Paroles et traduction Djalti - Houbi liha
عبد
الرحمان
جلطي
. حبّي
ليها
Abdel
Rahman
Djilti.
My
love
for
her
حبّي
حبّي
ليها
My
love,
my
love
for
her
عمري
عمري
ليها
My
life,
my
life
for
her
مالي
مالي
ليها
My
wealth,
my
wealth
for
her
كل
ما
عندي
ليها
All
that
I
have
for
her
حبّي
حبّي
ليها
My
love,
my
love
for
her
عمري
عمري
ليها
My
life,
my
life
for
her
مالي
مالي
ليها
My
wealth,
my
wealth
for
her
كل
ما
عندي
ليها
All
that
I
have
for
her
نقبل
نعيش
فالشفقة
We
accept
to
live
in
pity
فالهم
معاها
نبقى
In
distress
with
her
we
stay
ما
نقبلشي
الفرقة
We
do
not
accept
separation
و
لا
نهنا
بلا
بيها
And
we
are
nothing
without
her
هي
ضوء
عياني
She
is
the
light
of
my
eyes
هي
فرحي
و
احزاني
She
is
my
joy
and
my
sorrows
هي
قول
لساني
She
is
the
word
of
my
tongue
و
لا
ننطق
غير
بيها
And
we
speak
nothing
but
her
حبّي
حبّي
ليها
My
love,
my
love
for
her
عمري
عمري
ليها
My
life,
my
life
for
her
مالي
مالي
ليها
My
wealth,
my
wealth
for
her
كل
ما
عندي
ليها
All
that
I
have
for
her
حبّي
حبّي
ليها
My
love,
my
love
for
her
عمري
عمري
ليها
My
life,
my
life
for
her
مالي
مالي
ليها
My
wealth,
my
wealth
for
her
كل
ما
عندي
ليها
All
that
I
have
for
her
وين
تكون
ليها
نشقى
Where
she
is,
we
will
suffer
عارف
كيفها
ما
نلقى
I
know
how
we
don't
find
و
لو
نكتب
الف
ورقة
And
if
we
write
a
thousand
pages
ما
يكفي
كلامي
عليها
My
words
about
her
are
not
enough
هي
شراب
كيساني
She
is
the
drink
of
my
cups
هي
تطفي
نيراني
She
extinguishes
my
fire
هي
دمّي
و
عقياني
She
is
my
blood
and
my
life
ما
كان
اللّي
يستهلها
There
was
no
one
who
deserved
her
حبّي
حبّي
ليها
My
love,
my
love
for
her
عمري
عمري
ليها
My
life,
my
life
for
her
مالي
مالي
ليها
My
wealth,
my
wealth
for
her
كل
ما
عندي
ليها
All
that
I
have
for
her
حبّي
حبّي
ليها
My
love,
my
love
for
her
عمري
عمري
ليها
My
life,
my
life
for
her
مالي
مالي
ليها
My
wealth,
my
wealth
for
her
كل
ما
عندي
ليها
All
that
I
have
for
her
نحرم
حالي
من
القوت
We
deprive
ourselves
of
food
مالكتني
زينة
النعوت
You
own
me,
the
most
beautiful
of
attributes
و
لو
تدّيني
الموت
And
if
you
kill
me
في
قبري
نستنّاها
In
my
grave,
we
will
await
her
هي
مفتاح
بابي
She
is
the
key
to
my
door
هي
اهلي
و
احبابي
She
is
my
family
and
my
friends
هي
وطني
و
ترابي
She
is
my
homeland
and
my
land
و
انا
نموت
غير
فيها
And
I
will
die
for
her
حبّي
حبّي
ليها
My
love,
my
love
for
her
عمري
عمري
ليها
My
life,
my
life
for
her
مالي
مالي
ليها
My
wealth,
my
wealth
for
her
كل
ما
عندي
ليها
All
that
I
have
for
her
حبّي
حبّي
ليها
My
love,
my
love
for
her
عمري
عمري
ليها
My
life,
my
life
for
her
مالي
مالي
ليها
My
wealth,
my
wealth
for
her
كل
ما
نكسب
ليها
All
that
we
earn
for
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abderrahmane Djalti, Abdelghani Torqui
Album
Maâk
date de sortie
10-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.