Djadja & Dinaz - Loin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Loin




Loin
Far Away
Traficante(RJacksProdz) on avance loin
Trafficker(RJacksProdz) we're moving far away
Traficante, on avance loin
Trafficker, we're moving far away
Arrête un peu de faire le traficante
Stop acting like a trafficker
La rue, tu sais, ça nique la santé
The streets, you know, they mess up your health
Reste simple, on n′est pas pour se vanter
Stay humble, we're not here to brag
Là, j'suis concentré, les sous ils sont rentrés
Now, I'm focused, the money's rolling in
J′sirote mon verre, j'suis au vingtième étage
I'm sipping my drink, I'm on the twentieth floor
J'repense aux problèmes, j′suis dans un sale état
I'm thinking back on the problems, I'm in a bad state
J′me dis que c'est la merde, faut que j′m'écarte de ces pétasses
I tell myself it's shit, I gotta get away from these bitches
J′en ai marre de ces pétasses
I'm tired of these bitches
J'connais les risques
I know the risks
J′fais du sale pour devenir riche
I do dirty work to get rich
Tu connais quoi de ma vie?
What do you know about my life?
Toi, tu te la fermes quand j'arrive
You, you shut up when I arrive
On avance loin, suis-moi, on avance loin
We're moving far away, follow me, we're moving far away
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
In reality, here, I'm not good
Trop gentil, ça sert à rien
Being too nice is useless
Tu verras, ça mène à rien
You'll see, it leads to nothing
Ça mène à rien, poto, c′est la vérité
It leads to nothing, bro, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l′a mérité
Come on, let's move far away, we truly deserve it
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
It leads to nothing, bro, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l′a mérité
Come on, let's move far away, we truly deserve it
À force de croire que tu peux pas, bah, tu pourras jamais
By constantly believing you can't, well, you never will
J'les vois faire pareil devant mes yeux
I see them doing the same thing before my eyes
Mais bon, c′est pas la même
But hey, it's not the same
On marque l'histoire comme des hommes
We're making history like men
Poto, baisse pas la tête
Bro, don't hang your head
Laisse-les faire les fous pour des folles
Let them act crazy for crazy girls
On fera plus tard la fête
We'll party later
Et la nuit, j′dors pas, j'compte tous les fils de pute
And at night, I don't sleep, I count all the sons of bitches
Il va te la mettre, l'ami que tu kiffes le plus
He's gonna screw you over, the friend you like the most
Prends la place du boss ou bosse pour lui
Take the boss's place or work for him
Remplis tes poches ou bosse pour mille
Fill your pockets or work for a thousand
J′connais les risques
I know the risks
J′fais du sale pour devenir riche
I do dirty work to get rich
Tu connais quoi de ma vie?
What do you know about my life?
Toi, tu te la fermes quand j'arrive
You, you shut up when I arrive
On avance loin, suis-moi, on avance loin
We're moving far away, follow me, we're moving far away
En vrai, ici, moi, j′suis pas bien
In reality, here, I'm not good
Trop gentil, ça sert à rien
Being too nice is useless
Tu verras, ça mène à rien
You'll see, it leads to nothing
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
It leads to nothing, bro, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l′a mérité
Come on, let's move far away, we truly deserve it
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
It leads to nothing, bro, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l′a mérité
Come on, let's move far away, we truly deserve it
Et y a plus beaucoup d'vrais, t'as vu
And there aren't many real ones left, you see
L′argent a pris le dessus, c′est comme ça
Money has taken over, that's how it is
Qu'est-ce tu veux faire? Faut la faire
What do you want to do? We gotta do it
Faut faire l′argent, ma gueule (on avance loin)
Gotta make money, girl (we're moving far away)
Faut voir loin, très loin
Gotta see far, very far
Pas de place pour... pour les endormis
No room for... for the sleepy ones
Faut voir loin
Gotta see far
On avance loin, suis-moi, on avance loin
We're moving far away, follow me, we're moving far away
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
In reality, here, I'm not good
Trop gentil, ça sert à rien
Being too nice is useless
Tu verras, ça mène à rien
You'll see, it leads to nothing
Ça mène à rien, poto, c′est la vérité
It leads to nothing, bro, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Come on, let's move far away, we truly deserve it
Ça mène à rien, poto, c′est la vérité
It leads to nothing, bro, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Come on, let's move far away, we truly deserve it





Writer(s): Dinaz, Djadja, Masta, Rjack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.