Paroles et traduction Djadja & Dinaz - On avance seuls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On avance seuls
Advancing Alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
J'ai
appris
à
le
faire
I've
learned
to
do
it
Pourquoi
pas
toi
Why
not
you
Ils
ont
pris
des
sous
They've
taken
the
money
Pourquoi
pas
nous
Why
not
us
C'est
chacun
son
chemin
Each
one
his
own
way
T'attends
que
les
gens
ils
fassent
toi
You're
waiting
for
people
to
do
you
Pour
faire
pareil
To
do
the
same
Le
bien
que
j'ai
fait
khey
ils
ont
oublié
The
good
I've
done,
boy,
they've
forgotten
Quand
je
pense
à
ça
When
I
think
about
it
Des
fois
j'ai
envie
de
tout
plier
Sometimes
I
want
to
give
up
everything
Là
j'suis
sous
pillave
Now
I'm
on
a
high
C'est
tout
pour
la
mif
It's
all
for
the
family
Donc
ramène
moi
mes
billets
So
bring
me
my
bills
Elle
m'a
dit
nous
deux
c'est
pour
la
vie
She
told
me
we're
together
for
life
Quand
je
rentre
et
que
je
la
vois
pas
When
I
come
home
and
I
don't
see
her
Mon
pote
ça
fait
comme
un
vide
My
friend,
it
feels
like
a
void
Là
j'suis
dans
un
film
Now
I'm
in
a
movie
J'ai
l'impression
que
tout
va
vite
I
feel
like
everything
is
going
fast
J'suis
dans
un
film
I'm
in
a
movie
J'ai
l'impression
que
tout
va
vite
I
feel
like
everything
is
going
fast
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
Trop
de
problèmes
dans
ma
tête
Too
many
problems
in
my
head
Faut
que
j'évacue
ma
rage
I
have
to
let
out
my
anger
J'ai
contourné
la
tess
I've
bypassed
the
block
Les
keufs
ont
fait
un
barrage
The
cops
have
set
up
a
roadblock
T'as
pas
payé
tes
dettes
You
haven't
paid
your
debts
Khey
ta
tête
on
l'arrache
Boy,
we're
going
to
tear
your
head
off
J'suis
à
fond
dans
le
passat
I'm
full
throttle
in
the
Passat
Dégagez
du
passage
Get
out
of
the
way
On
reste
dans
l'ombre
We
stay
in
the
shadows
On
suce
pas
de
bite
We
don't
suck
dick
On
s'en
bat
les
couilles
We
don't
give
a
shit
Garde
tes
bouteilles,
tes
strass,
tes
paillettes
Keep
your
bottles,
your
rhinestones,
your
glitter
La
mala
deux
pièces
elle
est
pas
pour
nous
The
two-piece
suit
is
not
for
us
Nous
on
préfère
parler
cash
We
prefer
to
talk
cash
Et
bénéf,
mitraillette
And
profit,
machine
gun
La
reconnaissance,
ils
connaissent
pas
They
don't
know
what
gratitude
is
Ils
font
les
gros
bonnets
They
act
like
big
shots
En
fait
c'est
tous
des
lèche-pattes
In
fact,
they're
all
kiss-asses
Mais
bon,
t'inquiète
pas
But
don't
worry
La
fierté
on
perd
pas
We
don't
lose
our
pride
Même
en
tort,
la
tête
je
la
baisse
pas
gros
Even
when
I'm
wrong,
I
don't
bow
my
head,
bruh
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
On
avance
seuls
We
advance
alone
En
totale
indé
la
famille
Totally
independent,
family
On
avance
seuls
depuis
le
départ
We've
been
advancing
alone
from
the
start
Avec
la
team
With
the
team
On
prend
nos
décisions
We
make
our
own
decisions
On
fait
nos
choses
We
do
our
own
thing
Entre
nous,
tu
vois
Between
us,
you
see
Merci
la
team
DD
Thanks
to
the
DD
team
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masta Explicit, Rjacksprodz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.