Paroles et traduction Django Reinhardt - Django Rag (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Django Rag (Remastered)
Django Rag (Remastered)
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Esto
es
rap
real
This
is
real
rap
Te
cortaran
la
cara
con
don
plays
They'll
cut
your
face
with
Don
Plays
Yo
no
soy
de
foro
I'm
not
from
a
forum
Yo
soy
de
verdad
siente
como
te
perforo
I'm
real,
feel
how
I
pierce
you
Avanzaste
mal
en
la
fulera
You
stepped
wrong
in
the
hood
Vine
con
la
gente
pa
bajarte
la
casetera
I
came
with
the
crew
to
take
your
tape
deck
down
Yo
dirigo
aki
el
misil
I
direct
the
missile
here
Vengan
pa
pedirme
reparacion
civil
Come
to
me
for
civil
reparation
Umano
es
el
que
azota
Umano
is
the
one
who
whips
Tu
envidia
revota
Your
envy
rebounds
Grande
y
webon
Big
and
stupid
Q
se
siente
ser
mascota
How
does
it
feel
to
be
a
pet
Soy
el
monstro
el
que
te
espanta
I'm
the
monster,
the
one
who
scares
you
El
q
vino
pa
bajarte
un
llanta
The
one
who
came
to
take
down
your
tire
Tu
eres
pose
You're
a
pose
Salte
del
closet
Get
out
of
the
closet
Ya
calle
no
te
conose
The
street
doesn't
know
you
anymore
Por
eso
te
cose
That's
why
it
sews
you
up
Caminas
con
falda
You
walk
with
a
skirt
Y
la
pegas
de
tayta
And
you
play
the
daddy
Tu
eres
escoses
entonces
tocame
la
gayta
You're
Scottish,
so
play
me
the
bagpipes
No
cantas
ni
mierda
You
don't
sing
shit
Y
estas
hablando
de
tour
And
you're
talking
about
a
tour
Hablas
como
un
maleante
You
talk
like
a
thug
Y
te
conocen
en
Red
Bull
(Yeah!!!)
And
they
know
you
at
Red
Bull
(Yeah!!!)
Hijo
de
puta
Son
of
a
bitch
Rapero
mediatico
Media
rapper
Amu
q
school
te
bajamos
sin
neumaticos
We'll
take
you
down
at
school
without
tires
Vamo
asi
de
practicos
Let's
go
practical
Avanzaste
chueco
You
advanced
crooked
Si
la
rompe
el
pote
If
the
pot
breaks
Que
haces
con
un
polo
nuevo
What
do
you
do
with
a
new
polo
shirt
Vengan
por
montones
Come
in
droves
Sarta
de
webones
Bunch
of
idiots
Que
llego
el
umano
rompe
manifestaciones
The
human
has
arrived,
breaking
up
demonstrations
Hablando
de
pobreza
y
vives
con
la
elite
Talking
about
poverty
and
living
with
the
elite
Moriras
hijo
de
puta
por
ser
un
satelite
You
will
die,
son
of
a
bitch,
for
being
a
satellite
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
street
Y
avanzaste
mal
And
you
stepped
wrong
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
has
arrived
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
street
Y
avanzaste
mal
And
you
stepped
wrong
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
has
arrived
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Escribir
con
la
sangre
de
tu
culo
To
write
with
the
blood
of
your
ass
Con
payasos
como
tu
me
pulo
With
clowns
like
you
I
polish
myself
A
mi
antojo
yo
te
manipulo
At
my
whim
I
manipulate
you
Corista
de
un
chibolo
maricon
Chorister
of
a
faggot
kid
Siempre
la
chupabas
You
always
sucked
it
Cuando
escuchabas
una
cancion
When
you
heard
a
song
Nadie
va
a
evitar
que
te
desintegre
No
one
will
stop
me
from
disintegrating
you
Hijo
mio
regresa
pal
pesebre
My
son,
go
back
to
the
manger
Que
por
esta
zona
ya
esta
falta
That
in
this
area
is
already
missing
Piensan
come
They
think
they
eat
La
gente
te
dispara
si
es
q
salta
People
shoot
you
if
you
jump
Con
nosotros
poco
floro
With
us,
little
boasting
Raperos
de
inodoro
Toilet
rappers
Q
te
la
metemos
y
saldran
por
los
poros
We'll
stick
it
to
you
and
it
will
come
out
of
your
pores
Se
enterara
hata
por
los
foros
They'll
even
find
out
through
the
forums
Que
eres
un
soplon
y
envalaste
como
meteoro
That
you're
a
snitch
and
you've
packed
like
a
meteor
Me
cago
en
tu
crew
I
shit
on
your
crew
En
tu
falta
de
actitud
In
your
lack
of
attitude
Con
este
preview
With
this
preview
Que
te
tapara
como
un
alu
That
will
cover
you
like
a
flood
Puta
lleva
y
trae
Bitch
brings
and
takes
Lo
tuyo
se
caen
no
trae
Yours
fall
off,
it
doesn't
bring
Ni
sikiera
me
distrae
It
doesn't
even
distract
me
Avanzaste
mal
animal
You
advanced
wrong,
animal
Si
te
veo
cambio
de
canal
If
I
see
you,
I
change
the
channel
Te
va
a
picar
todo
mi
panal
My
whole
honeycomb
is
going
to
sting
you
Vas
a
salir
frio
en
reporte
semanal
You're
going
to
come
out
cold
in
the
weekly
report
Ah
muerto
un
soplon
por
penetracion
anal
A
snitch
has
died
from
anal
penetration
Abusar
contigo
To
abuse
you
Tu
peor
error
es
tenerme
de
enemigo
Your
worst
mistake
is
to
have
me
as
an
enemy
Pero
hablaste
mucho
But
you
talked
too
much
Por
eso
me
encapucho
That's
why
I'm
hooded
Hago
uso
de
un
serrucho
I
make
use
of
a
saw
Pa
sacarte
el
corazon
como
anticucho
To
pull
out
your
heart
like
an
anticucho
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
street
Y
avanzaste
mal
And
you
stepped
wrong
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
has
arrived
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
street
Y
avanzaste
mal
And
you
stepped
wrong
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
has
arrived
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
El
keria
ser
un
bandido
He
wanted
to
be
a
bandit
Tratando
de
ser
lo
que
nunca
ah
sido
Trying
to
be
what
he's
never
been
Y
viendo
su
vida
confundido
And
seeing
his
life
confused
Caminando
perdido
Walking
lost
Encontro
un
corral
de
payasos
He
found
a
corral
of
clowns
Y
por
un
abrazo
se
metio
en
ese
lio
And
for
a
hug
he
got
into
that
mess
Asi
fue
creciendo
sombra
de
un
sujeto
That's
how
he
grew
up,
shadow
of
a
subject
Que
no
tenia
respeto
Who
had
no
respect
Vivia
pal
malparido
He
lived
for
the
bastard
Fue
el
culo
de
otro
He
was
someone
else's
ass
No
le
salio
ni
un
tema
He
didn't
even
get
one
song
out
Y
deseperao
kiso
buscar
problema
And
desperate
he
wanted
to
look
for
trouble
Busco
con
kien
meterse
He
looked
for
someone
to
mess
with
Y
cometio
un
errror
And
he
made
a
mistake
Meterse
con
esta
gente
fomentas
tu
terror
Messing
with
these
people
foments
your
terror
Kiso
volar
muy
alto
He
wanted
to
fly
very
high
Y
lo
bajaron
del
carro
And
they
got
him
out
of
the
car
Bajoelo
se
lo
puso
y
Jango
le
rompio
el
cacharro
They
lowered
him,
put
it
on
him
and
Django
broke
his
car
Hijo
de
perra
Son
of
a
bitch
Meterse
conmigo
es
meterse
tres
bajo
tierra
Messing
with
me
is
getting
three
feet
under
Yo
soy
el
crepusculo
el
que
los
ojos
le
cierra
I
am
the
twilight,
the
one
who
closes
their
eyes
Como
enfrentarse
a
rambo
sin
armas
en
una
guerra
Like
facing
Rambo
without
weapons
in
a
war
Aki
yo
la
muerte
yo
soy
el
que
los
entierra
Here
I
am
death,
I
am
the
one
who
buries
them
Traigan
el
armamento
Bring
the
weapons
Que
a
ti
te
hace
temblar
That
make
you
tremble
Y
un
lutre
poderio
que
nadie
puede
parar
And
a
powerful
power
that
no
one
can
stop
Una
bateria
de
loco
que
te
puede
disparar
A
crazy
battery
that
can
shoot
you
Dime
dime
cuantas
veces
mas
tengo
que
usted
llorar
Tell
me,
tell
me
how
many
more
times
I
have
to
make
you
cry
Warrior
Umano
DJango
Warrior
Umano
DJango
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
street
Y
avanzaste
mal
And
you
stepped
wrong
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
has
arrived
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
street
Y
avanzaste
mal
And
you
stepped
wrong
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
has
arrived
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Reinhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.