Djalil Palermo - Djibou El Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djalil Palermo - Djibou El Var




Djibou El Var
Джибу Эль Вар
جيبوا الڥار ونعاودوا من الزيرو يا وتبان la faute, la faute, la faute
Приведите крысу, и мы начнем с нуля, милая, и станет видна вина, вина, вина.
Les en noir غير يبداو يسيروا يا ونعرفوا l'code, l'code, l'code
Люди в черном только начинают двигаться, и мы узнаем код, код, код.
في الاتساع يهدروا ويديروا، فالصح يموت
На публике болтают и делают, а на самом деле умирают.
Niveau bas شخصية مطلوڨة ما عندهمش علام، علام، علام
Низкий уровень, распущенная личность, у них нет знака, знака, знака.
يقدسوا العيباد يديرولهم اليوڨا، شيتة بالكلام، كلام، كلام
Поклоняются людям, делают им йогу, чепуха, слова, слова, слова.
يا تمشي في دمهم، تحسب دروڨا، فرشة وعيان
Идешь по их крови, думаешь, наркотики, матрас и усталость.
في بحر العديان أنايا وحدي عايم وما نخاف الموت
В море врагов я один плыву и не боюсь смерти.
وليد الأصل وتخمامي باين وما كانش doute
Потомок благородных, мои мысли ясны, и нет сомнений.
ربي يخلص فلي خاين ومنين جات la faute
Бог накажет предателя, и откуда взялась вина.
يا عايشين في أوهام هادوما vraiment تع تخيلات
Вы живете в иллюзиях, это действительно ваши фантазии.
تع دراما يلعبوا ع les sentiments يا كي الوليات
Драма, играют на чувствах, как девчонки.
نفاصيهم من راسي نحيهم carrément كاين ألوفات
Вычеркну их из головы, уберу их совсем, есть тысячи.
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
طيحة صعيبة ولازم نوقفوا غدارة ليام، ليام، ليام
Тяжелое падение, и мы должны остановить предательство дней, дней, дней.
الوقت لي راح ما كانش لي يخلفوا يا تحسب منام، منام، منام
Ушедшее время никто не вернет, ты считаешь это сном, сном, сном.
يا ما تمدش الدالة لي يحبوا يستشفوا ويزيدوا فالكلام
Не давай повода тем, кто хочет вылечиться и добавить к словам.
va ma vie وين رايحة تحبس وإن شاء الله نتوب، نتوب، نتوب
Куда идет моя жизнь, где она остановится, и, если Бог даст, я покаюсь, покаюсь, покаюсь.
لي تغويه الدنيا مالحسنات يفلس يحصل في المكتوب، مكتوب، مكتوب
Тот, кого соблазняет мир, разорится на добрых делах, получит то, что написано, написано, написано.
ويعيش في ظلمة من روحو يتوسوس يولي مغلوب
И живет во тьме, шепчется сам с собой, становится побежденным.
لي فاتك بالمال فوتو بالقناعة وأرضى بلي كان
То, что упущено в деньгах, наверстай довольством и будь доволен тем, что было.
ما تكونش طماع المظاهر خداعة أحرز يا انسان
Не будь жадным, внешность обманчива, берегись, человек.
أحوال الناس تحول وتدور كي الساعة ما فيهم أمان
Обстоятельства людей меняются и вращаются, как часы, в них нет доверия.
زيرو على 10 هادوما فالعشرة يا ماشي عيباد
Ноль из десяти, вот они какие, это не люди.
يسناوك تغلط ويحطوك فالنشرة يا كي الطَيبات
Ждут, когда ты ошибешься, и выставляют тебя в новостях, как сплетниц.
يحسبولك ويطيحوك فالحفرة يا تع قنبلات
Подсчитывают тебя и бросают в яму, как бомбы.
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
ضيق فالقلوب ولي فالقلب فالقلب يصرى فالرجال، رجال، رجال
Теснота в сердцах, а то, что в сердце, происходит с мужчинами, мужчинами, мужчинами.
يا كلش بالمكتوب وبصح ما تهرب قابل المحال، محال، محال
Все предопределено, но не убегай, встречай невозможное, невозможное, невозможное.
يا تمشي بالمقلوب والراجل يتعذب يصبر للمحان
Идешь наоборот, и мужчина страдает, терпит испытания.
تحياتي لل يبكي فالسترة صابر وما زال، ما زال، ما زال
Привет тому, кто плачет в тишине, терпелив и все еще держится, держится, держится.
لي ما يسمع كامل للهدرة مالدنيا ما يسال، ما يسال، ما يسال
Кто не слушает все разговоры мира, не кончает, не кончает, не кончает.
لي يفهم ويطاوع من أول نظرة وعايش بلي كان
Кто понимает и подчиняется с первого взгляда и живет тем, что есть.
لي ما جابتوش ليام تجيبوا لعوام ونعرفوا قدرنا
То, что не принесли дни, принесут годы, и мы узнаем свою ценность.
لي يحسد الناس ويغدر بالامان عمرو ما يتهنى
Кто завидует людям и предает доверие, никогда не успокоится.
Ça y est فاض الكاس وراحت البنة ما بقى ما يستنى
Вот и все, чаша переполнена, вкус пропал, больше нечего ждать.
جيبوا الڥار ونعاودوا من الزيرو يا وتبان la faute
Приведите крысу, и мы начнем с нуля, милая, и станет видна вина.
Les en noir غير يبداو يسيروا يا ونعرفوا l'code
Люди в черном только начинают двигаться, и мы узнаем код.
في الاتساع يهدروا ويديروا، فالصح يموت
На публике болтают и делают, а на самом деле умирают.
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh
Wouh-oh-oh-oh, wouh-oh-oh-oh





Writer(s): Djalil Palermo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.