Paroles et traduction Djadja & Dinaz - TPLM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrêtez
de
faire
les
fous,
wallah
ça
va
péter
Прекратите
валять
дурака,
клянусь,
все
взорвется
Avant
de
rentrer
chez
moi,
j'fais
le
tour
de
la
cité
Перед
тем,
как
идти
домой,
я
объезжаю
район
Arrêtez
de
faire
les
fous,
wallah
ça
va
péter
Прекратите
валять
дурака,
клянусь,
все
взорвется
Avant
de
rentrer
chez
moi,
j'fais
le
tour
de
la
cité
Перед
тем,
как
идти
домой,
я
объезжаю
район
Et
j'suis
allé
prendre
l'argent
quand
maman
faisait
dodo
И
я
забрал
деньги,
когда
мама
спала
J'ai
grandi
avec
les
méchants
et
les
couteaux
dans
le
dos
Я
вырос
среди
злодеев
с
ножами
в
спине
Ça
m'a
rendu
méfiant
Это
сделало
меня
подозрительным
Gros
moteur
sur
les
Champs,
ils
ont
la
rage
Мощный
мотор
на
Елисейских
Полях,
они
бесятся
Gros
bédo,
j'le
roule
sur
la
sacoche
LV
Кручу
жирный
косяк
на
сумке
Louis
Vuitton
Grand
sourire,
c'est
que
le
bénéfice
est
élevé
Широкая
улыбка
— это
потому,
что
прибыль
высокая
Gros
mytho,
tout
ce
que
tu
dis,
t'as
jamais
fait
Большой
врун,
все,
что
ты
говоришь,
ты
никогда
не
делал
Ils
me
foutent
la
haine,
ça
part
en
guerre,
j'suis
motivé
Они
меня
бесят,
начинается
война,
я
мотивирован
C'est
tout
pour
la
monnaie
Все
ради
денег
Fais
pas
le
fou,
on
te
connaît
Не
валяй
дурака,
мы
тебя
знаем
Tu
cherches
la
plus
grosse
table,
les
plus
gros
bonnets
Ты
ищешь
самый
большой
стол,
самых
крупных
шишек
Allez,
casse
ta
mère,
on
va
rien
te
donner
Иди
к
черту,
мы
тебе
ничего
не
дадим
C'est
tout
pour
la
monnaie
Все
ради
денег
Fais
pas
le
fou,
on
te
connaît
Не
валяй
дурака,
мы
тебя
знаем
Tu
cherches
la
plus
grosse
table,
les
plus
gros
bonnets
Ты
ищешь
самый
большой
стол,
самых
крупных
шишек
Allez,
casse
ta
mère,
on
va
rien
te
donner
Иди
к
черту,
мы
тебе
ничего
не
дадим
J'compte
sur
personne
Я
ни
на
кого
не
рассчитываю
Crois-moi,
poto,
j'suis
seul
Поверь
мне,
братан,
я
один
Tu
veux
me
faire
du
mal?
Хочешь
причинить
мне
боль?
Wallah
que
j'te
laisse
au
sol
Клянусь,
я
оставлю
тебя
на
земле
Ça
pue
dans
la
zone,
j'fais
22
sur
la
Seine
В
районе
воняет,
я
еду
220
по
Сене
Elle
sait
que
j'ai
la
somme
Она
знает,
что
у
меня
есть
деньги
Donc,
cette
pute,
elle
m'harcèle
Поэтому
эта
шлюха
меня
домогается
Cette
pute,
elle
m'harcèle
Эта
шлюха
меня
домогается
J'ai
pas
touché
la
Sacem
Я
не
получил
авторские
отчисления
C'est
chacun
son
pain
donc
c'est
chacun
sa
peine
У
каждого
свой
хлеб,
значит,
у
каждого
своя
мука
T'es
le
santcho,
t'es
le
deum,
il
t'a
fait
quoi?
Qu'on
le
saigne
Ты
стукач,
ты
крыса,
что
он
тебе
сделал?
Пусть
истекает
кровью
C'est
vrai
qu'elle
est
trop
bonne
Правда,
она
очень
хороша
En
plus,
elle
veut
que
je
la
traîne
Кроме
того,
она
хочет,
чтобы
я
ее
подвез
J'ai
tout
vu,
tout
entendu
Я
все
видел,
все
слышал
Mais
ces
bâtards,
ils
mythonnent
Но
эти
ублюдки
врут
Tout
vu,
tout
entendu
Все
видел,
все
слышал
Mais
ces
bâtards,
ils
mythonnent
Но
эти
ублюдки
врут
J'vois
que
des
femmes
Я
вижу
только
женщин
Dis-moi
où
sont
les
hommes?
Скажи
мне,
где
мужчины?
Tu
te
relèveras
pas,
c'est
du
neuf
Parabellum
Ты
не
встанешь,
это
новый
Парабеллум
C'est
tout
pour
la
monnaie
Все
ради
денег
Fais
pas
le
fou,
on
te
connaît
Не
валяй
дурака,
мы
тебя
знаем
Tu
cherches
la
plus
grosse
table,
les
plus
gros
bonnets
Ты
ищешь
самый
большой
стол,
самых
крупных
шишек
Allez,
casse
ta
mère,
on
va
rien
te
donner
Иди
к
черту,
мы
тебе
ничего
не
дадим
C'est
tout
pour
la
monnaie
Все
ради
денег
Fais
pas
le
fou,
on
te
connaît
Не
валяй
дурака,
мы
тебя
знаем
Tu
cherches
la
plus
grosse
table,
les
plus
gros
bonnets
Ты
ищешь
самый
большой
стол,
самых
крупных
шишек
Allez,
casse
ta
mère,
on
va
rien
te
donner
Иди
к
черту,
мы
тебе
ничего
не
дадим
J'ai
trop
été
patient
Я
был
слишком
терпелив
Crois-moi,
t'auras
ta
leçon
Поверь
мне,
ты
получишь
свой
урок
J'ai
la
tentation
У
меня
есть
искушение
Ça
y
est,
j'passe
à
l'action
Все,
я
перехожу
к
действиям
C'est
tout
pour
la
monnaie
Все
ради
денег
Fais
pas
le
fou,
on
te
connaît
Не
валяй
дурака,
мы
тебя
знаем
Tu
cherches
la
plus
grosse
table,
les
plus
gros
bonnets
Ты
ищешь
самый
большой
стол,
самых
крупных
шишек
Allez,
casse
ta
mère,
on
va
rien
te
donner
Иди
к
черту,
мы
тебе
ничего
не
дадим
C'est
tout
pour
la
monnaie
Все
ради
денег
Fais
pas
le
fou,
on
te
connaît
Не
валяй
дурака,
мы
тебя
знаем
Tu
cherches
la
plus
grosse
table,
les
plus
gros
bonnets
Ты
ищешь
самый
большой
стол,
самых
крупных
шишек
Allez,
casse
ta
mère,
on
va
rien
te
donner
Иди
к
черту,
мы
тебе
ничего
не
дадим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinaz, Djadja, Dks, Fux, Wnk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.