Paroles et traduction Django Reinhardt - Louise (Remastered)
Wonderful,
oh,
it's
wonderful
Чудесно,
о,
это
чудесно
To
be
in
love
with
you
Быть
влюбленным
в
тебя
Beautiful,
you're
so
beautiful
Красивая,
ты
такая
красивая
You
haunt
me
all
day
through
Ты
преследуешь
меня
весь
день
напролет
Every
little
breeze
seems
to
whisper,
'Louise'
Кажется,
что
каждый
легкий
ветерок
шепчет:
"Луиза".
Each
little
rose
Каждая
маленькая
роза
Tells
me
it
knows
I
love
you,
love
you
Говорит
мне,
что
знает,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Every
little
beat
that
I
feel
in
my
heart
Каждый
маленький
удар,
который
я
чувствую
в
своем
сердце
Seems
to
repeat
what
I
felt
from
the
start
Кажется,
это
повторяет
то,
что
я
чувствовал
с
самого
начала
Each
little
sigh
Каждый
маленький
вздох
Tells
me
that
I
adore
you,
Louise
Говорит
мне,
что
я
обожаю
тебя,
Луиза
Just
to
see
and
hear
you
Просто
чтобы
увидеть
и
услышать
тебя
Brings
joy
I
never
knew
Приносит
радость,
которой
я
никогда
не
знал
But
to
be
so
near
you
Но
быть
так
близко
к
тебе
Thrills
me
through
and
through
Возбуждает
меня
насквозь
Anyone
can
see
why
I
wanted
your
kiss
Любой
может
понять,
почему
я
хотел
твоего
поцелуя
It
had
to
be
but
the
wonder
is
this
Так
и
должно
было
быть,
но
чудо
в
этом
Can
it
be
true
Может
ли
это
быть
правдой
Innocent,
you're
so
innocent
Невинный,
ты
такой
невинный
And
gentle
as
a
dove
И
нежный,
как
голубь
Heaven
sent,
you
were
heaven
sent
Посланный
небесами,
ты
был
послан
небесами
An
angel
from
above
Ангел
свыше
Every
little
breeze
seems
to
whisper,
'Louise'
Кажется,
что
каждый
легкий
ветерок
шепчет:
"Луиза".
Each
little
rose
Каждая
маленькая
роза
Tells
me
it
knows
I
love
you,
love
you
Говорит
мне,
что
знает,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
Every
little
beat
that
I
feel
in
my
heart
Каждый
маленький
удар,
который
я
чувствую
в
своем
сердце
Seems
to
repeat
what
I
felt
from
the
start
Кажется,
это
повторяет
то,
что
я
чувствовал
с
самого
начала
Each
little
sigh
Каждый
маленький
вздох
Tells
me
that
I
adore
you,
Louise
Говорит
мне,
что
я
обожаю
тебя,
Луиза
Often
when
I'm
gloomy
Часто,
когда
я
мрачен
And
in
my
lonely
room
И
в
моей
одинокой
комнате
Thoughts
of
you
come
to
me
Мысли
о
тебе
приходят
ко
мне
Like
a
sweet
perfume
Как
сладкий
аромат
Anyone
can
see
why
I
wanted
your
kiss
Любой
может
понять,
почему
я
хотел
твоего
поцелуя
It
had
to
be
but
the
wonder
is
this
Так
и
должно
было
быть,
но
чудо
в
этом
Can
it
be
true
Может
ли
это
быть
правдой
Someone
like
you
could
love
me,
Louise?
Кто-то
вроде
тебя
мог
бы
полюбить
меня,
Луиза?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Robin, Richard Whiting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.