas
d'chez
yemma
Cops
at
your
mother's
place
Nan,
j'rentre
pas
chez
moi
No,
I'm
not
going
home
Arrête
de
m'chercher,
j'suis
pas
là
Stop
looking
for
me,
I'm
not
there
Là,
j'suis
en
balade
I'm
out
riding
Arrête
de
m'chercher,
j'suis
pas
là
Stop
looking
for
me,
I'm
not
there
Là,
j'suis
en
balade
I'm
out
riding
En
bas
de
chez
yemma
Outside
your
mother's
house
Je
rentre
pas
chez
moi
I'm
not
going
home
En
bas
de
chez
yemma
Outside
your
mother's
house
Je
rentre
pas
chez
moi
I'm
not
going
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Nagl, Azzedine Abdhalan Hedhli, Dennis Koer, Gianni Smail Bellou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.