Paroles et traduction Django Reinhardt - Lover Man [Alternate Take] (Remastered)
I
don't
know
why
but
I'm
feeling
so
sad
Я
не
знаю
почему,
но
мне
так
грустно
I
long
to
try
something
I've
never
had
Я
жажду
попробовать
то,
чего
у
меня
никогда
не
было
Never
had
no
kissin',
oh,
what
I've
been
missin'
Никогда
не
целовался,
о,
чего
мне
так
не
хватало.
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Любимый
мужчина,
о,
где
ты
можешь
быть?
The
night
is
cold
and
I'm
so
all
alone
Ночь
холодная,
и
я
так
одинок
I'd
give
my
soul
just
to
call
you
my
own
Я
бы
отдал
свою
душу
только
за
то,
чтобы
назвать
тебя
своей
Got
a
moon
above
me
but
no
one
to
love
me
Надо
мной
луна,
но
некому
любить
меня
And
lover
man,
oh,
where
can
you
be?
И
любовник,
о,
где
ты
можешь
быть?
I've
heard
it's
said
that
the
thrill
of
romance
Я
слышал,
говорят,
что
острые
ощущения
от
романтики
Can
be
like
a
heavenly
dream
Может
быть
похоже
на
райский
сон
I
go
to
bed
with
a
prayer
that
you'll
make
love
to
me
Я
ложусь
спать
с
молитвой,
чтобы
ты
занялся
со
мной
любовью
Someday
we'll
meet
and
you'll
dry
all
my
tears
Когда-нибудь
мы
встретимся,
и
ты
осушишь
все
мои
слезы
Then
whisper
sweet
little
things
in
my
ear
Тогда
шепни
мне
на
ухо
сладкие
штучки
Hugging
and
kissing,
oh,
what
we've
been
missing
Объятия
и
поцелуи,
о,
чего
нам
не
хватало
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Любимый
мужчина,
о,
где
ты
можешь
быть?
I've
heard
it's
said
that
the
thrill
of
romance
Я
слышал,
говорят,
что
острые
ощущения
от
романтики
Can
be
like
a
heavenly
dream
Может
быть
похоже
на
райский
сон
I
go
to
bed
with
a
prayer
that
you'll
make
love
to
me
Я
ложусь
спать
с
молитвой,
чтобы
ты
занялся
со
мной
любовью
Strange
as
it
seems
Как
бы
странно
это
ни
казалось
Someday
we'll
meet
and
you'll
dry
all
my
tears
Когда-нибудь
мы
встретимся,
и
ты
осушишь
все
мои
слезы
Then
whisper
sweet
little
things
in
my
ear
Тогда
шепни
мне
на
ухо
сладкие
штучки
Hugging
and
kissing,
oh,
what
we've
been
missing
Объятия
и
поцелуи,
о,
чего
нам
не
хватало
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Любимый
мужчина,
о,
где
ты
можешь
быть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Sherman, James O. Davis, Roger J. Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.