Djalti - Houbi liha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Djalti - Houbi liha




عبد الرحمان جلطي . حبّي ليها
Абдул Рахман ГИЛТИ. Моя любовь к ней
"""""
"""""
"""""
"""""
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней
عمري عمري ليها
Амри Амри Леха
مالي مالي ليها
Мали мали Леха
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, - это она
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней
عمري عمري ليها
Амри Амри Леха
مالي مالي ليها
Мали мали Леха
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, - это она
"""""
"""""
"""""
"""""
نقبل نعيش فالشفقة
Мы принимаем жизнь с состраданием
فالهم معاها نبقى
Вместе мы останемся
ما نقبلشي الفرقة
То, что мы принимаем от группы
و لا نهنا بلا بيها
И мы не можем обойтись без нее
هي ضوء عياني
Она - макроскопический свет
هي فرحي و احزاني
Она - моя радость и печаль
هي قول لساني
Она говорит мне на языке
و لا ننطق غير بيها
И мы не произносим ничего, кроме
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней
عمري عمري ليها
Амри Амри Леха
مالي مالي ليها
Мали мали Леха
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, - это она
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней
عمري عمري ليها
Амри Амри Леха
مالي مالي ليها
Мали мали Леха
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, - это она
"""""
"""""
"""""
"""""
وين تكون ليها نشقى
Победа будет для нее непослушной
عارف كيفها ما نلقى
Я знаю, каково это, когда мы встречаемся
و لو نكتب الف ورقة
А если мы напишем тысячу листов
ما يكفي كلامي عليها
Хватит с меня слов о ней
هي شراب كيساني
Она - напиток кисани
هي تطفي نيراني
Она тушит мой огонь
هي دمّي و عقياني
Она - моя кровь и мой разум
ما كان اللّي يستهلها
Что было началом
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней
عمري عمري ليها
Амри Амри Леха
مالي مالي ليها
Мали мали Леха
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, - это она
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней
عمري عمري ليها
Амри Амри Леха
مالي مالي ليها
Мали мали Леха
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, - это она
"""""
"""""
"""""
"""""
نحرم حالي من القوت
В настоящее время мы лишены средств к существованию
مالكتني زينة النعوت
Обладательница украшения из эпитетов
و لو تدّيني الموت
И если ты приговоришь меня к смерти
في قبري نستنّاها
Мы похоронили ее в моей могиле
هي مفتاح بابي
Она - ключ от моей двери
هي اهلي و احبابي
Она - мои родители и те, кого я люблю
هي وطني و ترابي
Она патриотична и приземленна
و انا نموت غير فيها
И я не собираюсь умирать в этом
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней
عمري عمري ليها
Амри Амри Леха
مالي مالي ليها
Мали мали Леха
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, - это она
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней
عمري عمري ليها
Амри Амри Леха
مالي مالي ليها
Мали мали Леха
كل ما نكسب ليها
Все, что мы зарабатываем для нее





Writer(s): Abderrahmane Djalti, Abdelghani Torqui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.