Paroles et traduction Djalil Palermo - Courage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courage
آه
يا
قلبي
courage
يليق
تخسر
بصح
dommage
هكدا
العقلية
Смелость,
ах,
сердце
моё,
смелость!
Стоит
проиграть,
но,
черт
возьми,
обидно.
Вот
такие
дела.
داوه
otage
قلبي
داوه
otage
والو،
والو
ما
شفناش،
تغلقت
عليا
В
заложниках,
сердце
в
заложниках.
Ничего,
ничего
не
видели,
захлопнулось
всё
вокруг
меня.
العشق
والغرام،
راو
طيحني
à
terre
سامحولي
ماشي
affaire
ما
خرجتش
عليا
Любовь
и
страсть
сбили
меня
с
ног.
Простите
меня,
это
не
моё
дело,
это
не
для
меня.
يا
solitaire
نقعد
solitaire
زوعامة
héréditaire
ويعرفوا
العقلية
Одинокий,
останусь
одиноким.
Наследственное
безумие,
все
знают
мою
натуру.
ملي
معاها
سالا،
يا
راهي
حاكمة
Когда
с
ней
всё
кончено,
она
— хозяйка
положения.
حبيبها
في
حالة،
وهي
زادمة،
زادمة
Её
возлюбленный
в
плохом
состоянии,
а
она
довольная,
довольная.
ملي
معاها
سالا،
يا
راهي
حاكمة
Когда
с
ней
всё
кончено,
она
— хозяйка
положения.
حبيبها
في
حالة،
وهي
زادمة،
زادمة
Её
возлюбленный
в
плохом
состоянии,
а
она
довольная,
довольная.
أخدم
وعول،
حاجة
ما
تجي
بساهل،
مكاش
فينا
الواعر،
حنا
معانا
دعوة
الخير
Работаю
и
надеюсь,
ничего
не
даётся
легко.
Нет
в
нас
плохих
людей,
мы
с
нами
— благословение.
الله
يسهل،
لي
حاب
يهمل
غير
يهمل،
الباب
يخرج
جمل،
لي
حاب
يدير
يدير
Пусть
всё
будет
легко.
Кто
хочет
лениться,
пусть
ленится.
Дверь
пропускает
верблюда,
кто
хочет
сделать,
сделает.
ما
تبدلناش،
والطيحة
ما
تخلعناش،
ما
تسقسينيش
علاش،
ما
تسقسينيش
علاش
Мы
не
меняемся,
и
падение
нас
не
пугает.
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему.
ما
عاشروناش،
يكرهونا
كيفاش،
صاحبي
جبدنا
وما
بردناش،
جبدنا
وما
بردناش
Не
общаемся
с
ними,
как
они
нас
ненавидят.
Дружище,
мы
вытащили
и
не
остыли,
вытащили
и
не
остыли.
ملي
معاها
سالا،
يا
راهي
حاكمة
Когда
с
ней
всё
кончено,
она
— хозяйка
положения.
حبيبها
في
حالة،
وهي
زادمة،
زادمة
Её
возлюбленный
в
плохом
состоянии,
а
она
довольная,
довольная.
ملي
معاها
سالا،
يا
راهي
حاكمة
Когда
с
ней
всё
кончено,
она
— хозяйка
положения.
حبيبها
في
حالة،
وهي
زادمة،
زادمة
Её
возлюбленный
в
плохом
состоянии,
а
она
довольная,
довольная.
شوية،
قلنا
غير
بشوية،
وريلنا
شكون
أنتيا،
حنايا
ما
فهمناش
Потихоньку,
сказали
только
потихоньку.
И
показала
нам,
кто
ты
такая,
мы
не
поняли.
أدوها
عليا،
أنا
أدوها
عليا،
وجه
الميزيرية،
كي
نشوفها
ما
نهناش
Они
довели
меня,
довели
меня
до
нищеты.
Когда
я
вижу
её,
мне
нехорошо.
Premier
amour
اللميمة
ديما
فالبال،
باش
تخلفها
محال،
باش
تخلفها
محال
Первая
любовь,
боль
всегда
в
сердце.
Заменить
её
невозможно,
заменить
её
невозможно.
كلش
يدور،
الباقي
أرمي
la
poubelle
خليه
يسنى
la
nouvelle
يسنى
la
nouvelle
Всё
вращается,
остальное
брось
в
мусорку.
Пусть
ждёт
новостей,
пусть
ждёт
новостей.
ملي
معاها
سالا،
يا
راهي
حاكمة
Когда
с
ней
всё
кончено,
она
— хозяйка
положения.
حبيبها
في
حالة،
وهي
زادمة،
زادمة
Её
возлюбленный
в
плохом
состоянии,
а
она
довольная,
довольная.
ملي
معاها
سالا،
يا
راهي
حاكمة
Когда
с
ней
всё
кончено,
она
— хозяйка
положения.
حبيبها
في
حالة،
وهي
زادمة،
زادمة
Её
возлюбленный
в
плохом
состоянии,
а
она
довольная,
довольная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.