Paroles et traduction Djalti - Nekber maâk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekber maâk
Grow old with you
حبّيت
انا
نكبر
معاك
I
want
to
grow
old
with
you
خلقني
رب
العالمين
The
Lord
of
all
the
worlds
created
me
فكل
مكان
نكون
معاك
So
that
we
can
always
be
together
بحال
الحاجب
و
العين
Like
the
eyebrow
and
the
eye
بحال
الحاجب
والعين
Like
the
eyebrow
and
the
eye
واه،
واه
واااه
Wow,
wow,
wow
حياتي
كلّها
ليك
My
whole
life
is
yours
محال
نعيش
بلا
بيك
It's
impossible
for
us
to
live
without
each
other
حالف
ما
نسمح
فيك
I
swear
we'll
never
let
anyone
hurt
you
طول
ما
انا
ونتي
حيّين
As
long
as
you
and
I
are
alive
طول
ما
انا
ونتي
حيّين
As
long
as
you
and
I
are
alive
حبّيت
انا
نكبر
معاك
I
want
to
grow
old
with
you
خلقني
رب
العالمين
The
Lord
of
all
the
worlds
created
me
فكل
مكان
نكون
معاك
So
that
we
can
always
be
together
بحال
الحاجب
و
العين
Like
the
eyebrow
and
the
eye
واه
واه
وآه
...
Wow,
wow,
and
wow...
انت
هي
عينيّا
You
are
my
eyes
و
انا
الحاجب
يا
عينيّا
And
I
am
the
eyebrow,
my
love
انا
ليك
و
انتي
ليّا
I
am
yours
and
you
are
mine
من
عن
الله
مستورين
يا
عيني
We
are
protected
by
God,
my
love
من
عن
الله
مستورين
We
are
protected
by
God
حبّيت
انا
نكبر
معاك
I
want
to
grow
old
with
you
خلقني
رب
العالمين
The
Lord
of
all
the
worlds
created
me
فكل
مكان
نكون
معاك(نكون
معاك
معاك)
So
that
we
can
always
be
together
(be
together
with
you)
بحال
الحاجب
و
العين
Like
the
eyebrow
and
the
eye
واه
واه
وآه
Wow,
wow,
and
wow
بدموع
عيوني
بسقيك
I
would
water
you
with
the
tears
of
my
eyes
كل
عمري
انا
مفديك
I
would
sacrifice
my
whole
life
for
you
وبأحلامي
انا
مدفيك
And
I
would
bury
you
in
my
dreams
وايديا
لك
مفتوحين
And
I
open
my
arms
for
you
وعد
وايديا
لك
مفتوحين
And
I
promise
I
open
my
arms
for
you
حبّيت
انا
نكبر
معاك
I
want
to
grow
old
with
you
خلقني
رب
العالمين
The
Lord
of
all
the
worlds
created
me
فكل
مكان
نكون
معاك
So
that
we
can
always
be
together
بحال
الحاجب
و
العين
Like
the
eyebrow
and
the
eye
حبّيت
انا
نكبر
معاك
I
want
to
grow
old
with
you
خلقني
رب
العالمين
The
Lord
of
all
the
worlds
created
me
فكل
مكان
نكون
معاك
So
that
we
can
always
be
together
بحال
الحاجب
و
العين
Like
the
eyebrow
and
the
eye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abderrahmane Djalti, Abdelghani Torqui
Album
Maâk
date de sortie
10-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.