Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
your
face
in
better
days
Ich
habe
dein
Gesicht
in
besseren
Tagen
gesehen
How
times
have
changed
Wie
sich
die
Zeiten
geändert
haben
The
seasons
come
and
go
Die
Jahreszeiten
kommen
und
gehen
Even
so
it's
strange
Trotzdem
ist
es
seltsam
You're
looking
just
the
same
Du
siehst
genauso
aus
You've
come
around
again
Du
bist
wieder
aufgetaucht
To
claim
and
call
in
what
I
owe
you
Um
einzufordern,
was
ich
dir
schulde
Take
what
you
want,
take
anything
Nimm,
was
du
willst,
nimm
irgendwas
I
can't
believe
you
finally
returned
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
endlich
zurückgekehrt
bist
I
was
so
naive
Ich
war
so
naiv
To
sign
along
the
line
Den
Vertrag
zu
unterschreiben
But
now
I've
changed
my
mind
Aber
jetzt
habe
ich
meine
Meinung
geändert
I
broke
the
deal
that
we
agreed
on
Ich
habe
den
Handel
gebrochen,
auf
den
wir
uns
geeinigt
hatten
The
hammer
falls
to
roars
of
laughter
Der
Hammer
fällt
unter
schallendem
Gelächter
The
jury
calls
you
had
no
answer
Die
Jury
ruft,
du
hattest
keine
Antwort
Take
one
final
last
look
around
you
Wirf
einen
letzten
Blick
um
dich
You'll
never
know
just
how
I
found
you
Du
wirst
nie
erfahren,
wie
ich
dich
gefunden
habe
I've
heard
my
name
spoken
in
veins
Ich
habe
meinen
Namen
vergeblich
aussprechen
gehört
So
many
times
So
viele
Male
You
called,
well
here
I
am
Du
hast
gerufen,
nun,
hier
bin
ich
What
is
yours
is
mine
Was
dein
ist,
ist
mein
There's
nothing
you
won't
tell
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
erzählen
würdest
But
I
don't
want
the
wealth
you've
made
Aber
ich
will
den
Reichtum
nicht,
den
du
angehäuft
hast
That's
not
what
I
returned
for
Dafür
bin
ich
nicht
zurückgekehrt
Who
lit
the
charge
Wer
hat
die
Ladung
gezündet
Played
all
the
parts
Alle
Rollen
gespielt
Surely
we
knew
Sicherlich
wussten
wir
That
I
just
found
the
flames
Dass
ich
nur
die
Flammen
gefunden
habe
Time
to
see
this
through
Zeit,
das
durchzuziehen
You
opened
up
the
door
Du
hast
die
Tür
geöffnet
And
let
me
in
before
the
dark
Und
mich
hereingelassen,
bevor
es
dunkel
wurde
There's
everything
to
play
for
Es
steht
alles
auf
dem
Spiel
The
hammer
falls
to
roars
of
laughter
Der
Hammer
fällt
unter
schallendem
Gelächter
The
jury
calls
you
had
no
answer
Die
Jury
ruft,
du
hattest
keine
Antwort
Take
one
final
last
look
around
you
Wirf
einen
letzten
Blick
um
dich
You'll
never
know
just
how
I
found
you
Du
wirst
nie
erfahren,
wie
ich
dich
gefunden
habe
I've
seen
your
face
in
better
days
Ich
habe
dein
Gesicht
in
besseren
Tagen
gesehen
How
times
have
changed
Wie
sich
die
Zeiten
geändert
haben
The
seasons
come
and
go
Die
Jahreszeiten
kommen
und
gehen
Even
so
it's
strange
Trotzdem
ist
es
seltsam
(I've
seen
your
face
in
better
days)
You're
looking
just
the
same
(Ich
habe
dein
Gesicht
in
besseren
Tagen
gesehen)
Du
siehst
genauso
aus
(How
times
have
changed)
You've
come
around
again
(Wie
sich
die
Zeiten
geändert
haben)
Du
bist
wieder
aufgetaucht
(The
seasons
come
and
go)
To
claim
and
call
in
what
I
owe
you
(Die
Jahreszeiten
kommen
und
gehen)
Um
einzufordern,
was
ich
dir
schulde
(Even
so
it's
strange)
(Trotzdem
ist
es
seltsam)
I've
seen
your
face
in
better
days
Ich
habe
dein
Gesicht
in
besseren
Tagen
gesehen
How
times
have
changed
Wie
sich
die
Zeiten
geändert
haben
The
seasons
come
and
go
Die
Jahreszeiten
kommen
und
gehen
Even
so
it's
strange
Trotzdem
ist
es
seltsam
(I've
seen
your
face
in
better
days)
You're
looking
just
the
same
(Ich
habe
dein
Gesicht
in
besseren
Tagen
gesehen)
Du
siehst
genauso
aus
(How
times
have
changed)
You've
come
around
again
(Wie
sich
die
Zeiten
geändert
haben)
Du
bist
wieder
aufgetaucht
(The
seasons
come
and
go)
To
claim
and
call
in
what
I
owe
you
(Die
Jahreszeiten
kommen
und
gehen)
Um
einzufordern,
was
ich
dir
schulde
(Even
so
it's
strange)
(Trotzdem
ist
es
seltsam)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Maclean, Thomas Grace, Vincent Neff, James Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.