Paroles et traduction Djadja & Dinaz - Nouvel R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais
ta
vie,
arrête
de
penser
Live
your
life,
stop
thinking
On
avance,
on
a
l'potentiel
We're
moving
forward,
we
have
the
potential
J'claque
des
sommes,
gros,
j'suis
dépensier
I
spend
money,
dude,
I'm
a
big
spender
J'fais
des
S
en
boîte
séquentielle
I
make
S
in
a
sequential
gearbox
On
a
bloqué
la
route,
vas-y,
passe
par
là-bas
We
blocked
the
road,
go
pass
that
way
Mon
bébé,
t'as
confiance?
Bah,
passe-moi
ta
main
My
baby,
do
you
trust
me?
Well,
give
me
your
hand
Déjà
mineur,
moi,
j'passais
à
la
barre
Even
as
a
minor,
I
used
to
go
to
court
En
été,
la
patience
récompense
à
la
fin
In
the
summer,
patience
is
rewarded
in
the
end
Y
a
rien
sans
rien,
gros,
tout
s'mérite
Nothing
comes
for
free,
dude,
you
have
to
earn
it
Ce
que
tu
m'proposes,
c'est
pas
terrible
What
you're
offering
me
is
not
great
Y
a
une
bombasse
sur
ma
droite
There's
a
hottie
on
my
right
Un
flash
à
la
gauche,
j'accélère
sur
l'périph'
A
flash
on
the
left,
I
speed
up
on
the
beltway
Nouvelle
R,
nouvelle
paire
New
R,
new
pair
Mauvaise
nouvelle
pour
les
jaloux
Bad
news
for
the
jealous
ones
On
a
tout
fait
en
solitaire
We
did
everything
on
our
own
Et
j'me
dis
qu'le
monde
est
à
nous
And
I
tell
myself
that
the
world
is
ours
Elle
m'regarde
autrement
She
looks
at
me
differently
Elle
sait
qu'j'peux
être
la
solution
She
knows
I
can
be
the
solution
Moi,
la
rue
m'en
redemande
The
streets
keep
calling
me
Donc
j'vais
rechercher
des
munitions
So
I'm
going
to
look
for
ammo
Et
c'est
pas
la
joie,
j'vais
pas
lâcher
And
it's
not
fun,
I
won't
give
up
J'vise
les
jambes
s'tu
veux
pas
nachave
I
aim
for
the
legs
if
you
don't
want
to
get
fucked
up
Rejoins-moi
dans
la
chambre
Join
me
in
the
bedroom
On
fait
du
sport
après
des
achats
We
work
out
after
shopping
On
refait
pas
tout
avec
les
mots
We
can't
fix
everything
with
words
On
m'a
dit:
"Tu
seras
mieux
si
t'arrêtes
d'aimer",
c'est
vrai
They
told
me:
"You'll
be
better
if
you
stop
loving",
it's
true
Toi,
tu
parles
fort
avec
les
mains
You
talk
loud
with
your
hands
Arrête
de
jouer,
tu
vas
t'faire
traîner
pour
de
vrai
Stop
playing
around,
you're
gonna
get
dragged
for
real
Tu
vas
t'faire
traîner
pour
de
vrai
You're
gonna
get
dragged
for
real
Si
j'm'éloigne
de
vous,
c'est
parce
que
j'le
devais
If
I'm
distancing
myself
from
you,
it's
because
I
had
to
C'est
parce
que
j'le
devais
It's
because
I
had
to
Nouvelle
R,
nouvelle
paire
New
R,
new
pair
Mauvaise
nouvelle
pour
les
jaloux
Bad
news
for
the
jealous
ones
On
a
tout
fait
en
solitaire
We
did
everything
on
our
own
Et
j'me
dis
qu'le
monde
est
à
nous
And
I
tell
myself
that
the
world
is
ours
Elle
m'regarde
autrement
She
looks
at
me
differently
Elle
sait
qu'j'peux
être
la
solution
She
knows
I
can
be
the
solution
Moi,
la
rue
m'en
redemande
The
streets
keep
calling
me
Donc
j'vais
rechercher
des
munitions
So
I'm
going
to
look
for
ammo
J'vais
rechercher
des
munitions
I'm
going
to
look
for
ammo
T'es
à
deux
doigts
d'prendre
une
punition
You're
two
steps
away
from
getting
punished
Ouais,
des
munitions
Yeah,
some
ammo
T'es
à
deux
doigts
d'prendre
une
punition
You're
two
steps
away
from
getting
punished
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.s.k., Djadja & Dinaz, Wmk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.